Jeremiah 44:7
<< Jeremiah 44:7 >>
New International Version (©1984)
"Now this is what the LORD God Almighty, the God of Israel, says: Why bring such great disaster on yourselves by cutting off from Judah the men and women, the children and infants, and so leave yourselves without a remnant?

New Living Translation (©2007)
"And now the LORD God of Heaven's Armies, the God of Israel, asks you: Why are you destroying yourselves? For not one of you will survive--not a man, woman, or child among you who has come here from Judah, not even the babies in your arms.

English Standard Version (©2001)
And now thus says the LORD God of hosts, the God of Israel: Why do you commit this great evil against yourselves, to cut off from you man and woman, infant and child, from the midst of Judah, leaving you no remnant?

New American Standard Bible (©1995)
'Now then thus says the LORD God of hosts, the God of Israel, "Why are you doing great harm to yourselves, so as to cut off from you man and woman, child and infant, from among Judah, leaving yourselves without remnant,

King James Bible (Cambridge Ed.)
Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye this great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Now, this is what the LORD God of Armies, the God of Israel, says: Why do you bring this terrible disaster on yourselves? Why do you keep destroying men, women, children, and babies from Judah until none are left?

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore now thus says the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Why commit you this great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and infant, out of Judah, to leave you none to remain;

American King James Version
Therefore now thus said the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Why commit you this great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain;

American Standard Version
Therefore now thus saith Jehovah, the God of hosts, the God of Israel: Wherefore commit ye this great evil against your own souls, to cut off from you man and woman, infant and suckling, out of the midst of Judah, to leave you none remaining;

Douay-Rheims Bible
And now thus saith the Lord of hosts the God of Israel: Why do you commit this great evil against your own souls, that there should die of you man and woman, child and suckling out of the midst of Juda, and no remnant should be left you:

Darby Bible Translation
And now thus saith Jehovah the God of hosts, the God of Israel: Wherefore commit ye great evil against your souls, to cut off from you man and woman, infant and suckling, out of the midst of Judah, to leave you no remnant;

English Revised Version
Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel: Wherefore commit ye this great evil against your own souls, to cut off from you man and woman, infant and suckling, out of the midst of Judah, to leave you none remaining;

Webster's Bible Translation
Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Why do ye commit this great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain;

World English Bible
Therefore now thus says Yahweh, the God of Armies, the God of Israel: Why do you commit great evil against your own souls, to cut off from yourselves man and woman, infant and nursing child out of the midst of Judah, to leave yourselves none remaining;

Young's Literal Translation
'And, now, thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Why are ye doing great evil unto your own souls, to cut off to you man and woman, infant and suckling, from the midst of Judah, so as not to leave to you a remnant:

Barnes' Notes on the Bible

Your souls - i. e., your own selves.


Clarke's Commentary on the Bible

This great evil against your souls - Will not self-interest weigh with you? See what ruin your conduct has brought upon your country. Your fathers sinned as you are doing; and where are they now? Either destroyed, or in captivity. And you are now taking the same way to your own destruction.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Therefore now thus saith the Lord, the God of hosts, the God of Israel,.... The same epithets as before, Jeremiah 44:2; with an addition, that his words might carry more weight with them:

wherefore commit ye this great evil against your souls; the sin of idolatry, which is a great evil; a sin against God; a giving the glory to another, that belongs to him and not only so, but is against the souls of men; pernicious and ruinous to them, which brings destruction, even eternal wrath and damnation, on them; and this is an interesting argument why it should not be committed; nay, it was not only against God, and against themselves, but against their families, and the interest of them:

to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain; not that they did this great evil or committed idolatry with this intention, to ruin their families and posterity; but so it was eventually; hereby they provoked the Lord to anger, to cut off the men that offered incense to idols; and the women their wives, whom they allowed so to do; and their children, who were brought up in the same practices; so that they would have none to succeed them, to bear their name, and inherit their land; unless God should be merciful, and not deal according to their deserts; for such was the nature of their crime, as to deserve an utter extirpation of them.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

In Jeremiah 44:7-10 follows the application of what has been said to those present, who are asked how they come to continue in the old sins, to their own destruction, "doing evil in regard to your souls," i.e., for the injury, destruction of your souls, yourself; cf. Jeremiah 26:19, where על־נ' stands for אל־נ'. This is immediately afterwards more exactly specified by 'להכרית וגו, to exterminate the whole of you, without an exception. As to the enumeration "man and woman," etc., cf. 1 Samuel 15:3; 1 Samuel 22:19. The infs. להכעיסני and לקטּר are used as gerundives: "inasmuch as (through this that) ye provoke me." For the expression "the works of your hands," see on Jeremiah 1:16. In Jeremiah 44:8, an object must be supplied from Jeremiah 44:7 for the expression למען הכרית לכם; for, to take לכם (with Hitzig) in a reflexive sense is a very harsh construction. On 'לקללה וגו, cf. Jeremiah 42:18; Jeremiah 26:6. The answer to the question now asked follows in Jeremiah 44:9 and Jeremiah 44:10, in the form of the further question, whether they have forgotten those former sins, and that these sins have been the cause of the evil which has befallen the land. The interrogation expresses the reproach that they have been able to forget both, as is evidenced by their continuance in sin. In Jeremiah 44:9, the expression "the evil deeds of his wives" (נשׁיו) is remarkable. Hitzig and Ngelsbach, following Kimchi, refer the suffix to the kings, since there was always but one king at a time. But this is an unnatural explanation; the suffix refers to Judah as a nation, and is used in order to comprehend the wives of the fathers and of the kings together. It is quite arbitrary in Ewald and Graf to change נשׁיו to שׂריו, following the lxx τῶν ἀρχόντων ὑμῶν; for these translators have mutilated the text by the omission of the following ואת רעתיכם. רעות נשׁיו is not merely conserved, but even required, by ואת רעת נשׁיכם. But the prophet gives special prominence to the evil deeds of the wives, since it was they who were most zealous in worshipping the queen of heaven; cf. Jeremiah 44:15 and Jeremiah 44:19. לא דכּאוּ, "they have not been crushed," viz., by repentance and sorrow for these sins. The transition to the third person is not merely accounted for by the fact that the subject treated of is the sins of the fathers and of the present generation, - for, as is shown by the expression "till this day," the prophet has chiefly his own contemporaries in view; but he speaks of these in the third person, to signify the indignation with which he turns away from men so difficult to reform. On the expression, "they had not walked in my law," cf. Jeremiah 26:4; Jeremiah 9:12. For this the Lord will punish them severely, Jeremiah 44:11-14. All those who have fled to Egypt, with the intention of remaining there, will be quite exterminated. On "Behold, I will set my face," etc., cf. Jeremiah 21:10. "For evil" is more exactly defined by "to cut off all Judah," i.e., those of Judah who are in Egypt, not those who are in Babylon. This limitation of the words "all Judah" is necessarily required by the context, and is plainly expressed in Jeremiah 44:12, where "Judah" is specified as "the remnant of Judah that were determined to go to Egypt." לקחתּי has the meaning of taking away, as in Jeremiah 15:15. ותמּוּ are to be taken by themselves; and בּארץ מצרים, as is shown by the accents, is to be attached to what follows, on which, too, the emphasis is placed; in like manner, 'בּחרב are to be attached to the succeeding verb. The arrangement of the words, like the accumulation of sentences all expressing the same meaning, reveals the spirit of the address in which God vents His wrath. On "they shall become an execration," etc., see Jeremiah 42:18. In Jeremiah 44:13, Jeremiah 44:14, the threatened extermination is further set forth. Those who dwelling Egypt shall be punished with sword, famine, and plague, like Jerusalem. The inhabitants of Egypt generally are meant; and by the judgment which is to fall on that country, the remnant of Judah there shall be so completely destroyed, that none shall escape. The leading member of the sentence is continued by ולשׁוּב, "and that they should return to the land of Judah, after which their soul longs, that they may live there." A reason is further assigned, and with this the address, reduced within becoming limits, concludes: "for there shall return none except (כּי אם) fugitives," i.e., except a few individual fugitives who shall come back. This last clause shows that we are not to understand the declaration "none shall escape" in the strictest meaning of the words. Those who escape and return to Judah shall be so few, in comparison with those who shall perish in Egypt, as to be quite inconsiderable. Cf. the like instance of a seeming contradiction in Jeremiah 44:27, Jeremiah 44:28. On נשּׂא את־נפשׁם, cf. Jeremiah 22:27.


Geneva Study Bible

Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye this great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain;


King James Translators' Notes

out...: Heb. out of the midst of Judah


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. now-after so many warnings.

commit . this . evil against your souls-(Jer 7:19; Nu 16:38; Pr 8:36). It is not God whom you injure, but yourselves.


Matthew Henry's Concise Commentary

44:1-14 God reminds the Jews of the sins that brought desolations upon Judah. It becomes us to warn men of the danger of sin with all seriousness: Oh, do not do it! If you love God, do not, for it is provoking to him; if you love your own souls, do not, for it is destructive to them. Let conscience do this for us in the hour of temptation. The Jews whom God sent into the land of the Chaldeans, were there, by the power of God's grace, weaned from idolatry; but those who went by their own perverse will into the land of the Egyptians, were there more attached than ever to their idolatries. When we thrust ourselves without cause or call into places of temptation, it is just with God to leave us to ourselves. If we walk contrary to God, he will walk contrary to us. The most awful miseries to which men are exposed, are occasioned by the neglect of offered salvation.


Numbers 16:38 the censers of the men who sinned at the cost of their lives. Hammer the censers into sheets to overlay the altar, for they were presented before the LORD and have become holy. Let them be a sign to the Israelites."
Jeremiah 3:24 From our youth shameful gods have consumed the fruits of our fathers' labor--their flocks and herds, their sons and daughters.
Jeremiah 9:21 Death has climbed in through our windows and has entered our fortresses; it has cut off the children from the streets and the young men from the public squares.
Jeremiah 26:19 "Did Hezekiah king of Judah or anyone else in Judah put him to death? Did not Hezekiah fear the LORD and seek his favor? And did not the LORD relent, so that he did not bring the disaster he pronounced against them? We are about to bring a terrible disaster on ourselves!"
Jeremiah 44:12 I will take away the remnant of Judah who were determined to go to Egypt to settle there. They will all perish in Egypt; they will fall by the sword or die from famine. From the least to the greatest, they will die by sword or famine. They will become an object of cursing and horror, of condemnation and reproach.
Jeremiah 51:22 with you I shatter man and woman, with you I shatter old man and youth, with you I shatter young man and maiden,
Lamentations 2:11 My eyes fail from weeping, I am in torment within, my heart is poured out on the ground because my people are destroyed, because children and infants faint in the streets of the city.
Lamentations 2:22 "As you summon to a feast day, so you summoned against me terrors on every side. In the day of the LORD's anger no one escaped or survived; those I cared for and reared, my enemy has destroyed."
Ezekiel 33:11 Say to them, 'As surely as I live, declares the Sovereign LORD, I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that they turn from their ways and live. Turn! Turn from your evil ways! Why will you die, O house of Israel?'
Habakkuk 2:10 You have plotted the ruin of many peoples, shaming your own house and forfeiting your life.

Armies Child Commit Cut Evil Great Hosts Infant Israel Judah Leave Midst Remaining Souls Suckling Wherefore


Therefore now thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; Wherefore commit ye this great evil against your souls, to cut off from you man and woman, child and suckling, out of Judah, to leave you none to remain;

against Jer 7:19 25:7 42:20 Nu 16:38 Pr 1:18 5:22 8:36 15:32 Eze 33:11 Hab 2:10

to cut Jer 44:8,11 9:21 51:22 Jos 6:21 Jud 21:11

child De 32:25 1Sa 15:3 22:19 La 2:11

judah [heb] the midst of Judah
to leave Jer 44:12,14,27,28

Jeremiah Chapter 44 Verse 7

Alphabetical: a Almighty among and are as bring by child children cut cutting disaster doing from God great harm hosts infant infants is Israel Judah leave leaving LORD man men Now of off on remnant says so such the then this thus to what Why without woman women you yourselves

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 44:7 Therefore now thus says Yahweh the God (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 44:7 Bible Software
Jeremiah 44:7 Biblia Paralela
Jeremiah 44:7 Chinese Bible
Jeremiah 44:7 French Bible
Jeremiah 44:7 German Bible
Jeremiah 44:7 Danish Bible
Jeremiah 44:7 Swedish Bible
Jeremiah 44:7 Norwegian Bible
Jeremiah 44:7 Multilingual Bible

Online Bible