| New International Version (©1984) "If a man borrows an animal from his neighbor and it is injured or dies while the owner is not present, he must make restitution.New Living Translation (©2007) "If someone borrows an animal from a neighbor and it is injured or dies when the owner is absent, the person who borrowed it must pay full compensation. English Standard Version (©2001) “If a man borrows anything of his neighbor, and it is injured or dies, the owner not being with it, he shall make full restitution. New American Standard Bible (©1995) "If a man borrows anything from his neighbor, and it is injured or dies while its owner is not with it, he shall make full restitution. King James Bible (Cambridge Ed.) And if a man borrow ought of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof being not with it, he shall surely make it good. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Whenever someone borrows an animal from his neighbor, and it is injured or dies while the owner is not present, the borrower must make up for the loss. King James 2000 Bible (©2003) And if a man borrow anything of his neighbor, and it be hurt, or dies, the owner of it being not with it, he shall surely make it good. American King James Version And if a man borrow ought of his neighbor, and it be hurt, or die, the owner thereof being not with it, he shall surely make it good. American Standard Version And if a man borrow aught of his neighbor, and it be hurt, or die, the owner thereof not being with it, he shall surely make restitution. Douay-Rheims Bible If a man borrow of his neighbour any of these things, and it be hurt or die, the owner not being present, he shall be obliged to make restitution. Darby Bible Translation And if a man borrow anything of his neighbour, and it be hurt, or die, its owner not being with it, he shall fully make it good; English Revised Version And if a man borrow aught of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof not being with it, he shall surely make restitution. Webster's Bible Translation And if a man shall borrow aught of his neighbor, and it shall be hurt, or die, the owner of it being not with it, he shall surely make it good. World English Bible "If a man borrows anything of his neighbor's, and it is injured, or dies, its owner not being with it, he shall surely make restitution. Young's Literal Translation And when a man doth ask anything from his neighbour, and it hath been hurt or hath died -- its owner not being with it -- he doth certainly repay; | | Gill's Exposition of the Entire Bible And if a man borrow ought of his neighbour,.... Any beast, as it should seem, as an ox to plough with, an ass, horse, or camel to ride on, though the Jewish writers carry it also to any kind of household stuff: and if he be hurt or die; if any damage comes to it, or it dies while it is in the borrower's hands, and when employed in that work for which he borrowed it; the Targum of Jonathan is,"and the vessel should be broke, or the beast die:''and the owner thereof being not with it; at the time of its being hurt, or of its death, and so could not be so well satisfied whether used well or not, nor how the damage and death came to it: he shall surely make it good; pay the full price for it it is worth; which, though it may seem hard, was necessary, in order to make men careful of things they borrowed, and that lenders may not be losers for their kindness. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentIf any one borrowed an animal of his neighbour (to use it for some kind of work), and it got injured and died, he was to make compensation to the owner, unless the latter were present at the time; but not if he were. "For either he would see that it could not have been averted by any human care; or if it could, seeing that he, the owner himself, was present, and did not avert it, it would only be right that he should suffer the consequence of his own neglect to afford assistance" (Calovius). The words which follow, וגו שׂכיר אם, cannot have any other meaning than this, "if it was hired, it has come upon his hire," i.e., he has to bear the injury or loss for the money which he got for letting out the animal. The suggestion which Knobel makes with a "perhaps," that שׂכיר refers to a hired labourer, to whom the word is applied in other places, and that the meaning is this, "if it is a labourer for hire, he goes into his hire, - i.e., if the hirer is a daily labourer who has nothing with which to make compensation, he is to enter into the service of the person who let him the animal, for a sufficiently long time to make up for the loss," - is not only opposed to the grammar (the perfect בּא for which יבא should be used), but is also at variance with the context, "not make it good." Geneva Study BibleAnd if a man borrow ought of his neighbor, and it be hurt, or die, the owner thereof being not with it, he shall surely make it good. Wesley's Notes 22:14 If a man (suppose) lent his team to his neighbour, if the owner were with it, or were to receive profit for the loan of it, whatever harm befel the cattle the owner must stand to the loss of it: but if the owner were so kind to the borrower as to lend it him gratis, and put such a confidence in him as to trust it from under his own eye, then, if any harm happened, the borrower must make it good. Learn hence to be very careful not to abuse any thing that is lent to us; it is not only unjust but base and disingenuous, we should much rather chuse to lose ourselves, than that any should sustain loss by their kindness to us. Matthew Henry's Concise Commentary22; 1 - 31 Judicial laws. - The people of God should ever be ready to show mildness and mercy, according to the spirit of these laws. We must answer to God, not only for what we do maliciously, but for what we do heedlessly. Therefore, when we have done harm to our neighbour, we should make restitution, though not compelled by law. Let these scriptures lead our souls to remember, that if the grace of God has indeed appeared to us, then it has taught us, and enabled us so to conduct ourselves by its holy power, that denying ungodliness and wordly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in this present world, Titus 2:12. And the grace of God teaches us, that as the Lord is our portion, there is enough in him to satisfy all the desires of our souls. | |
|  | 
Exodus 22:13 If it was torn to pieces by a wild animal, he shall bring in the remains as evidence and he will not be required to pay for the torn animal. Exodus 22:15 But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss. |
 Aught Beasts Borrow Borrows Damaged Death Die Died Dies Full Fully Gets Good Hurt Injured Loss Neighbor Neighbor's Neighbour Ought Owner Payment Present Repay Restitution Surely Thereof Use And if a man borrow ought of his neighbor, and it be hurt, or die, the owner thereof being not with it, he shall surely make it good.borrow De 15:2 23:19,20 Ne 5:4 Ps 37:21 Mt 5:42 Lu 6:35 make it good Ex 22:11 21:34 Le 24:18
 Exodus Chapter 22 Verse 14 Alphabetical: a an and animal anything borrows dies from full he his If injured is it its make man must neighbor not or owner present restitution shall the while with THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Exodus 22:14 If a man borrows anything of his (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Exodus 22:14 Bible Software Exodus 22:14 Biblia Paralela Exodus 22:14 Chinese Bible Exodus 22:14 French Bible Exodus 22:14 German Bible Exodus 22:14 Danish Bible Exodus 22:14 Swedish Bible Exodus 22:14 Norwegian Bible Exodus 22:14 Multilingual Bible Online Bible |
|