Deuteronomy 3:21
<< Deuteronomy 3:21 >>
New International Version (©1984)
At that time I commanded Joshua: "You have seen with your own eyes all that the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all the kingdoms over there where you are going.

New Living Translation (©2007)
"At that time I gave Joshua this charge: 'You have seen for yourself everything the LORD your God has done to these two kings. He will do the same to all the kingdoms on the west side of the Jordan.

English Standard Version (©2001)
And I commanded Joshua at that time, ‘Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings. So will the LORD do to all the kingdoms into which you are crossing.

New American Standard Bible (©1995)
"I commanded Joshua at that time, saying, 'Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings; so the LORD shall do to all the kingdoms into which you are about to cross.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I also gave Joshua this command: "You have seen with your own eyes everything that the LORD your God has done to these two kings. The LORD will do the same to all of the kingdoms on the other side [of the Jordan River] where you're going.

King James 2000 Bible (©2003)
And I commanded Joshua at that time, saying, your eyes have seen all that the LORD your God has done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms through which you pass.

American King James Version
And I commanded Joshua at that time, saying, Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings: so shall the LORD do to all the kingdoms where you pass.

American Standard Version
And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that Jehovah your God hath done unto these two kings: so shall Jehovah do unto all the kingdoms whither thou goest over.

Douay-Rheims Bible
I commanded Josue also at that time, saying: Thy eyes have seen what the Lord your God hath done to these two kings: so will he do to all the king- dome to which thou shalt pass.

Darby Bible Translation
And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that Jehovah your God hath done to these two kings: so will Jehovah do to all the kingdoms to which thou shalt go.

English Revised Version
And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou goest over.

Webster's Bible Translation
And I commanded Joshua at that time, saying, Thy eyes have seen all that the LORD your God hath done to these two kings: so shall the LORD do to all the kingdoms whither thou passest.

World English Bible
I commanded Joshua at that time, saying, "Your eyes have seen all that Yahweh your God has done to these two kings: so shall Yahweh do to all the kingdoms where you go over.

Young's Literal Translation
'And Jehoshua I have commanded at that time, saying, Thine eyes are seeing all that which Jehovah your God hath done to these two kings -- so doth Jehovah to all the kingdoms whither thou are passing over;

Gill's Exposition of the Entire Bible

And I commanded Joshua at that time,.... After the conquest of the two kings, and the assignment of their countries to the above tribes; and after Moses had it made known to him that he should quickly die, and Joshua should be his successor; then, by the direction of God, he gave him the following charge:

saying, thine eyes have seen all that the Lord your God hath done unto these two kings; Sihon and Og; how their kingdoms were taken from them, and given to Israel, and they slain with the sword; this Joshua was an eyewitness of, and was, no doubt, greatly concerned in the battles with them, being the general in the Israelitish armies; at least this was sometimes his post, and he cannot be thought to have been unemployed in these wars:

so shall the Lord do unto all the kingdoms whither thou passest; all the kingdoms in the land of Canaan, where there were many, thirty one at least; these would be all conquered and put into the hands of the Israelites, and their kings slain.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Nomination of Joshua as his Successor. - This reminiscence also recalls the goodness of God in the appointment of Joshua (Numbers 27:12.), which took place "at that time," i.e., after the conquest of the land on the east of the Jordan. In accordance with the object of his address, which was to hold up to view what the Lord had done for Israel, he here relates how, at the very outset, he pointed Joshua to the things which he had seen with his eyes (הראת עיניך, thine eyes were seeing; cf. Ewald, 335, b.), namely, to the defeat of the two kings of the Amorites, in which the pledge was contained, that the faithful covenant God would complete the work He had begun, and would do the same to all kingdoms whither Joshua would go over (i.e., across the Jordan).


Geneva Study Bible

And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the {h} LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest.

(h) So that the victories did not come by your own wisdom, strength or multitude.


Matthew Henry's Concise Commentary

3:21-29 Moses encouraged Joshua, who was to succeed him. Thus the aged and experienced in the service of God, should do all they can to strengthen the hands of those who are young, and setting out in religion. Consider what God has done, what God has promised. If God be for us, who can be against us, so as to prevail? We reproach our Leader if we follow him trembling. Moses prayed, that, if it were God's will, he might go before Israel, over Jordan into Canaan. We should never allow any desires in our hearts, which we cannot in faith offer up to God by prayer. God's answer to this prayer had a mixture of mercy and judgment. God sees it good to deny many things we desire. He may accept our prayers, yet not grant us the very things we pray for. It God does not by his providence give us what we desire, yet if by his grace he makes us content without, it comes to much the same. Let it suffice thee to have God for thy Father, and heaven for thy portion, though thou hast not every thing thou wouldst have in the world. God promised Moses a sight of Canaan from the top of Pisgah. Though he should not have the possession of it, he should have the prospect of it. Even great believers, in this present state, see heaven but at a distance. God provided him a successor. It is a comfort to the friends of the church of Christ, to see God's work likely to be carried on by others, when they are silent in the dust. And if we have the earnest and prospect of heaven, let these suffice us; let us submit to the Lord's will, and speak no more to Him of matters which he sees good to refuse us.


Deuteronomy 3:20 until the LORD gives rest to your brothers as he has to you, and they too have taken over the land that the LORD your God is giving them, across the Jordan. After that, each of you may go back to the possession I have given you."
Deuteronomy 3:22 Do not be afraid of them; the LORD your God himself will fight for you."

Commanded Cross Eyes Jehoshua Joshua Kingdoms Kings Passest Passing Time Whither Your


And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest.

I commanded Nu 27:18-23

so shall Jos 10:25 1Sa 17:36,37 Ps 9:10 2Co 1:10 12:10 Eph 3:20 2Ti 4:17,18

Deuteronomy Chapter 3 Verse 21

Alphabetical: about all are At commanded cross do done eyes God going has have I into Joshua kingdoms kings LORD over own same saying seen shall so that the there these time to two where which will with You your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Deuteronomy 3:21 I commanded Joshua at that time saying (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Deuteronomy 3:21 Bible Software
Deuteronomy 3:21 Biblia Paralela
Deuteronomy 3:21 Chinese Bible
Deuteronomy 3:21 French Bible
Deuteronomy 3:21 German Bible
Deuteronomy 3:21 Danish Bible
Deuteronomy 3:21 Swedish Bible
Deuteronomy 3:21 Norwegian Bible
Deuteronomy 3:21 Multilingual Bible

Online Bible