Jeremiah 18:21
<< Jeremiah 18:21 >>
New International Version (©1984)
So give their children over to famine; hand them over to the power of the sword. Let their wives be made childless and widows; let their men be put to death, their young men slain by the sword in battle.

New Living Translation (©2007)
So let their children starve! Let them die by the sword! Let their wives become childless widows. Let their old men die in a plague, and let their young men be killed in battle!

English Standard Version (©2001)
Therefore deliver up their children to famine; give them over to the power of the sword; let their wives become childless and widowed. May their men meet death by pestilence, their youths be struck down by the sword in battle.

New American Standard Bible (©1995)
Therefore, give their children over to famine And deliver them up to the power of the sword; And let their wives become childless and widowed. Let their men also be smitten to death, Their young men struck down by the sword in battle.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Now, hand their children over to famine. Pour out their [blood] by using your sword. Then their wives will become childless widows. Their husbands will be put to death. Their young men will be struck down in battle.

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle.

American King James Version
Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle.

American Standard Version
Therefore deliver up their children to the famine, and give them over to the power of the sword; and let their wives become childless, and widows; and let their men be slain of death, and their young men smitten of the sword in battle.

Douay-Rheims Bible
Therefore deliver up their children to famine, and bring them into the hands of the sword: let their wives be bereaved of children and widows: and let their husbands be slain by death: let their young men be stabbed with the sword in battle.

Darby Bible Translation
Therefore give up their children to the famine, and deliver them over to the power of the sword; and let their wives be bereaved of children and be widows; and let their men be swept off by death, their young men be smitten by the sword in battle.

English Revised Version
Therefore deliver up their children to the famine, and give them over to the power of the sword; and let their wives become childless, and widows; and let their men be slain of death, and their young men smitten of the sword in battle.

Webster's Bible Translation
Therefore deliver their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle.

World English Bible
Therefore deliver up their children to the famine, and give them over to the power of the sword; and let their wives become childless, and widows; and let their men be slain of death, [and] their young men struck of the sword in battle.

Young's Literal Translation
Therefore, give up their sons to famine, And cause them to run on the sides of the sword, And their wives are bereaved and widows, And their men are slain by death, Their young men smitten by sword in battle,

Barnes' Notes on the Bible

Pour out ... sword - literally, "pour them out upon the hands of the sword, i. e., give them up to the sword."

Put to death - Rather, slain of death. The prophet's phrase leaves it entirely indefinite in what way the men are to die.


Clarke's Commentary on the Bible

Therefore deliver up their children - The execrations in these verses should be considered as simply prophetic declarations of the judgments which God was about to pour out on them.

If we consider them in their grammatical meaning, then they are not directions to us to whom our Lawgiver has said, "Love your enemies."


Gill's Exposition of the Entire Bible

Therefore deliver up their children to the famine,.... To be starved, and perish by it, as they were in the siege of Jerusalem, both by the Chaldeans, and the Romans:

and pour out their blood by the force of the sword: or, "upon the hands of the sword" (f); by means of it; that is, the blood of the parents of the children; let the one perish by famine, and the other by the sword; which, when thrust into a man, blood gushes out, and runs upon the sword to the handle of it:

and let their wives be bereaved of their children, and be widows; let them have neither husbands nor children; which latter might be a comfort to them, when they had lost their husbands; but being stripped of these also, the affliction and distress must be the greater:

and let their men be put to death; or "slain with death" (g); with the pestilence, as Kimchi rightly interprets it; see Revelation 6:8; Jarchi understands it of the angel of death; see Hebrews 2:14;

let their young men be slain by the sword in battle; such being commonly employed in military service, as being the most proper persons for it.

(f) "super manus gladii", Montanus, Schmidt. (g) "occisi morte", Pagninus, Montanus, "i.e. peste" Schmidt; "occisi mortis", Cocceius.


Geneva Study Bible

Therefore {i} deliver their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle.

(i) Seeing the obstinate malice of the adversaries, who grew daily more and more, the prophet being moved with God's Spirit, without any carnal affection prays for their destruction because he knew that it would be to God's glory, and profit of his Church.


Wesley's Notes

18:21 Therefore - But is it lawful for God's servants to pray for evil against their enemies? It is not lawful for Christians. It is doubtless our duty, to pray for the conversion, forgiveness, and eternal salvation of our worst enemies.


King James Translators' Notes

pour...: Heb. pour them out


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

21. pour out their blood by the force of the sword-literally, "by the hands of the sword." So Eze 35:5. Maurer with Jerome translates, "deliver them over to the power of the sword." But compare Ps 63:10, Margin; Isa 53:12. In this prayer he does not indulge in personal revenge, as if it were his own cause that was at stake; but he speaks under the dictation of the Spirit, ceasing to intercede, and speaking prophetically, knowing they were doomed to destruction as reprobates; for those not so, he doubtless ceased not to intercede. We are not to draw an example from this, which is a special case.

put to death-or, as in Jer 15:2, "perish by the death plague" [Maurer].

men . young men-Horsley distinguishes the former as married men past middle age; the latter, the flower of unmarried youth.


Matthew Henry's Concise Commentary

18:18-23 When the prophet called to repentance, instead of obeying the call, the people devised devices against him. Thus do sinners deal with the great Intercessor, crucifying him afresh, and speaking against him on earth, while his blood is speaking for them in heaven. But the prophet had done his duty to them; and the same will be our rejoicing in a day of evil.


1 Samuel 15:33 But Samuel said, "As your sword has made women childless, so will your mother be childless among women." And Samuel put Agag to death before the LORD at Gilgal.
Psalm 63:10 They will be given over to the sword and become food for jackals.
Psalm 109:9 May his children be fatherless and his wife a widow.
Isaiah 9:17 Therefore the Lord will take no pleasure in the young men, nor will he pity the fatherless and widows, for everyone is ungodly and wicked, every mouth speaks vileness. Yet for all this, his anger is not turned away, his hand is still upraised.
Isaiah 13:18 Their bows will strike down the young men; they will have no mercy on infants nor will they look with compassion on children.
Jeremiah 9:21 Death has climbed in through our windows and has entered our fortresses; it has cut off the children from the streets and the young men from the public squares.
Jeremiah 11:22 therefore this is what the LORD Almighty says: 'I will punish them. Their young men will die by the sword, their sons and daughters by famine.
Jeremiah 14:16 And the people they are prophesying to will be thrown out into the streets of Jerusalem because of the famine and sword. There will be no one to bury them or their wives, their sons or their daughters. I will pour out on them the calamity they deserve.
Jeremiah 15:7 I will winnow them with a winnowing fork at the city gates of the land. I will bring bereavement and destruction on my people, for they have not changed their ways.
Jeremiah 15:8 I will make their widows more numerous than the sand of the sea. At midday I will bring a destroyer against the mothers of their young men; suddenly I will bring down on them anguish and terror.
Jeremiah 50:30 Therefore, her young men will fall in the streets; all her soldiers will be silenced in that day," declares the LORD.
Lamentations 1:15 "The Lord has rejected all the warriors in my midst; he has summoned an army against me to crush my young men. In his winepress the Lord has trampled the Virgin Daughter of Judah.
Lamentations 5:3 We have become orphans and fatherless, our mothers like widows.
Ezekiel 16:38 I will sentence you to the punishment of women who commit adultery and who shed blood; I will bring upon you the blood vengeance of my wrath and jealous anger.
Ezekiel 22:25 There is a conspiracy of her princes within her like a roaring lion tearing its prey; they devour people, take treasures and precious things and make many widows within her.
Amos 4:10 "I sent plagues among you as I did to Egypt. I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I filled your nostrils with the stench of your camps, yet you have not returned to me," declares the LORD.

Battle Bereaved Blood Childless Children Death Deliver Famine Force Hurl Pour Power Slain Smitten Struck Sword Widowed Widows Wives Young


Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle.

deliver. 11:20-23 12:3 20:1-6,11,12 Ps 109:9-20 2Ti 4:14

pour out their blood. Heb. pour them out. let their wives 15:2,3,8 16:3,4 Ex 22:24 De 32:25 La 5:3

let their young. 9:21 11:22 2Ch 36:17 Am 4:10

Jeremiah Chapter 18 Verse 21

Alphabetical: also and battle be become by childless children death deliver down famine give hand in Let made men of over power put slain smitten So struck sword the their them Therefore to up widowed widows wives young

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 18:21 Therefore deliver up their children to (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 18:21 Bible Software
Jeremiah 18:21 Biblia Paralela
Jeremiah 18:21 Chinese Bible
Jeremiah 18:21 French Bible
Jeremiah 18:21 German Bible
Jeremiah 18:21 Danish Bible
Jeremiah 18:21 Swedish Bible
Jeremiah 18:21 Norwegian Bible
Jeremiah 18:21 Multilingual Bible

Online Bible