Ezekiel 19:1
<< Ezekiel 19:1 >>
New International Version (©1984)
"Take up a lament concerning the princes of Israel

New Living Translation (©2007)
"Sing this funeral song for the princes of Israel:

English Standard Version (©2001)
And you, take up a lamentation for the princes of Israel,

New American Standard Bible (©1995)
"As for you, take up a lamentation for the princes of Israel

King James Bible (Cambridge Ed.)
Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Sing a funeral song for the princes of Israel.

King James 2000 Bible (©2003)
Moreover take you up a lamentation for the princes of Israel,

American King James Version
Moreover take you up a lamentation for the princes of Israel,

American Standard Version
Moreover, take thou up a lamentation for the princes of Israel,

Douay-Rheims Bible
Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,

Darby Bible Translation
And thou, take thou up a lamentation for the princes of Israel,

English Revised Version
Moreover, take thou up a lamentation for the princes of Israel,

Webster's Bible Translation
Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,

World English Bible
Moreover, take up a lamentation for the princes of Israel,

Young's Literal Translation
And thou, lift up a lamentation unto princes of Israel,

Barnes' Notes on the Bible

Princes of Israel - Israel is the whole nation over which the king of Judah was the rightful sovereign. Compare Ezekiel 2:3; Ezekiel 3:1, Ezekiel 3:7.


Clarke's Commentary on the Bible

Moreover take thou up a lamentation - Declare what is the great subject of sorrow in Israel. Compose a funeral dirge. Show Be melancholy fate of the kings who proceeded from Josiah. The prophet deplores the misfortune of Jehoahaz and Jehoiakim, under the figure of two lion whelps, which were taken by hunters, and confined in cages. Next he shows the desolation of Jerusalem under Zedekiah, which he compares to a beautiful vine pulled up by the roots, withered, and at last burned. Calmet justly observes, that the style of this song is beautiful, and the allegory well supported throughout.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Moreover, take thou up a lamentation,.... These words are directed to the Prophet Ezekiel, to compose a doleful ditty, a mournful song, such as was used at funerals; and by it represent the lamentable state of the nation of the Jews and their governors, in order to affect them with it, with what was past, and present, and yet to come:

for the princes of Israel; or, "concerning them" (s); the princes meant are Jehoahaz, Jehoiakim, Jeconiah, and Zedekiah, who were kings, though called princes, these words being synonymous; or, if so called by way of diminution, the reason might be, because they were tributary, either to the king of Egypt, or king of Babylon.

(s) "de principibus Israel", Junius & Tremellius, Piscator, Polanus, Starckius; so Ben Melech.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Capture and Exile of the Princes

Ezekiel 19:1. And do thou raise a lamentation for the princes of Israel, Ezekiel 19:2. And say, Why did thy mother, a lioness, lie down among lionesses; bring up her whelps among young lions? Ezekiel 19:3. And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and he learned to take prey; he devoured man. Ezekiel 19:4. And nations heard of him; he was caught in their pit, and they brought him with nose-rings into the land of Egypt. Ezekiel 19:5. And when she saw that her hope was exhausted, overthrown, she took one of her whelps, made it a young lion. Ezekiel 19:6. And he walked among lionesses, he became a young lion, and learned to take prey. He devoured man. Ezekiel 19:7. He knew its widows, and laid waste their cities; and the land and its fulness became waste, at the voice of his roaring. Ezekiel 19:8. Then nations round about from the provinces set up against him, and spread over him their net: he was caught in their pit. Ezekiel 19:9. And they put him in the cage with nose-rings, and brought him to the king of Babylon: brought him into a fortress, that his voice might not be heard any more on the mountains of Israel.

The princes of Israel, to whom the lamentation applies, are the king (נשׂיא, as in Ezekiel 12:10), two of whom are so clearly pointed out in Ezekiel 19:4 and Ezekiel 19:9, that there is no mistaking Jehoahaz and Jehoiachin. This fact alone is sufficient to protect the plural נשׂיאי against the arbitrary alteration into the singular נשׂיא, proposed by Houbigant and Hitzig, after the reading of the lxx. The lamentation is not addressed to one particular prince, either Zedekiah (Hitzig) or Jehoiachin (Ros., Maurer), but to Israel as a nation; and the mother (Ezekiel 19:2) is the national community, the theocracy, out of which the kings were born, as is indisputably evident from Ezekiel 19:10. The words from מה to רבצה form one sentence. It yields no good sense to separate מה אמּך from רבצה, whether we adopt the rendering, "what is thy mother?" or take מה with לביּא and render it, "how is thy mother a lioness?" unless, indeed, we supply the arbitrary clause "now, in comparison with what she was before," or change the interrogative into a preterite: "how has thy mother become a lioness?" The lionesses, among which Israel lay down, are the other kingdoms, the Gentile nations. The words have no connection with Genesis 49:9, where Judah is depicted as a warlike lion. The figure is a different one here. It is not so much the strength and courage of the lion as its wildness and ferocity that are the points of resemblance in the passage before us. The mother brings up her young ones among young lions, so that they learn to take prey and devour men. גּוּר is the lion's whelp, catulus; כּפיר, the young lion, which is old enough to go out in search of prey. ותּעל is a Hiphil, in the tropical sense, to cause to spring up, or grow up, i.e., to bring up. The thought is the following: Why has Israel entered into fellowship with the heathen nations? Why, then, has it put itself upon a level with the heathen nations, and adopted the rapacious and tyrannical nature of the powers of the world? The question "why then?" when taken with what follows, involves the reproof that Israel has struck out a course opposed to its divine calling, and will now have to taste the bitter fruits of this assumption of heathen ways. The heathen nations have taken captive its king, and led him away into heathen lands. ישׁמעוּ אליו, they heard of him (אליו for עליו). The fate of Jehoahaz, to which Ezekiel 19:4 refers, is related in 2 Kings 23:31. - Ezekiel 19:5-7 refer to Jehoiachin, the son of Jehoiakim, and not to Zedekiah, as Hitzig imagines. For the fact that Jehoiachin went out of his own accord to the king of Babylon (2 Kings 24:12), is not at variance with the figure contained in Ezekiel 19:8, according to which he was taken (as a lion) in a net. He simply gave himself up to the king of Babylon because he was unable to escape from the besieged city. Moreover, Jehoahaz and Jehoiachin are simply mentioned as examples, because they both fell into the hands of the world-powers, and their fate showed clearly enough "what the end must inevitably be, when Israelitish kings became ambitious of being lions, like the kings of the nations of the world" (Kliefoth). Jehoiakim was not so suitable an example as the others, because he died in Jerusalem. נוחלה, which has been explained in different ways, we agree with Ewald in regarding as the Niphal of יחל equals חוּל, in the sense of feeling vexed, being exhausted or deceived, like the Syriac ̀ewaḥel, viribus defecit, desperavit. For even in Genesis 8:12, נוחל simply means to wait; and this is inapplicable here, as waiting is not equivalent to waiting in vain. The change from חוּל to יחל is established by Judges 3:25, where חוּל or חיל occurs in the sense of יחל. In Judges 3:7, the figurative language passes into a literal description of the ungodly course pursued by the king. He knew, i.e., dishonoured, its (Israel's, the nation's) widows. The Targum reads וירע here instead of וידע, and renders it accordingly, "he destroyed its palaces;" and Ewald has adopted the same rendering. But רעע, to break, or smash in pieces, e.g., a vessel (Psalm 2:9), is never used for the destruction of buildings; and אלמנות does not mean palaces (ארמנות), but windows. There is nothing in the use of the word in Isaiah 13:22 to support the meaning "palaces," because the palaces are simply called ̀almânōth (widows) there, with a sarcastic side glance at their desolate and widowed condition. Other conjectures are still more inadmissible. The thought is as follows: Jehoiachin went much further than Jehoahaz. He not only devoured men, but laid hands on defenceless widows, and laid the cities waste to such an extent that the land with its inhabitants became perfectly desolate through his rapacity. The description is no doubt equally applicable to his father Jehoiakim, in whose footsteps Jehoiachin walked, since Jehoiakim is described in Jeremiah 22:13. as a grievous despot and tyrant. In Ezekiel 19:8 the object רשׁתּם also belongs to יתּנוּ: they set up and spread out their net. The plural מצדות is used in a general and indefinite manner: in lofty castles, mountain-fortresses, i.e., in one of them (cf. Judges 12:7).


Geneva Study Bible

Moreover take thou up a lamentation for the {a} princes of Israel,

(a) That is, Jehoahaz and Jehoiakim, Josiah's sons, who for their pride and cruelty are compared to lions.


Wesley's Notes

19:1 For the princes - Jehoahaz, Jehoiachim, Jehoiachin, and Zedekiah.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

CHAPTER 19

Eze 19:1-14. Elegy over the Fall of David's House.

There is a tacit antithesis between this lamentation and that of the Jews for their own miseries, into the causes of which, however, they did not inquire.

1. princes of Israel-that is, Judah, whose "princes" alone were recognized by prophecy; those of the ten tribes were, in respect to the theocracy, usurpers.


Matthew Henry's Concise Commentary

19:1-9 Ezekiel is to compare the kingdom of Judah to a lioness. He must compare the kings of Judah to a lion's whelps; they were cruel and oppressive to their own subjects. The righteousness of God is to be acknowledged, when those who have terrified and enslaved others, are themselves terrified and enslaved. When professors of religion form connexions with ungodly persons, their children usually grow up following after the maxims and fashions of a wicked world. Advancement to authority discovers the ambition and selfishness of men's hearts; and those who spend their lives in mischief, generally end them by violence.


2 Kings 23:29 While Josiah was king, Pharaoh Neco king of Egypt went up to the Euphrates River to help the king of Assyria. King Josiah marched out to meet him in battle, but Neco faced him and killed him at Megiddo.
2 Kings 23:30 Josiah's servants brought his body in a chariot from Megiddo to Jerusalem and buried him in his own tomb. And the people of the land took Jehoahaz son of Josiah and anointed him and made him king in place of his father.
2 Kings 24:6 Jehoiakim rested with his fathers. And Jehoiachin his son succeeded him as king.
2 Kings 24:12 Jehoiachin king of Judah, his mother, his attendants, his nobles and his officials all surrendered to him. In the eighth year of the reign of the king of Babylon, he took Jehoiachin prisoner.
2 Kings 25:5 but the Babylonian army pursued the king and overtook him in the plains of Jericho. All his soldiers were separated from him and scattered,
Ezekiel 2:10 which he unrolled before me. On both sides of it were written words of lament and mourning and woe.
Ezekiel 19:2 and say: "'What a lioness was your mother among the lions! She lay down among the young lions and reared her cubs.
Ezekiel 19:14 Fire spread from one of its main branches and consumed its fruit. No strong branch is left on it fit for a ruler's scepter.' This is a lament and is to be used as a lament."
Ezekiel 26:17 Then they will take up a lament concerning you and say to you: "'How you are destroyed, O city of renown, peopled by men of the sea! You were a power on the seas, you and your citizens; you put your terror on all who lived there.
Ezekiel 28:12 "Son of man, take up a lament concerning the king of Tyre and say to him: 'This is what the Sovereign LORD says: "'You were the model of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.
Ezekiel 32:2 "Son of man, take up a lament concerning Pharaoh king of Egypt and say to him: "'You are like a lion among the nations; you are like a monster in the seas thrashing about in your streams, churning the water with your feet and muddying the streams.
Amos 5:1 Hear this word, O house of Israel, this lament I take up concerning you:

Grief Israel Lamentation Moreover Princes Ruler Song


Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel,

1-9 A lamentation for the princes of Israel, under the parable of lion's whelps taken in a pit 10-14 and for Jerusalem, under the parable of a wasted vine

Take Eze 19:14 2:10 26:17 27:2 32:16,18 Jer 9:1,10,17,18 13:17,18

the princes 2Ki 23:29,30,34 24:6,12 25:5-7 2Ch 35:25 36:3,6,10 Jer 22:10-12,18 Jer 22:19,28,30 24:1,8 52:10,11,25-27 La 4:20 5:12

Ezekiel Chapter 19 Verse 1

Alphabetical: a As concerning for Israel lament lamentation of princes Take the up you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Ezekiel 19:1 Moreover take up a lamentation (Ezek. Eze Ezk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ezekiel 19:1 Bible Software
Ezekiel 19:1 Biblia Paralela
Ezekiel 19:1 Chinese Bible
Ezekiel 19:1 French Bible
Ezekiel 19:1 German Bible
Ezekiel 19:1 Danish Bible
Ezekiel 19:1 Swedish Bible
Ezekiel 19:1 Norwegian Bible
Ezekiel 19:1 Multilingual Bible

Online Bible