1 Samuel 8:11
<< 1 Samuel 8:11 >>
New International Version (©1984)
He said, "This is what the king who will reign over you will do: He will take your sons and make them serve with his chariots and horses, and they will run in front of his chariots.

New Living Translation (©2007)
"This is how a king will reign over you," Samuel said. "The king will draft your sons and assign them to his chariots and his charioteers, making them run before his chariots.

English Standard Version (©2001)
He said, “These will be the ways of the king who will reign over you: he will take your sons and appoint them to his chariots and to be his horsemen and to run before his chariots.

New American Standard Bible (©1995)
He said, "This will be the procedure of the king who will reign over you: he will take your sons and place them for himself in his chariots and among his horsemen and they will run before his chariots.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: He will take your sons, and appoint them for himself, for his chariots, and to be his horsemen; and some shall run before his chariots.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Samuel said, "These are the rights of a king: He will draft your sons, make them serve on his chariots and horses, and make them run ahead of his chariots.

King James 2000 Bible (©2003)
And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: He will take your sons, and appoint them for himself, for his chariots, and to be his horsemen; and some shall run before his chariots.

American King James Version
And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: He will take your sons, and appoint them for himself, for his chariots, and to be his horsemen; and some shall run before his chariots.

American Standard Version
And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: he will take your sons, and appoint them unto him, for his chariots, and to be his horsemen; and they shall run before his chariots;

Douay-Rheims Bible
And said: This will be the right of the king, that shall reign over you: He will take your sons, and put them in his chariots, and will make them his horsemen, and his running footmen to run before his chariots,

Darby Bible Translation
And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: he will take your sons, and appoint them for himself, on his chariot and among his horsemen, and they shall run before his chariots;

English Revised Version
And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: he will take your sons, and appoint them unto him, for his chariots, and to be his horsemen; and they shall run before his chariots:

Webster's Bible Translation
And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: He will take your sons, and appoint them for himself, for his chariots, and to be his horsemen; and some will run before his chariots.

World English Bible
He said, "This will be the way of the king who shall reign over you: he will take your sons, and appoint them to him, for his chariots, and to be his horsemen; and they shall run before his chariots;

Young's Literal Translation
and saith, 'This is the custom of the king who doth reign over you: Your sons he doth take, and hath appointed for himself among his chariots, and among his horsemen, and they have run before his chariots;

Gill's Exposition of the Entire Bible

And he said, this will be the manner of the king that shall reign over you,.... Not in which he ought to proceed, but what he will do: and this not the manner of one king, or of the first only, but of all of them, more or less; of kings in general, who are commonly inclined to arbitrary power. So Aristotle (a) in opposition to theocracy, describes a full and absolute kingdom, as he calls it, when a king does all things according to his will: and observes, that he that would have the mind or reason preside, would have God and the laws rule; but he that would have a man to reign, adds also a lust, or one led by his own lust: so it follows:

he will take your sons, and appoint them for himself; for his own use and service, to wait upon him, to be his pages, or grooms, or guards:

for his chariots; to take care of them, and drive them, though not without paying them for it; yet this being but a mean and servile employment, and what they should be obliged to, whether they would or no, is observed to show the tyranny and bondage to which they would be subject, when their sons otherwise might be free men, and possessed of estates and carriages of their own:

and to be his horsemen; or rather "for his horses", to take care of them, and go out along with him, and attend his person, whether when going to war, or on pleasure:

and some shall run before his chariots; be his running footmen, being swift of foot, and trained up for that service; some are naturally swift, as Asahel was 2 Samuel 2:18. Pliny (b) speaks of some swifter than horses; and of the swiftness of some he elsewhere gives (c) many surprising instances. It seems as if it was usual to have fifty such men to run before them, see 2 Samuel 15:1.

(a) In Politicis, l. 3. c. 16. (b) Nat. Hist. l. 7. c. 2.((c) Ibid. c. 20.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

"He will take your sons, and set them for himself upon his chariots, and upon his saddle-horses, and they will run before his chariot;" i.e., he will make the sons of the people his retainers at court, his charioteers, riders, and runners. The singular suffix attached to בּמרכּבתּו is not to be altered, as Thenius suggests, into the plural form, according to the lxx, Chald., and Syr., since the word refers, not to war-chariots, but to the king's state-carriage; and פּרשׁ does not mean a rider, but a saddle-horse, as in 2 Samuel 1:6; 1 Kings 5:6, etc.


Geneva Study Bible

And he said, This will be the {f} manner of the king that shall reign over you: He will take your sons, and appoint them for himself, for his chariots, and to be his horsemen; and some shall run before his chariots.

(f) Not that kings have this authority by their office, but that such as reign in God's wrath would usurp this over their brethren, contrary to the law, De 17:20.


Wesley's Notes

8:11 Will take - Injuriously and by violence.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. This will be the manner of the king-The following is a very just and graphic picture of the despotic governments which anciently and still are found in the East, and into conformity with which the Hebrew monarchy, notwithstanding the restrictions prescribed by the law, gradually slid.

He will take your sons, and appoint them for himself-Oriental sovereigns claim a right to the services of any of their subjects at pleasure.

some shall run before his chariots-The royal equipages were, generally throughout the East (as in Persia they still are), preceded and accompanied by a number of attendants who ran on foot.


Matthew Henry's Concise Commentary

8:10-22 If they would have a king to rule them, as the eastern kings ruled their subjects, they would find the yoke exceedingly heavy. Those that submit to the government of the world and the flesh, are told plainly, what hard masters they are, and what tyranny the dominion of sin is. The law of God and the manner of men widely differ from each other; the former should be our rule in the several relations of life; the latter should be the measure of our expectations from others. These would be their grievances, and, when they complained to God, he would not hear them. When we bring ourselves into distress by our own wrong desires and projects, we justly forfeit the comfort of prayer, and the benefit of Divine aid. The people were obstinate and urgent in their demand. Sudden resolves and hasty desires make work for long and leisurely repentance. Our wisdom is, to be thankful for the advantages, and patient under the disadvantages of the government we may live under; and to pray continually for our rulers, that they may govern us in the fear of God, and that we may live under them in all godliness and honesty. And it is a hopeful symptom when our desires of worldly objects can brook delay; and when we can refer the time and manner of their being granted to God's providence.


Deuteronomy 17:14 When you enter the land the LORD your God is giving you and have taken possession of it and settled in it, and you say, "Let us set a king over us like all the nations around us,"
1 Samuel 8:9 Now listen to them; but warn them solemnly and let them know what the king who will reign over them will do."
1 Samuel 10:25 Samuel explained to the people the regulations of the kingship. He wrote them down on a scroll and deposited it before the LORD. Then Samuel dismissed the people, each to his own home.
1 Samuel 14:52 All the days of Saul there was bitter war with the Philistines, and whenever Saul saw a mighty or brave man, he took him into his service.
2 Samuel 15:1 In the course of time, Absalom provided himself with a chariot and horses and with fifty men to run ahead of him.
1 Kings 12:4 "Your father put a heavy yoke on us, but now lighten the harsh labor and the heavy yoke he put on us, and we will serve you."
1 Kings 14:27 So King Rehoboam made bronze shields to replace them and assigned these to the commanders of the guard on duty at the entrance to the royal palace.

Appoint Appointed Chariot Chariots Custom Drivers Horsemen Horses Manner Procedure Reign Ruler Run Servants Serve Sort War-Carriages Ways


And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: He will take your sons, and appoint them for himself, for his chariots, and to be his horsemen; and some shall run before his chariots.

This will 1Sa 10:25 De 17:14-20

He will take 1Sa 14:52 1Ki 9:22,23 10:26 12:4,10 2Ch 26:10-15

run 2Sa 15:1 1Ki 1:5 18:46

1 Samuel Chapter 8 Verse 11

Alphabetical: among and be before chariots do for front He himself his horsemen horses in is king make of over place procedure reign run said serve sons take the them they This what who will with you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: 1 Samuel 8:11 He said This will be the manner (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

1 Samuel 8:11 Bible Software
1 Samuel 8:11 Biblia Paralela
1 Samuel 8:11 Chinese Bible
1 Samuel 8:11 French Bible
1 Samuel 8:11 German Bible
1 Samuel 8:11 Danish Bible
1 Samuel 8:11 Swedish Bible
1 Samuel 8:11 Norwegian Bible
1 Samuel 8:11 Multilingual Bible

Online Bible