Exodus 17:4
<< Exodus 17:4 >>
New International Version (©1984)
Then Moses cried out to the LORD, "What am I to do with these people? They are almost ready to stone me."

New Living Translation (©2007)
Then Moses cried out to the LORD, "What should I do with these people? They are ready to stone me!"

English Standard Version (©2001)
So Moses cried to the LORD, “What shall I do with this people? They are almost ready to stone me.”

New American Standard Bible (©1995)
So Moses cried out to the LORD, saying, "What shall I do to this people? A little more and they will stone me."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So Moses cried out to the LORD, "What should I do with these people? They're almost ready to stone me!"

King James 2000 Bible (©2003)
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they are almost ready to stone me.

American King James Version
And Moses cried to the LORD, saying, What shall I do to this people? they be almost ready to stone me.

American Standard Version
And Moses cried unto Jehovah, saying, What shall I do unto this people? They are almost ready to stone me.

Douay-Rheims Bible
And Moses cried to the Lord, saying: What shall I do to this people? Yet a little more and they will stone me.

Darby Bible Translation
And Moses cried to Jehovah, saying, What shall I do with this people? Yet a little, and they will stone me!

English Revised Version
And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.

Webster's Bible Translation
And Moses cried to the LORD, saying, What shall I do to this people? they are almost ready to stone me.

World English Bible
Moses cried to Yahweh, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."

Young's Literal Translation
And Moses crieth to Jehovah, saying, 'What do I to this people? yet a little, and they have stoned me.'

Gill's Exposition of the Entire Bible

And Moses cried unto the Lord..... Or prayed unto him, as the Targums of Onkelos and Jonathan; which shows the distress he was thrown into, the vehemence of his prayer, and perhaps the loud and lamentable tone in which he expressed it: this was the method he always took, and the refuge he fled unto in all his times of trouble; in which he did well, and set a good example of piety and devotion to God, of faith and trust in him: saying:

what shall I do unto this people? or, "for this people" (h); to relieve them in their present exigency; suggesting his own inability to do any thing for them: yet not despairing of relief, but rather expressing faith in the power and goodness of God to keep them, by his application to him; desiring that he would open a way for their help, and direct him what he must do in this case for them: something, he intimates, must be done speedily for the glory of God, for his own safety, and to prevent the people sinning yet more and more, and so bring destruction upon them; for, adds he:

they be almost ready to stone me or, "yet a little, and they will stone me" (i); if the time of help is protracted, if relief is not in a short time given, he had reason to believe from the menaces they had given out, the impatience they had showed, the rage they were in, they would certainly take up stones and stone him, being in a stony and rocky place; and this they would do, not as a formal punishment of him as a false prophet, telling them they should be brought to Canaan, when they were brought into the wilderness and perishing there; which law respecting such an one was not yet in being; but this he supposed as what an enraged multitude was wont to do, and which was more ready at hand for them to do than anything else, see Exodus 8:26.

(h) "populo haic", V. L. Pagninus, Montanus, &c. (i) "adhuc paululum et lapidabit me." V. L. "parum abest", Tigurine version; "adhuc modicum", Pagninus, Montanus; "adhuc paulisper", Junius & Tremellius, Piscator; so Ainsworth.


Geneva Study Bible

And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to {c} stone me.

(c) How ready the people are to slay the true prophets for their own purposes and how slow they are to take up God's cause against his enemies and false prophets.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. Moses cried unto the Lord, saying, What shall I do unto this people?-His language, instead of betraying any signs of resentment or vindictive imprecation on a people who had given him a cruel and unmerited treatment, was the expression of an anxious wish to know what was the best to be done in the circumstances (compare Mt 5:44; Ro 12:21).


Matthew Henry's Concise Commentary

17:1-7 The children of Israel journeyed according to the commandment of the Lord, led by the pillar of cloud and fire, yet they came to a place where there was no water for them to drink. We may be in the way of duty, yet may meet with troubles, which Providence brings us into, for the trial of our faith, and that God may be glorified in our relief. They began to question whether God was with them or not. This is called their tempting God, which signifies distrust of him after they had received such proofs of his power and goodness. Moses mildly answered them. It is folly to answer passion with passion; that makes bad worse. God graciously appeared to help them. How wonderful the patience and forbearance of God toward provoking sinners! That he might show his power as well as his pity, and make it a miracle of mercy, he gave them water out of a rock. God can open fountains for us where we least expect them. Those who, in this wilderness, keep to God's way, may trust him to provide for them. Also, let this direct us to depend on Christ's grace. The apostle says, that Rock was Christ, 1Co 10:4, it was a type of him. While the curse of God might justly have been executed upon our guilty souls, behold the Son of God is smitten for us. Let us ask and receive. There was a constant, abundant supply of this water. Numerous as believers are, the supply of the Spirit of Christ is enough for all. The water flowed from the rock in streams to refresh the wilderness, and attended them on their way towards Canaan; and this water flows from Christ, through the ordinances, in the barren wilderness of this world, to refresh our souls, until we come to glory. A new name was given to the place, in remembrance, not of the mercy of their supply, but of the sin of their murmuring: Massah, Temptation, because they tempted God; Meribah, Strife, because they chid with Moses. Sin leaves a blot upon the name.


Numbers 14:10 But the whole assembly talked about stoning them. Then the glory of the LORD appeared at the Tent of Meeting to all the Israelites.
1 Samuel 30:6 David was greatly distressed because the men were talking of stoning him; each one was bitter in spirit because of his sons and daughters. But David found strength in the LORD his God.

Almost Cried Crieth Crying Death Little Moses Ready Stone Stoned Stoning


And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.

cried Ex 14:15 15:25 Nu 11:11

almost Nu 14:10 16:19 1Sa 30:6 Joh 8:59 10:31 Ac 7:50 14:19

Exodus Chapter 17 Verse 4

Alphabetical: A almost am and are cried do I little LORD me more Moses out people ready saying shall So stone the Then these They this to What will with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Exodus 17:4 Moses cried to Yahweh saying What shall (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Exodus 17:4 Bible Software
Exodus 17:4 Biblia Paralela
Exodus 17:4 Chinese Bible
Exodus 17:4 French Bible
Exodus 17:4 German Bible
Exodus 17:4 Danish Bible
Exodus 17:4 Swedish Bible
Exodus 17:4 Norwegian Bible
Exodus 17:4 Multilingual Bible

Online Bible