| New International Version (©1984) For David did not ascend to heaven, and yet he said, "'The Lord said to my Lord: "Sit at my right handNew Living Translation (©2007) For David himself never ascended into heaven, yet he said, 'The LORD said to my Lord, "Sit in the place of honor at my right hand English Standard Version (©2001) For David did not ascend into the heavens, but he himself says, “‘The Lord said to my Lord, Sit at my right hand, New American Standard Bible (©1995) "For it was not David who ascended into heaven, but he himself says: 'THE LORD SAID TO MY LORD, "SIT AT MY RIGHT HAND, King James Bible (Cambridge Ed.) For David is not ascended into the heavens: but he saith himself, The LORD said unto my Lord, Sit thou on my right hand, International Standard Version (©2008) For David did not go up to heaven, but he said, 'The Lord said to my Lord, "Sit at my right hand, Aramaic Bible in Plain English (©2010) “For David had not ascended to Heaven, because he said, “THE LORD JEHOVAH said to my Lord, 'Sit at my right hand', GOD'S WORD® Translation (©1995) David didn't go up to heaven, but he said, 'The Lord said to my Lord, "Take my highest position of power King James 2000 Bible (©2003) For David is not ascended into the heavens: but he said himself, The Lord said unto my Lord, Sit on my right hand, American King James Version For David is not ascended into the heavens: but he said himself, The Lord said to my Lord, Sit you on my right hand, American Standard Version For David ascended not into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, Douay-Rheims Bible For David ascended not into heaven; but he himself said: The Lord said to my Lord, sit thou on my right hand, Darby Bible Translation For David has not ascended into the heavens, but he says himself, The Lord said unto my Lord, Sit at my right hand English Revised Version For David ascended not into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, Webster's Bible Translation For David did not ascend into the heavens, but he saith himself, The LORD said to my Lord, Sit thou on my right hand, Weymouth New Testament For David did not ascend into Heaven, but he says himself, "'The Lord said to my Lord, Sit at My right hand World English Bible For David didn't ascend into the heavens, but he says himself, 'The Lord said to my Lord, "Sit by my right hand, Young's Literal Translation for David did not go up to the heavens, and he saith himself: The Lord saith to my lord, Sit thou at my right hand, | | Barnes' Notes on the Bible For David is not ascended into the heavens - That is, David has not risen from the dead and ascended to heaven. This further shows that Psalm 16:1-11 could not refer to David, but must refer to the Messiah. Great as they esteemed David, and much as they were accustomed to apply these expressions of the Scripture to him, yet they could not be applicable to him. They must refer to some other being; and especially that passage which Peter now proceeds to quote. It was of great importance to show that these expressions could not apply to David, and also that David bore testimony to the exalted character and dignity of the Messiah. Hence, Peter here adduces David himself as affirming that the Messiah was to be exalted to a dignity far above his own. This does not affirm that David was not saved, or that his spirit had not ascended to heaven, but that he had not been exalted in the heavens in the sense in which Peter was speaking of the Messiah. But he saith himself - Psalm 110:1. The Lord - The small capitals used in translating the word "Lord" in the Bible denote that the original word is יהוה Yahweh. The Hebrews regarded this as the unique name of God, a name incommunicable to any other being. It is not applied to any being but God in the Scriptures. The Jews had such a reverence for it that they never pronounced it; but when it occurred in the Scriptures they pronounced another name, אדני ̀Adonaay. Here it means, "Yahweh said," etc. My Lord - This is a different word in the Hebrew - it is אדני ̀Adonaay. It properly is applied by a servant to his master, or a subject to his sovereign, or is used as a title of respect by an inferior to a superior. It means here, "Yahweh said to him whom I, David, acknowledge to be my superior and sovereign." Thus, though he regarded him as his descendant according to the flesh, yet he regarded him also as his superior and Lord. By reference to this passage our Saviour confounded the Pharisees, Matthew 22:42-46. That the passage in this Psalm refers to the Messiah is clear. Our Saviour, in Matthew 22:42, expressly applied it thus, and in such a manner as to show that this was the well-understood doctrine of the Jews. See the notes on Matthew 22:42, etc. Clarke's Commentary on the BibleDavid is not ascended - Consequently, he has not sent forth this extraordinary gift, but it comes from his Lord, of whom he said, The Lord said unto my Lord, etc. See the note on these words, Matthew 22:44 (note). Gill's Exposition of the Entire BibleFor David is not ascended into the heavens,.... In his body, that being still in the grave, in his sepulchre, which remained to that day, though in his soul he was ascended to heaven; his Spirit had returned to God that gave it, and was among the spirits of just men made perfect: but he saith himself, in Psalm 110:1 "the Lord said unto my Lord, sit thou on my right hand"; see Gill on Matthew 22:44. Vincent's Word StudiesIs not ascended (οὐ ἀνέβη) Aorist, did not ascend. Geneva Study BibleFor David is not ascended into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand, People's New Testament 2:34 For. Peter now shows that David had foretold the exaltation of Christ. David... saith. See Ps 110:1. Jesus quotes the same passage and applies it to himself (Mt 23:32.). The LORD. God, the Father. My Lord. Christ. Sit thou on my right hand. See Ac 2:33. To sit at the right hand implies participation in the Supreme Government. Wesley's Notes 2:34 Sit thou on my right hand - In this and the following verse is an allusion to two ancient customs; one, to the highest honour that used to be paid to persons by placing them on the right hand, as Solomon did Bathsheba, when sitting on his throne, 1Kings 2:19; and the other, to the custom of conquerors, who used to tread on the necks of their vanquished enemies, as a token of their entire victory and triumph over them. Matthew Henry's Concise Commentary2:22-36 From this gift of the Holy Ghost, Peter preaches unto them Jesus: and here is the history of Christ. Here is an account of his death and sufferings, which they witnessed but a few weeks before. His death is considered as God's act; and of wonderful grace and wisdom. Thus Divine justice must be satisfied, God and man brought together again, and Christ himself glorified, according to an eternal counsel, which could not be altered. And as the people's act; in them it was an act of awful sin and folly. Christ's resurrection did away the reproach of his death; Peter speaks largely upon this. Christ was God's Holy One, sanctified and set apart to his service in the work of redemption. His death and sufferings should be, not to him only, but to all his, the entrance to a blessed life for evermore. This event had taken place as foretold, and the apostles were witnesses. Nor did the resurrection rest upon this alone; Christ had poured upon his disciples the miraculous gifts and Divine influences, of which they witnessed the effects. Through the Saviour, the ways of life are made known; and we are encouraged to expect God's presence, and his favour for evermore. All this springs from assured belief that Jesus is the Lord, and the anointed Saviour. | |
|  | 
Psalm 110:1 Of David. A psalm. The LORD says to my Lord: "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet." Matthew 22:44 "'The Lord said to my Lord: "Sit at my right hand until I put your enemies under your feet."' John 3:13 No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven--the Son of Man. Acts 2:35 until I make your enemies a footstool for your feet."' |
 Ascend Ascended David Hand Heaven Heavens Right Seated Sit For David is not ascended into the heavens: but he saith himself, The Lord said unto my Lord, Sit thou on my right hand,The Lord. Ps 110:1 Mt 22:42-45 Mr 12:36 Lu 20:42,43 1Co 15:25 Eph 1:22 Heb 1:13
 Acts Chapter 2 Verse 34 Alphabetical: and ascend ascended at but David did For hand he heaven himself into it Lord my not right said says Sit The to was who yet THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. NT Apostles: Acts 2:34 For David didn't ascend into the heavens (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Acts 2:34 Bible Software Acts 2:34 Biblia Paralela Acts 2:34 Chinese Bible Acts 2:34 French Bible Acts 2:34 German Bible Acts 2:34 Danish Bible Acts 2:34 Swedish Bible Acts 2:34 Norwegian Bible Acts 2:34 Multilingual Bible Online Bible |
|