| New International Version (©1984) "When I came to the spring today, I said, 'O LORD, God of my master Abraham, if you will, please grant success to the journey on which I have come.New Living Translation (©2007) "So today when I came to the spring, I prayed this prayer: 'O LORD, God of my master, Abraham, please give me success on this mission. English Standard Version (©2001) “I came today to the spring and said, ‘O LORD, the God of my master Abraham, if now you are prospering the way that I go, New American Standard Bible (©1995) "So I came today to the spring, and said, 'O LORD, the God of my master Abraham, if now You will make my journey on which I go successful; King James Bible (Cambridge Ed.) And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go: GOD'S WORD® Translation (©1995) "When I came to the spring today, I prayed, 'LORD God of my master Abraham, please make my trip successful. King James 2000 Bible (©2003) And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now you do prosper my way which I go: American King James Version And I came this day to the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now you do prosper my way which I go: American Standard Version And I came this day unto the fountain, and said, O Jehovah, the God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go. Douay-Rheims Bible And I came to day to the well of water, and said: O Lord God of my master Abraham, if thou hast prospered my way, wherein I now walk, Darby Bible Translation And I came this day to the well, and said, Jehovah, God of my master Abraham, if now thou wilt prosper my way on which I go, English Revised Version And I came this day unto the fountain, and said, O LORD, the God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go: Webster's Bible Translation And I came this day to the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou dost prosper my way which I go: World English Bible I came this day to the spring, and said, 'Yahweh, the God of my master Abraham, if now you do prosper my way which I go-- Young's Literal Translation 'And I come to-day unto the fountain, and I say, Jehovah, God of my lord Abraham, if Thou art, I pray Thee, making prosperous my way in which I am going -- | | Clarke's Commentary on the Bible O Lord God of my master - As Abraham was the friend of God, Eliezer makes use of this to give weight and consequence to his petitions. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd I came this day unto the well,.... Hither he was come at length by several days' journey; not on the same day he came from Abraham, as the Jewish writers say (n), by means of a miracle: and said, O Lord God of my master Abraham; being come to the well, he prayed as follows: if now thou do prosper the way which I go; his meaning is, that if it was the pleasure of God that he should succeed in what he was come about, that he would let him know it by a token; and in Genesis 24:42 he relates the token he desired, which was granted him, and his success, as before recorded, from Genesis 24:21. (n) T. Bab. Sanhedrin, fol. 95. 1. Bereshit Rabba, sect. 59. fol. 52. 2. Jarchi in loc. Geneva Study BibleAnd I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go: Matthew Henry's Concise Commentary24:29-53 The making up of the marriage between Isaac and Rebekah is told very particularly. We are to notice God's providence in the common events of human life, and in them to exercise prudence and other graces. Laban went to ask Abraham's servant in, but not till he saw the ear-ring, and bracelet upon his sister's hands. We know Laban's character, by his conduct afterwards, and may think that he would not have been so free to entertain him, if he had not hoped to be well rewarded for it. The servant was intent upon his business. Though he was come off a journey, and come to a good house, he would not eat till he had told his errand. The doing our work, and the fulfilling our trusts, either for God or man, should be preferred by us before our food: it was our Saviour's meat and drink, Joh 4:34. He tells them the charge his master had given him, with the reason of it. He relates what had happened at the well, to further the proposal, plainly showing the finger of God in it. Those events which to us seem the effect of choice, contrivance, or chance, are appointed out of God. This hinders not, but rather encourages the use of all proper means. They freely and cheerfully close with the proposal; and any matter is likely to be comfortable, when it proceeds from the Lord. Abraham's servant thankfully acknowledges the good success he had met with. He was a humble man, and humble men are not ashamed to own their situation in life, whatever it may be. All our temporal concerns are sweet if intermixed with godliness. | |
|  | 
Genesis 24:11 He had the camels kneel down near the well outside the town; it was toward evening, the time the women go out to draw water. Genesis 24:12 Then he prayed, "O LORD, God of my master Abraham, give me success today, and show kindness to my master Abraham. Genesis 24:27 saying, "Praise be to the LORD, the God of my master Abraham, who has not abandoned his kindness and faithfulness to my master. As for me, the LORD has led me on the journey to the house of my master's relatives." 1 Samuel 1:13 Hannah was praying in her heart, and her lips were moving but her voice was not heard. Eli thought she was drunk 1 Samuel 9:6 But the servant replied, "Look, in this town there is a man of God; he is highly respected, and everything he says comes true. Let's go there now. Perhaps he will tell us what way to take." Nehemiah 1:11 O Lord, let your ear be attentive to the prayer of this your servant and to the prayer of your servants who delight in revering your name. Give your servant success today by granting him favor in the presence of this man." I was cupbearer to the king. |
 Abraham Fountain Good Grant Journey Making Master Outcome Please Prosper Prosperous Purpose Spring Success Successful Today To-Day Way Wilt And I came this day unto the well, and said, O LORD God of my master Abraham, if now thou do prosper my way which I go:O Lord. 12-14 Ac 10:7,8,22 prosper. 12,31 39:3 Ezr 8:21 Ne 1:11 Ps 37:5 90:17 Ro 1:10
 Genesis Chapter 24 Verse 42 Alphabetical: Abraham and came come go God grant have I if journey LORD make master my now O of on please said So spring success successful the to today When which will you THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Law: Genesis 24:42 I came this day to the spring (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Genesis 24:42 Bible Software Genesis 24:42 Biblia Paralela Genesis 24:42 Chinese Bible Genesis 24:42 French Bible Genesis 24:42 German Bible Genesis 24:42 Danish Bible Genesis 24:42 Swedish Bible Genesis 24:42 Norwegian Bible Genesis 24:42 Multilingual Bible Online Bible |
|