Ezekiel 12:12
<< Ezekiel 12:12 >>
New International Version (©1984)
"The prince among them will put his things on his shoulder at dusk and leave, and a hole will be dug in the wall for him to go through. He will cover his face so that he cannot see the land.

New Living Translation (©2007)
"Even Zedekiah will leave Jerusalem at night through a hole in the wall, taking only what he can carry with him. He will cover his face, and his eyes will not see the land he is leaving.

English Standard Version (©2001)
And the prince who is among them shall lift his baggage upon his shoulder at dusk, and shall go out. They shall dig through the wall to bring him out through it. He shall cover his face, that he may not see the land with his eyes.

New American Standard Bible (©1995)
"The prince who is among them will load his baggage on his shoulder in the dark and go out. They will dig a hole through the wall to bring it out. He will cover his face so that he can not see the land with his eyes.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The prince who is among you will put his bags on his shoulders in the dark and leave. People will dig holes in the wall to go through. The prince will cover his face so that he cannot see the land.

King James 2000 Bible (©2003)
And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to go out through it: he shall cover his face, so that he sees not the ground with his eyes.

American King James Version
And the prince that is among them shall bear on his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes.

American Standard Version
And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the dark, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, because he shall not see the land with his eyes.

Douay-Rheims Bible
And the prince that is in the midst of them, shall be carried on shoulders, he shall go forth in the dark: they shall dig through the wall to bring him out: his face shall be covered, that he may not see the ground with his eyes.

Darby Bible Translation
And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the dark, and shall go forth; they shall dig through the wall to carry out thereby; he shall cover his face, that he see not the land with his eyes.

English Revised Version
And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the dark, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, because he shall not see the ground with his eyes.

Webster's Bible Translation
And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he may not see the ground with his eyes.

World English Bible
The prince who is among them shall bear on his shoulder in the dark, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, because he shall not see the land with his eyes.

Young's Literal Translation
As to the prince who is in their midst, on the shoulder he beareth in the darkness, and he goeth forth, through the wall they dig to bring forth by it, his face he covereth, that he may not look on the very surface of the land.

Gill's Exposition of the Entire Bible

And the prince that is among them,.... Zedekiah their king that reigned over them, in whom they trusted, and under whose government they thought themselves safe and secure:

shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth; out of Jerusalem, where his palace and throne were, leaving the main of his riches behind him; only should carry away what he could on his shoulder, a bundle of his most valuable effects, or provisions for his flight: or, as Kimchi and Ben Melech think, his clothes, for lighter march, and more speedy haste:

they shall dig through the wall to carry out thereby; it seems by this, that when the king, and his nobles and servants, made their escape, they not only went forth between two walls, but broke through one, in order to get away; which was done, not by the king himself, but by his servants; so the Targum,

"in a wall shall they dig to bring him out by it;''

and therefore the number is changed, not "he", but "they, shall dig", &c. though in the following words the singular is again used:

he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes; either through shame at leaving the city, his palace, and all his grandeur. The Targum is,

"he shall cover his face because he hath sinned:''

or that he might not be known and be discovered who he was; and so it was through fear of being betrayed by a false friend, or taken by the enemy: or else this may respect his having his eyes put out at Riblah, so that he could not see with them the land he was carried into; though it rather seems to refer to his first escape out of Jerusalem with a mask or vizor on him, which might hinder his seeing the ground he went upon; and which, in his fright, he could not attend to, looking out here and there, not being able to keep his eye long upon any place. The Septuagint, Vulgate Latin, and Arabic versions, render it, "that he may not be seen with the eye, and he shall not see the land".


Geneva Study Bible

And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes.


Wesley's Notes

12:12 The prince - Zedekiah. Shall bear - Disguised, as a servant, in hope to conceal himself, chuses the twilight as the time that would best favour his design. They shall dig - This was fulfilled when they broke down the wall to fly, Jer 39:4. Cover his face - Zedekiah did by this aim at concealing himself.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. prince . among them-literally, "that is in the midst of them," that is, on whom the eyes of all are cast, and "under whose shadow" they hope to live (La 4:20).

shall bear-namely, his "stuff for removing"; his equipments for his journey.

cover his face, that he see not the ground-See on [1033]Eze 12:6; the symbol in Eze 12:6 is explained in this verse. He shall muffle his face so as not to be recognized: a humiliation for a king!


Matthew Henry's Concise Commentary

12:1-16 By the preparation for removal, and his breaking through the wall of his house at evening, as one desirous to escape from the enemy, the prophet signified the conduct and fate of Zedekiah. When God has delivered us, we must glorify him and edify others, by acknowledging our sins. Those who by afflictions are brought to this, are made to know that God is the Lord, and may help to bring others to know him.


2 Kings 25:4 Then the city wall was broken through, and the whole army fled at night through the gate between the two walls near the king's garden, though the Babylonians were surrounding the city. They fled toward the Arabah,
Jeremiah 24:8 "'But like the poor figs, which are so bad they cannot be eaten,' says the LORD, 'so will I deal with Zedekiah king of Judah, his officials and the survivors from Jerusalem, whether they remain in this land or live in Egypt.
Jeremiah 32:5 He will take Zedekiah to Babylon, where he will remain until I deal with him, declares the LORD. If you fight against the Babylonians, you will not succeed.'"
Jeremiah 37:17 Then King Zedekiah sent for him and had him brought to the palace, where he asked him privately, "Is there any word from the LORD?" "Yes," Jeremiah replied, "you will be handed over to the king of Babylon."
Jeremiah 39:4 When Zedekiah king of Judah and all the soldiers saw them, they fled; they left the city at night by way of the king's garden, through the gate between the two walls, and headed toward the Arabah.
Jeremiah 52:7 Then the city wall was broken through, and the whole army fled. They left the city at night through the gate between the two walls near the king's garden, though the Babylonians were surrounding the city. They fled toward the Arabah,
Ezekiel 12:4 During the daytime, while they watch, bring out your belongings packed for exile. Then in the evening, while they are watching, go out like those who go into exile.
Ezekiel 12:6 Put them on your shoulder as they are watching and carry them out at dusk. Cover your face so that you cannot see the land, for I have made you a sign to the house of Israel."

Baggage Bear Beareth Carry Cover Covered Covereth Dark Darkness Dig Dug Dusk Eyes Face Forth Goods Ground Hole Load Midst Prince Ruler Shoulder Surface Thereby Twilight Wall


And the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the twilight, and shall go forth: they shall dig through the wall to carry out thereby: he shall cover his face, that he see not the ground with his eyes.

Eze 12:6 2Ki 25:4 Jer 39:4 42:7

Ezekiel Chapter 12 Verse 12

Alphabetical: a among and at baggage be bring can cannot cover dark dig dug dusk eyes face for go He him his hole in is it land leave load not on out prince put see shoulder so that The them They things through to wall who will with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Ezekiel 12:12 The prince who is among them shall (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ezekiel 12:12 Bible Software
Ezekiel 12:12 Biblia Paralela
Ezekiel 12:12 Chinese Bible
Ezekiel 12:12 French Bible
Ezekiel 12:12 German Bible
Ezekiel 12:12 Danish Bible
Ezekiel 12:12 Swedish Bible
Ezekiel 12:12 Norwegian Bible
Ezekiel 12:12 Multilingual Bible

Online Bible