Jeremiah 16:13
<< Jeremiah 16:13 >>
New International Version (©1984)
So I will throw you out of this land into a land neither you nor your fathers have known, and there you will serve other gods day and night, for I will show you no favor.'

New Living Translation (©2007)
So I will throw you out of this land and send you into a foreign land where you and your ancestors have never been. There you can worship idols day and night--and I will grant you no favors!'

English Standard Version (©2001)
Therefore I will hurl you out of this land into a land that neither you nor your fathers have known, and there you shall serve other gods day and night, for I will show you no favor.’

New American Standard Bible (©1995)
'So I will hurl you out of this land into the land which you have not known, neither you nor your fathers; and there you will serve other gods day and night, for I will grant you no favor.'

King James Bible (Cambridge Ed.)
Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not shew you favour.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So I will throw you out of this land into a land that you and your ancestors haven't heard of. There you will serve other gods day and night because I will no longer have pity on you.'

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore will I cast you out of this land into a land that you know not, neither you nor your fathers; and there shall you serve other gods day and night; where I will not show you favor.

American King James Version
Therefore will I cast you out of this land into a land that you know not, neither you nor your fathers; and there shall you serve other gods day and night; where I will not show you favor.

American Standard Version
therefore will I cast you forth out of this land into the land that ye have not known, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; for I will show you no favor.

Douay-Rheims Bible
So I will cast you forth out of this land, into a land which you know not, nor you fathers: and there you shall serve strange gods day and night, which shall not give you any rest.

Darby Bible Translation
and I will cast you forth out of this land, into a land that ye know not, ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night: because I will shew you no favour.

English Revised Version
therefore will I cast you forth out of this land into the land that ye have not known, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; for I will shew you no favour.

Webster's Bible Translation
Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not show you favor.

World English Bible
therefore will I cast you forth out of this land into the land that you have not known, neither you nor your fathers; and there you shall serve other gods day and night; for I will show you no favor.

Young's Literal Translation
And I have cast you from off this land, On to a land that ye have not known, Ye and your fathers, And ye have served there other gods by day and by night, Where I do not give to you grace.

Barnes' Notes on the Bible

And there shall ye ... - Ironical, and "there ye may serve other gods day and night, since I will shew you no favor."


Clarke's Commentary on the Bible

Will I cast you out of this land - See Jeremiah 7:15, and Jeremiah 9:15.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Therefore will I call you out of this land,.... By force, and against their wills, whether they would or not, and with abhorrence and contempt: it is to be understood of their captivity, which was but a just punishment for the above sins; for since they had cast off the Lord and his worship, it was but just that they should be cast off by him, and cast out of their land, which they held by their obedience to him:

into a land that ye know not, neither ye nor your fathers; a foreign country, at a great distance from them; with which they had no alliance, correspondence, or commerce; and where they had no friends to converse with, or show them any respect; and whose language they understood not; all which was an aggravation of their captivity in it:

and there shall ye serve other gods day and night; should have their fill of idolatry, even to loathsomeness; and what they had done willingly in their own land, following the imagination of their own evil hearts, now they should be forced to; and what they did for their own pleasure, and at certain times, when they thought fit, now they should be obliged to attend tonight and day. The Targum is, "and there shall ye serve people that worship idols day and night"; that as they had served idols, now they should serve the people, the worshippers of those idols; the former was their sin, the latter their punishment:

where I will not show you favour; or, "not give you grace" (b); the favour and mercy of God serve to support persons in distress; but to be denied these is an aggravation of it, and must needs make the captivity of those people the more afflicting. Some understand this of the Lord's not suffering their enemies to show them any favour or mercy; so Kimchi,

"the enemy shall have no mercy on you, but make you serve with rigour;''

and to the same purpose the Targum, connecting them with the people, the idol worshippers, and paraphrasing them thus,

"who shall not be merciful to you;''

and so the Septuagint and Arabic versions, "who shall not give you mercy"; or "rest", as the Vulgate Latin. The Jews (c) interpret this of the Messiah, whose name, they say, is Chaninah, the word here used, whom the Lord would not give them where they were.

(b) "non dabo vobis gratiam", Cocceius, Schmidt; "non dedero vobis gratiam", Junius & Tremellius, Piscator. (c) T. Bab Sanhedrin, fol. 98. 2. Echa Rabbati, fol. 50. 2.


Geneva Study Bible

Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not shew you favour.


Wesley's Notes

16:13 Ye shall serve - What is now matter of choice to you, shall then be forced upon you.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. serve other gods-That which was their sin in their own land was their punishment in exile. Retribution in kind. They voluntarily forsook God for idols at home; they were not allowed to serve God, if they wished it, in captivity (Da 3:12; 6:7).

day and night-irony. You may there serve idols, which ye are so mad after, even to satiety, and without intermission.


Matthew Henry's Concise Commentary

16:10-13 Here seems to be the language of those who quarrel at the word of God, and instead of humbling and condemning themselves, justify themselves, as though God did them wrong. A plain and full answer is given. They were more obstinate in sin than their fathers, walking every one after the devices of his heart. Since they will not hearken, they shall be hurried away into a far country, a land they know not. If they had God's favour, that would make even the land of their captivity pleasant.


Deuteronomy 4:26 I call heaven and earth as witnesses against you this day that you will quickly perish from the land that you are crossing the Jordan to possess. You will not live there long but will certainly be destroyed.
Deuteronomy 4:27 The LORD will scatter you among the peoples, and only a few of you will survive among the nations to which the LORD will drive you.
Deuteronomy 4:28 There you will worship man-made gods of wood and stone, which cannot see or hear or eat or smell.
Deuteronomy 28:36 The LORD will drive you and the king you set over you to a nation unknown to you or your fathers. There you will worship other gods, gods of wood and stone.
2 Chronicles 7:20 then I will uproot Israel from my land, which I have given them, and will reject this temple I have consecrated for my Name. I will make it a byword and an object of ridicule among all peoples.
Jeremiah 5:19 And when the people ask, 'Why has the LORD our God done all this to us?' you will tell them, 'As you have forsaken me and served foreign gods in your own land, so now you will serve foreigners in a land not your own.'
Jeremiah 15:1 Then the LORD said to me: "Even if Moses and Samuel were to stand before me, my heart would not go out to this people. Send them away from my presence! Let them go!
Jeremiah 15:14 I will enslave you to your enemies in a land you do not know, for my anger will kindle a fire that will burn against you."
Jeremiah 17:4 Through your own fault you will lose the inheritance I gave you. I will enslave you to your enemies in a land you do not know, for you have kindled my anger, and it will burn forever."
Jeremiah 22:26 I will hurl you and the mother who gave you birth into another country, where neither of you was born, and there you both will die.

Cast Fathers Favor Favour Forasmuch Forth Gods Grace Grant Hurl Land Mercy Night Reason Servants Serve Served Shew Show Strange


Therefore will I cast you out of this land into a land that ye know not, neither ye nor your fathers; and there shall ye serve other gods day and night; where I will not shew you favour.

will I. 51:6 16:4,14 17:4 Le 18:27,28 De 4:26-28 28:36,64-65 De 29:28 30:17,18 Jos 23:15,16 2Ch 7:20

into a. 14:8 17:4 22:28

and. De 4:28 28:36 Ps 81:12

Jeremiah Chapter 16 Verse 13

Alphabetical: a and day fathers favor' for gods grant have hurl I into known land neither night no nor not of other out serve show So the there this throw which will you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 16:13 Therefore will I cast you forth out (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 16:13 Bible Software
Jeremiah 16:13 Biblia Paralela
Jeremiah 16:13 Chinese Bible
Jeremiah 16:13 French Bible
Jeremiah 16:13 German Bible
Jeremiah 16:13 Danish Bible
Jeremiah 16:13 Swedish Bible
Jeremiah 16:13 Norwegian Bible
Jeremiah 16:13 Multilingual Bible

Online Bible