1 Samuel 2:18
<< 1 Samuel 2:18 >>
New International Version (©1984)
But Samuel was ministering before the LORD--a boy wearing a linen ephod.

New Living Translation (©2007)
But Samuel, though he was only a boy, served the LORD. He wore a linen garment like that of a priest.

English Standard Version (©2001)
Samuel was ministering before the LORD, a boy clothed with a linen ephod.

New American Standard Bible (©1995)
Now Samuel was ministering before the LORD, as a boy wearing a linen ephod.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Meanwhile, Samuel continued to serve in front of the LORD. As a boy he was [already] wearing a linen ephod.

King James 2000 Bible (©2003)
But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.

American King James Version
But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.

American Standard Version
But Samuel ministered before Jehovah, being a child, girded with a linen ephod.

Douay-Rheims Bible
But Samuel ministered before the face of the Lord: being a child girded with a linen ephod.

Darby Bible Translation
And Samuel ministered before Jehovah, a boy girded with a linen ephod.

English Revised Version
But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.

Webster's Bible Translation
But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.

World English Bible
But Samuel ministered before Yahweh, being a child, clothed with a linen ephod.

Young's Literal Translation
And Samuel is ministering in the presence of Jehovah, a youth girt with an ephod of linen;

Barnes' Notes on the Bible

Girded with a linen ephod - This was the usual dress of the priests. It does not appear whether Levites wore an ephod properly. Possibly it was a mark of Samuel's special dedication to the Lord's service that he wore one. (See the marginal reference). The ephod was sometimes used as an idolatrous implement Judges 8:27.


Clarke's Commentary on the Bible

Girded with a linen ephod - This the Targum translates אסיר כרדוט דבוץ asir cardut debuts, "Girded with a cardit of byssus, or fine linen." The word cardut they seem to have borrowed from the Greek χειριδωτος, a tunic, having χειριδας, i.e., sleeves that came down to, or covered, the hands. This was esteemed an effeminate garment among the Romans. See Buxtorf's Talmudic Lexicon.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But Samuel ministered before the Lord,.... The ministration of Samuel, though a child, is observed both before and after the account of the ill behaviour and wickedness of Eli's sons; partly to the shame and disgrace of them, and as serving to aggravate their sin, and make it appear the more black and heinous; and partly to his honour and reputation, that he was not corrupted and turned aside from God by their evil practices. The phrase here used is different from that in 1 Samuel 2:11 there he is said to minister before Eli, under his direction and guidance, but here before the Lord; being now engaged in higher services, and which he could perform without the assistance of Eli, as in the presence of God more immediately; it seems to have respect to him when more grown in age, stature, knowledge, and experience, though here related: yet still being "a child"; not got out of his childhood, or arrived to manhood:

girded with a linen ephod; such as priests used to wear, but not Levites in common, nor extraordinary persons on extraordinary occasions, see 1 Samuel 22:18. This seems to be a peculiar favour, and a special honour which Eli granted to Samuel when so very young, on account of the grace of God bestowed on him in a wonderful manner; and because brought up in the tabernacle as a holy person, and a Nazarite; and because his birth was foretold, and he asked of God, as his name signified, as Procopius Gazaeus observes.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Samuel's service before the Lord. - 1 Samuel 2:18. Samuel served as a boy before the Lord by the side of the worthless sons of Eli, girt with an ephod of white material (בּד, see at Exodus 28:42). The ephod was a shoulder-dress, no doubt resembling the high priest's in shape (see Exodus 28:6.), but altogether different in the material of which it was made, viz., simple white cloth, like the other articles of clothing that were worn by the priests. At that time, according to 1 Samuel 22:18, all the priests wore clothing of this kind; and, according to 2 Samuel 6:14, David did the same on the occasion of a religious festival. Samuel received a dress of this kind even when a boy, because he was set apart to a lifelong service before the Lord. חגוּר is the technical expression for putting on the ephod, because the two pieces of which it was composed were girt round the body with a girdle.


Geneva Study Bible

But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.


Wesley's Notes

2:18 Ministered - That is, performed his ministration carefully and faithfully. Before the Lord - In God's tabernacle. Ephod - A garment used in God's service, and allowed not only to the inferior priests and Levites but also to eminent persons of the people, and therefore to Samuel, who, though no Levite, was a Nazarite, from his birth.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

1Sa 2:18-26. Samuel's Ministry.

18. But Samuel ministered before the Lord, being a child-This notice of his early services in the outer courts of the tabernacle was made to pave the way for the remarkable prophecy regarding the high priest's family.

girded with a linen ephod-A small shoulder-garment or apron, used in the sacred service by the inferior priests and Levites; sometimes also by judges or eminent persons, and hence allowed to Samuel, who, though not a Levite, was devoted to God from his birth.


Matthew Henry's Concise Commentary

2:11-26 Samuel, being devoted to the Lord in a special manner, was from a child employed about the sanctuary in the services he was capable of. As he did this with a pious disposition of mind, it was called ministering unto the Lord. He received a blessing from the Lord. Those young people who serve God as well as they can, he will enable to improve, that they may serve him better. Eli shunned trouble and exertion. This led him to indulge his children, without using parental authority to restrain and correct them when young. He winked at the abuses in the service of the sanctuary till they became customs, and led to abominations; and his sons, who should have taught those that engaged in the service of the sanctuary what was good, solicited them to wickedness. Their offence was committed even in offering the sacrifices for sins, which typified the atonement of the Saviour! Sins against the remedy, the atonement itself, are most dangerous, they tread under foot the blood of the covenant. Eli's reproof was far too mild and gentle. In general, none are more abandoned than the degenerate children of godly persons, when they break through restraints.


1 Samuel 2:11 Then Elkanah went home to Ramah, but the boy ministered before the LORD under Eli the priest.
1 Samuel 2:28 I chose your father out of all the tribes of Israel to be my priest, to go up to my altar, to burn incense, and to wear an ephod in my presence. I also gave your father's house all the offerings made with fire by the Israelites.
1 Samuel 3:1 The boy Samuel ministered before the LORD under Eli. In those days the word of the LORD was rare; there were not many visions.
1 Samuel 22:18 The king then ordered Doeg, "You turn and strike down the priests." So Doeg the Edomite turned and struck them down. That day he killed eighty-five men who wore the linen ephod.
2 Samuel 6:14 David, wearing a linen ephod, danced before the LORD with all his might,
1 Chronicles 15:27 Now David was clothed in a robe of fine linen, as were all the Levites who were carrying the ark, and as were the singers, and Kenaniah, who was in charge of the singing of the choirs. David also wore a linen ephod.

Boy Child Dressed Ephod House Linen Ministered Ministering Presence Samuel Wearing Work Youth


But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.

ministered 1Sa 2:11 3:1

a line ephod 1Sa 22:18 Ex 28:4 Le 8:7 2Sa 6:14

1 Samuel Chapter 2 Verse 18

Alphabetical: a as before boy But ephod linen LORD ministering Now Samuel the was wearing

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 1 Samuel 2:18 But Samuel ministered before Yahweh being (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Samuel 2:18 Bible Software
1 Samuel 2:18 Biblia Paralela
1 Samuel 2:18 Chinese Bible
1 Samuel 2:18 French Bible
1 Samuel 2:18 German Bible
1 Samuel 2:18 Danish Bible
1 Samuel 2:18 Swedish Bible
1 Samuel 2:18 Norwegian Bible
1 Samuel 2:18 Multilingual Bible

Online Bible