Acts 27:22
<< Acts 27:22 >>
New International Version (©1984)
But now I urge you to keep up your courage, because not one of you will be lost; only the ship will be destroyed.

New Living Translation (©2007)
But take courage! None of you will lose your lives, even though the ship will go down.

English Standard Version (©2001)
Yet now I urge you to take heart, for there will be no loss of life among you, but only of the ship.

New American Standard Bible (©1995)
"Yet now I urge you to keep up your courage, for there will be no loss of life among you, but only of the ship.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.

International Standard Version (©2008)
But now I urge you to have courage because there will be no loss of life among you, but only loss of the ship.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“And now I counsel that we shall be without harm, for the life of none of you will be lost, but only the ship.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Now I advise you to have courage. No one will lose his life. Only the ship will be destroyed.

King James 2000 Bible (©2003)
And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.

American King James Version
And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.

American Standard Version
And now I exhort you to be of good cheer; for there shall be no loss of life among you, but only of the ship.

Douay-Rheims Bible
And now I exhort you to be of good cheer. For there shall be no loss of any man's life among you, but only of the ship.

Darby Bible Translation
And now I exhort you to be of good courage, for there shall be no loss at all of life of any of you, only of the ship.

English Revised Version
And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of life among you, but only of the ship.

Webster's Bible Translation
And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of life among you, but of the ship.

Weymouth New Testament
But now take courage, for there will be no destruction of life among you, but of the ship only.

World English Bible
Now I exhort you to cheer up, for there will be no loss of life among you, but only of the ship.

Young's Literal Translation
and now I exhort you to be of good cheer, for there shall be no loss of life among you -- but of the ship;

Barnes' Notes on the Bible

There shall be no loss - This must have been cheering news to those who had given up all for lost. As Patti had manifested great wisdom in his former advice to them, they might be now more disposed to listen to him. The reason why he believed they would be safe, he immediately states.


Clarke's Commentary on the Bible

There shall be no loss of - life - This must be joyous news to those from whom all hope that they should be saved was taken away: Acts 27:20.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And now I exhort you to be of good cheer,.... To take heart and courage, and not be cast down, though things had been thus with them, and they were now in a very melancholy plight and condition.

For there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship; the ship will be lost, but not one person in it: there will be a shipwreck, and so every man's life will be in danger, and yet not one will perish; and therefore there was reason to be of good cheer, since this was what they could not, and did not expect, all hope of being saved was gone: wherefore this, if they could but believe it, must be good news to all the company; and in order to engage them to believe it, the apostle adds,


Geneva Study Bible

And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.


Matthew Henry's Concise Commentary

27:21-29 They did not hearken to the apostle when he warned them of their danger; yet if they acknowledge their folly, and repent of it, he will speak comfort and relief to them when in danger. Most people bring themselves into trouble, because they do not know when they are well off; they come to harm and loss by aiming to mend their condition, often against advice. Observe the solemn profession Paul made of relation to God. No storms or tempests can hinder God's favour to his people, for he is a Help always at hand. It is a comfort to the faithful servants of God when in difficulties, that as long as the Lord has any work for them to do, their lives shall be prolonged. If Paul had thrust himself needlessly into bad company, he might justly have been cast away with them; but God calling him into it, they are preserved with him. They are given thee; there is no greater satisfaction to a good man than to know he is a public blessing. He comforts them with the same comforts wherewith he himself was comforted. God is ever faithful, therefore let all who have an interest in his promises be ever cheerful. As, with God, saying and doing are not two things, believing and enjoying should not be so with us. Hope is an anchor of the soul, sure and stedfast, entering into that within the veil. Let those who are in spiritual darkness hold fast by that, and think not of putting to sea again, but abide by Christ, and wait till the day break, and the shadows flee away.


Acts 27:25 So keep up your courage, men, for I have faith in God that it will happen just as he told me.
Acts 27:36 They were all encouraged and ate some food themselves.
Acts 27:44 The rest were to get there on planks or on pieces of the ship. In this way everyone reached land in safety.

Bid Cheer Courage Destroyed Destruction Exhort Good Heart Loss Ship Urge


And now I exhort you to be of good cheer: for there shall be no loss of any man's life among you, but of the ship.

I exhort. 25,36 23:11 1Sa 30:6 Ezr 10:2 Job 22:29,30 Ps 112:7 Isa 43:1,2 2Co 1:4-6 4:8,9

for. 31,34,44 Job 2:4

Acts Chapter 27 Verse 22

Alphabetical: among be because But courage destroyed for I keep life loss lost no not now of one only ship the there to up urge will Yet you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Apostles: Acts 27:22 Now I exhort you to cheer up (Acts of the Apostles Ac) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Acts 27:22 Bible Software
Acts 27:22 Biblia Paralela
Acts 27:22 Chinese Bible
Acts 27:22 French Bible
Acts 27:22 German Bible
Acts 27:22 Danish Bible
Acts 27:22 Swedish Bible
Acts 27:22 Norwegian Bible
Acts 27:22 Multilingual Bible

Online Bible