| New International Version (©1984) This is what the LORD says: "Record this man as if childless, a man who will not prosper in his lifetime, for none of his offspring will prosper, none will sit on the throne of David or rule anymore in Judah."New Living Translation (©2007) This is what the LORD says: 'Let the record show that this man Jehoiachin was childless. He is a failure, for none of his children will succeed him on the throne of David to rule over Judah.' English Standard Version (©2001) Thus says the LORD: “Write this man down as childless, a man who shall not succeed in his days, for none of his offspring shall succeed in sitting on the throne of David and ruling again in Judah.” New American Standard Bible (©1995) "Thus says the LORD, 'Write this man down childless, A man who will not prosper in his days; For no man of his descendants will prosper Sitting on the throne of David Or ruling again in Judah.'" King James Bible (Cambridge Ed.) Thus saith the LORD, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah. GOD'S WORD® Translation (©1995) This is what the LORD says: Write this about Jehoiakin: He will be childless. He won't prosper in his lifetime. None of his descendants will succeed him as king. They won't sit on David's throne and rule Judah again. King James 2000 Bible (©2003) Thus says the LORD, Write this man down as childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his descendants shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah. American King James Version Thus said the LORD, Write you this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting on the throne of David, and ruling any more in Judah. American Standard Version Thus saith Jehovah, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days; for no more shall a man of his seed prosper, sitting upon the throne of David, and ruling in Judah. Douay-Rheims Bible Thus saith the Lord: Write this man barren, a man that shall not prosper in his days: for there shall not be a man of his seed that shall sit upon the throne of David, and have power any more in Juda. Darby Bible Translation Thus saith Jehovah: Write this man childless, a man that shall not prosper in his days; for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah. English Revised Version Thus saith the LORD, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah. Webster's Bible Translation Thus saith the LORD, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah. World English Bible Thus says Yahweh, Write you this man childless, a man who shall not prosper in his days; for no more shall a man of his seed prosper, sitting on the throne of David, and ruling in Judah. Young's Literal Translation Thus said Jehovah: Write ye this man childless, A man -- he doth not prosper in his days, For none of his seed doth prosper, Sitting on the throne of David, And ruling again in Judah! | | Barnes' Notes on the Bible Childless - No child to sit on David's throne. See 1 Chronicles 3:17 note. Jeconiah was the last king of David's line. His uncle indeed actually reigned after him, but perished with his sons long before Jeconiah's death (literally 10): and yet from so dead a trunk, from a family so utterly fallen, that spiritual King came forth whose name is "Yahweh our righteousness" Jeremiah 23:5-6. Clarke's Commentary on the BibleWrite ye this man childless - Though he had seven sons, 1 Chronicles 3:17, yet having no successor, he is to be entered on the genealogical tables as one without children for none of his posterity ever sat on the throne of David. Gill's Exposition of the Entire BibleThus saith the Lord, write ye this man childless,.... That is, Coniah, or Jeconiah; who though he had children in the captivity, yet they died in it, or however never succeeded him in the throne. This, to show the certainty of the thing, the Lord would have written. The speech is directed, as some think, to the angels, or to the prophets; though the words may be rendered impersonally, "let this man be written childless", it may be set down, and taken for a sure and certain thing, as though it was written with a pen of iron, that he shall be alone, and die without children, and have none to reign after him; a man that shall not prosper in his days; he sat but three months and ten days upon the throne, and all the rest of his days he lived in captivity, 2 Chronicles 36:9; so that he was a very unfortunate prince; for no man of his seed shall prosper, sitting on the throne of David, and ruling any more in Judah; none of them were so prosperous and happy as to arrive to the royal dignity, or to sit on the throne of David, and be kings of Judah. Here ended the race of kings of the house of David, until the King Messiah came; for though there were of his line that were governors of Judah, as Zerubbabel, yet not kings. Moreover, Jeconiah was the last of the house of David in the line of Solomon. Salathiel, of whom was Zerubbabel governor of Judah, was the son of Neri, who descended from Nathan the son of David; see Luke 3:29, compared with Matthew 1:12; and See Gill on Luke 3:29 and See Gill on Luke 3:31 and See Gill on Matthew 1:12. Geneva Study BibleThus saith the LORD, Write ye this {t} man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah. (t) Not that he had no children (for later he begat Salathiel in the captivity, Mt 1:12) but that none would reign after him as king. Wesley's Notes 22:30 Childless - He is said to be childless, either because all his children died before their father; or because he had no child that sat upon the throne, or ever had any ruler's place in Judah. Matthew Henry's Concise Commentary22:20-30 The Jewish state is described under a threefold character. Very haughty in a day of peace and safety. Very fearful on alarm of trouble. Very much cast down under pressure of trouble. Many never are ashamed of their sins till brought by them to the last extremity. The king shall close his days in bondage. Those that think themselves as signets on God's right hand, must not be secure, but fear lest they should be plucked thence. The Jewish king and his family shall be carried to Babylon. We know where we were born, but where we shall die we know not; it is enough that our God knows. Let it be our care that we die in Christ, then it will be well with us wherever we die, thought it may be in a far country. The Jewish king shall be despised. Time was when he was delighted in; but all those in whom God has no pleasure, some time or other, will be so lowered, that men will have no pleasure in them. Whoever are childless, it is the Lord that writes them so; and those who take no care to do good in their days, cannot expect to prosper. How little is earthly grandeur to be depended upon, or flourishing families to be rejoiced in! But those who hear the voice of Christ, and follow him, have eternal life, and shall never perish, neither shall any enemy pluck them out of his almighty hands. | |
|  | 
Matthew 1:12 After the exile to Babylon: Jeconiah was the father of Shealtiel, Shealtiel the father of Zerubbabel, 1 Chronicles 3:17 The descendants of Jehoiachin the captive: Shealtiel his son, Psalm 94:20 Can a corrupt throne be allied with you--one that brings on misery by its decrees? Jeremiah 2:37 You will also leave that place with your hands on your head, for the LORD has rejected those you trust; you will not be helped by them. Jeremiah 10:21 The shepherds are senseless and do not inquire of the LORD; so they do not prosper and all their flock is scattered. Jeremiah 22:2 Hear the word of the LORD, O king of Judah, you who sit on David's throne--you, your officials and your people who come through these gates. Jeremiah 29:32 this is what the LORD says: I will surely punish Shemaiah the Nehelamite and his descendants. He will have no one left among this people, nor will he see the good things I will do for my people, declares the LORD, because he has preached rebellion against me.'" Jeremiah 36:30 Therefore, this is what the LORD says about Jehoiakim king of Judah: He will have no one to sit on the throne of David; his body will be thrown out and exposed to the heat by day and the frost by night. Jeremiah 52:10 There at Riblah the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes; he also killed all the officials of Judah. |
 Anymore Childless David Descendants Judah Lifetime Offspring Prosper Record Recorded Rule Ruling Seed Sit Sitting Succeed Throne Write Thus saith the LORD, Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah.Write. Zedekiah was taken prisoner by Nebuchadnezzar; his sons slain before his eyes; and his eyes being put out, he was carried to Babylon; and we read no more either of him or his posterity. 1Ch 3:16,17 Mt 2:12-16 sitting. 36:30 Ps 94:20 Lu 1:32,33 Mt 1:11,12
 Jeremiah Chapter 22 Verse 30 Alphabetical: a again anymore as childless David days descendants down for his if in is Judah Judah' lifetime LORD man no none not of offspring on or prosper Record rule ruling says sit Sitting the This throne Thus what who will Write THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Jeremiah 22:30 Thus says Yahweh Write you this man (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Jeremiah 22:30 Bible Software Jeremiah 22:30 Biblia Paralela Jeremiah 22:30 Chinese Bible Jeremiah 22:30 French Bible Jeremiah 22:30 German Bible Jeremiah 22:30 Danish Bible Jeremiah 22:30 Swedish Bible Jeremiah 22:30 Norwegian Bible Jeremiah 22:30 Multilingual Bible Online Bible |
|