| New International Version (©1984) But they fled before Israel, and David killed seven hundred of their charioteers and forty thousand of their foot soldiers. He also struck down Shobach the commander of their army, and he died there.New Living Translation (©2007) But again the Arameans fled from the Israelites. This time David's forces killed 700 charioteers and 40,000 foot soldiers, including Shobach, the commander of their army. English Standard Version (©2001) And the Syrians fled before Israel, and David killed of the Syrians the men of 700 chariots, and 40,000 horsemen, and wounded Shobach the commander of their army, so that he died there. New American Standard Bible (©1995) But the Arameans fled before Israel, and David killed 700 charioteers of the Arameans and 40,000 horsemen and struck down Shobach the commander of their army, and he died there. King James Bible (Cambridge Ed.) And the Syrians fled before Israel; and David slew the men of seven hundred chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there. GOD'S WORD® Translation (©1995) The Arameans fled from Israel, and David killed 700 chariot drivers and 40,000 horsemen. David struck Shobach dead. King James 2000 Bible (©2003) And the Syrians fled before Israel; and David slew the men of seven hundred chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and struck Shobach the captain of their army, who died there. American King James Version And the Syrians fled before Israel; and David slew the men of seven hundred chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there. American Standard Version And the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians the men of'seven hundred chariots, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, so that he died there. Douay-Rheims Bible And the Syrians fled before Israel, and David slew of the Syrians the men of seven hundred chariots, and forty thousand horsemen: and smote Sobach the captain of the army, who presently died. Darby Bible Translation And the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians seven hundred in chariots, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there. English Revised Version And the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians the men of seven hundred chariots, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, that he died there. Webster's Bible Translation And the Syrians fled before Israel; and David slew the men of seven hundred chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there. World English Bible The Syrians fled before Israel; and David killed of the Syrians [the men of] seven hundred chariots, and forty thousand horsemen, and struck Shobach the captain of their army, so that he died there. Young's Literal Translation and Aram fleeth from the presence of Israel, and David slayeth of Aram seven hundred charioteers, and forty thousand horsemen, and Shobach head of its host he hath smitten, and he dieth there. | | Barnes' Notes on the Bible Seven hundred chariots - More probable than the "seven thousand" of 1 Chronicles 19:18. The frequent errors in numbers arise from the practice of expressing numerals by letters, with one or more dots or dashes to indicate hundreds, thousands, etc. Clarke's Commentary on the BibleSeven Hundred chariots - and forty thousand Horsemen - In the parallel place, 1 Chronicles 19:18, it is said, David slew of the Syrians Seven Thousand men, which fought in chariots. It is difficult to ascertain the right number in this and similar places. It is very probable that, in former times, the Jews expressed, as they often do now, their numbers, not by words at full length, but by numeral letters; and, as many of the letters bear a great similarity to each other, mistakes might easily creep in when the numeral letters came to be expressed by words at full length. This alone will account for the many mistakes which we find in the numbers in these books, and renders a mistake here very probable. The letter ז zain, with a dot above, stands for seven thousand, נ nun for seven hundred: the great similarity of these letters might easily cause the one to be mistaken for the other, and so produce an error in this place. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd the Syrians fled before Israel,.... After an obstinate and bloody fight between them: and David slew the men of seven hundred chariots of the Syrians; the word "men" is rightly supplied, for chariots could not be said to be slain, but the men in them; in 1 Chronicles 19:17, they are said to be seven thousand, here seven hundred; which may be reconciled by observing, that here the chariots that held the men are numbered, there the number of the men that were in the chariots given, and reckoning ten men in a chariot, seven hundred chariots held just seven thousand men; though Kimchi takes another way of reconciling the two places, by observing that here only the choicest chariots are mentioned, there all of them, but the former way seems best: and forty thousand horsemen; in 1 Chronicles 19:17; it is forty thousand "footmen", and so Josephus (c); and the same may be called both horse and foot, be cause though they might come into the field of battle on horseback, yet might dismount and fight on foot; and so one historian calls them horsemen, and the other footmen; or the whole number of the slain, horse and foot mixed together, were forty thousand; Kimchi makes use of another way of removing this difficulty, and which perhaps is the best, that here only the horsemen are numbered that were slain, and there the footmen only, and both true; an equal number of each being slain, in all eighty thousand, besides the seven thousand in the chariots: and smote Shobach the captain of their host, who died there; of his wounds upon the spot. (c) Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 6. sect. 3.) Geneva Study BibleAnd the Syrians fled before Israel; and David slew the men of {g} seven hundred chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there. (g) Who were the chief and most principal: for in all he destroyed 7000, as in 1Ch 19:18, or the soldiers who were in 700 chariots. King James Translators' Noteshorsemen: also called, footmen Matthew Henry's Concise Commentary10:15-19 Here is a new attempt of the Syrians. Even the baffled cause will make head as long as there is any life in it; the enemies of the Son of David do so. But now the promise made to Abraham, Ge 15:18, and repeated to Joshua, Jos 1:4, that the borders of Israel should extend to the river Euphrates, was performed. Learn hence, that it is dangerous to help those who have God against them; for when they fall, their helpers will fall with them. | |
|  | 
2 Samuel 10:17 When David was told of this, he gathered all Israel, crossed the Jordan and went to Helam. The Arameans formed their battle lines to meet David and fought against him. 1 Kings 11:24 He gathered men around him and became the leader of a band of rebels when David destroyed the forces [of Zobah]; the rebels went to Damascus, where they settled and took control. 1 Chronicles 19:18 But they fled before Israel, and David killed seven thousand of their charioteers and forty thousand of their foot soldiers. He also killed Shophach the commander of their army. |
 Aramaean Aramaeans Arameans Army Captain Charioteers Chariots David Died Drivers Fled Flight Foot Forty Horsemen Host Hundred Israel Killed Seven Shobach Slew Smote Soldiers Struck Sword Syrians Thousand War-Carriages Wounded And the Syrians fled before Israel; and David slew the men of seven hundred chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there.fled 2Sa 8:4 Ps 18:38 46:11 horsemen 1Ch 19:18 footmen Shobach Jud 4:2,22 5:26
 2 Samuel Chapter 10 Verse 18 Alphabetical: also and Arameans army before But charioteers commander David died down fled foot forty He horsemen hundred Israel killed of seven Shobach soldiers struck the their there they thousand THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT History: 2 Samuel 10:18 The Syrians fled before Israel (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools 2 Samuel 10:18 Bible Software 2 Samuel 10:18 Biblia Paralela 2 Samuel 10:18 Chinese Bible 2 Samuel 10:18 French Bible 2 Samuel 10:18 German Bible 2 Samuel 10:18 Danish Bible 2 Samuel 10:18 Swedish Bible 2 Samuel 10:18 Norwegian Bible 2 Samuel 10:18 Multilingual Bible Online Bible |
|