| New International Version (©1984) Should you then seek great things for yourself? Seek them not. For I will bring disaster on all people, declares the LORD, but wherever you go I will let you escape with your life.'"New Living Translation (©2007) Are you seeking great things for yourself? Don't do it! I will bring great disaster upon all these people; but I will give you your life as a reward wherever you go. I, the LORD, have spoken!'" English Standard Version (©2001) And do you seek great things for yourself? Seek them not, for behold, I am bringing disaster upon all flesh, declares the LORD. But I will give you your life as a prize of war in all places to which you may go.” New American Standard Bible (©1995) But you, are you seeking great things for yourself? Do not seek them; for behold, I am going to bring disaster on all flesh,' declares the LORD, 'but I will give your life to you as booty in all the places where you may go.'" King James Bible (Cambridge Ed.) And seekest thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest. GOD'S WORD® Translation (©1995) Are you looking for great things for yourself? Don't look for them, because I'm going to bring disaster on all people, declares the LORD. But wherever you go I will let you escape with your life.'" King James 2000 Bible (©2003) And seek you great things for yourself? seek them not: for, behold, I will bring disaster upon all flesh, says the LORD: but your life will I give unto you for a prize in all places where you go. American King James Version And seek you great things for yourself? seek them not: for, behold, I will bring evil on all flesh, said the LORD: but your life will I give to you for a prey in all places where you go. American Standard Version And seekest thou great things for thyself? seek them not; for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith Jehovah; but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest. Douay-Rheims Bible And dost thou seek great things for thyself ? Seek not : for behold I will bring evil upon all flesh, saith the Lord ! but I will give thee thy life, and save thee in all places whithersoever thou shalt go. Darby Bible Translation And seekest thou great things for thyself? seek them not; for behold, I will bring evil upon all flesh, saith Jehovah; but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou shalt go. English Revised Version And seekest thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest. Webster's Bible Translation And seekest thou great things for thyself? seek them not: for behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give to thee for a prey in all places whither thou goest. World English Bible Do you seek great things for yourself? Don't seek them; for, behold, I will bring evil on all flesh, says Yahweh; but your life will I give to you for a prey in all places where you go. Young's Literal Translation And thou -- thou seekest for thee great things -- do not seek, for lo, I am bringing in evil on all flesh -- an affirmation of Jehovah -- and I have given to thee thy life for a spoil, in all places whither thou goest.' | | Clarke's Commentary on the Bible And seekest thou great things for thyself? - Nothing better can be expected of this people: thy hopes in reference to them are vain. Expect no national amendment, till national judgments have taken place. And as for any benefit to thyself, think it sufficient that God has determined to preserve thy life amidst all these dangers. But thy life will I give unto thee for a prey - This is a proverbial expression. We have met with it before, Jeremiah 21:9, Jeremiah 38:2, Jeremiah 39:18; and it appears to have this meaning. As a prey or spoil is that which is gained from a vanquished enemy, so it is preserved with pleasure as the proof and reward of a man's own valor. So Baruch's life should be doubly precious unto him, not only on account of the dangers through which God had caused him to pass safely, but also on account of those services he had been enabled to render, the consolations he had received, and the continual and very evident interposition of God in his behalf. All these would be dearer to him than the spoils of a vanquished foe to the hero who had overcome in battle. Spoil may signify unlooked-for gain. The preservation of his life, in such circumstances, must be more than he could reasonably expect; but his life should be safe, and he should have it as a spoil, whithersoever he should go. This assurance must have quieted all his fears. Gill's Exposition of the Entire BibleSeekest thou great things for thyself? seek them not,.... Riches and wealth honour and esteem, peace and prosperity; these were not to be sought after and expected, when the whole nation would be involved in such a general calamity. Baruch perhaps expected that his reading the roll to princes would have been a means of preferring him at court, of advancing him to some post or office, in which he might have acquired wealth, and got applause, and lived in peace and plenty all his days; but this was not to be looked for; when, if he observed, the very roll he wrote and read contained in it prophecies of the general ruin of the nation. The Jews restrain this to the gift of prophecy they suppose Baruch sought after, which was not to be enjoyed out of the land of Canaan: for, behold, I will bring evil upon all flesh; not upon every individual person in the world; but upon all the inhabitants of Judea, who should either die by the sword or by famine, or by pestilence, or be carried captive, or be in some distress or another: but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest; suggesting that he should be obliged to quit his native place and country, and go from place to place; as he did, after the destruction of Jerusalem, along with the prophet; and even into Egypt with the Jews that went there; where his life would be in danger, and yet should be preserved; he should be snatched as a brand out of the burning, when Jerusalem was taken; and in other places, when exposed, though he should lose everything, yet not his life; which should be as dear to him as a rich spoil taken by the soldier, being a distinguishing mercy. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentBut when the judgment extends over the whole of humanity, an individual man cannot ask for anything great. "To seek for great things," i.e., to ask for things which in general or under certain circumstances are unattainable (cf. Psalm 131:1), is here used with reference to worldly prosperity. When the whole world is visited with judgment, an individual man must not make great demands, but be content with saving his life. This is promised to Baruch in Jeremiah 45:5, to alleviate his pain and sorrow. "To give life to any one for booty," means to let him escape with his life; cf. Jeremiah 21:9; Jeremiah 38:2; Jeremiah 39:18. In the words, "in all places whither thou shalt go," it is intimated that he will be obliged to avoid destruction by flight, but will thereby save his life. Geneva Study BibleAnd seekest {e} thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give to thee for {f} a prize in all places where thou goest. (e) Do you think to have honour and credit? in which he shows his infirmity. (f) Read Jer 21:9. Wesley's Notes 45:5 Seek them not - Dost thou expect what none is like to meet with who feareth God? Upon all flesh - I am bringing calamities upon the whole nation. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary5. seekest thou great things for thyself-Thou art over-fastidious and self-seeking. When My own peculiar people, a "whole" nation (Jer 45:4), and the temple, are being given to ruin, dost thou expect to be exempt from all hardship? Baruch had raised his expectations too high in this world, and this made his distresses harder to be borne. The frowns of the world would not disquiet us if we did not so eagerly covet its smiles. What folly to seek great things for ourselves here, where everything is little, and nothing certain! all flesh-the whole Jewish nation and even foreign peoples (Jer 25:26). but thy life . for a prey-Esteem it enough at such a general crisis that thy life shall be granted thee. Be content with this boon of life which I will rescue from imminent death, even as when all things are given up to plunder, if one escape with aught, he has a something saved as his "prey" (Jer 21:9). It is striking how Jeremiah, who once used such complaining language himself, is enabled now to minister the counsel requisite for Baruch when falling into the same sin (Jer 12:1-5; 15:10-18). This is part of God's design in suffering His servants to be tempted, that their temptations may adapt them for ministering to their fellow servants when tempted. Matthew Henry's Concise Commentary45:1-5 An encouragement sent to Baruch. - Baruch was employed in writing Jeremiah's prophecies, and reading them, see ch. Jer 36, and was threatened for it by the king. Young beginners in religion are apt to be discouraged with little difficulties, which they commonly meet with at first in the service of God. These complaints and fears came from his corruptions. Baruch had raised his expectations too high in this world, and that made the distress and trouble he was in harder to be borne. The frowns of the world would not disquiet us, if we did not foolishly flatter ourselves with the hopes of its smiles, and court and covet them. What a folly is it then to seek great things for ourselves here, where every thing is little, and nothing certain! The Lord knows the real cause of our fretfulness and despondency better than we do, and we should beg of him to examine our hearts, and to repress every wrong desire in us. | |
|  | 
Matthew 6:25 "Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more important than food, and the body more important than clothes? Matthew 6:32 For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them. Romans 12:16 Live in harmony with one another. Do not be proud, but be willing to associate with people of low position. Do not be conceited. 1 Kings 3:9 So give your servant a discerning heart to govern your people and to distinguish between right and wrong. For who is able to govern this great people of yours?" 1 Kings 3:11 So God said to him, "Since you have asked for this and not for long life or wealth for yourself, nor have asked for the death of your enemies but for discernment in administering justice, 2 Kings 5:26 But Elisha said to him, "Was not my spirit with you when the man got down from his chariot to meet you? Is this the time to take money, or to accept clothes, olive groves, vineyards, flocks, herds, or menservants and maidservants? Psalm 131:1 A song of ascents. Of David. My heart is not proud, O LORD, my eyes are not haughty; I do not concern myself with great matters or things too wonderful for me. Isaiah 66:16 For with fire and with his sword the LORD will execute judgment upon all men, and many will be those slain by the LORD. Jeremiah 21:9 Whoever stays in this city will die by the sword, famine or plague. But whoever goes out and surrenders to the Babylonians who are besieging you will live; he will escape with his life. Jeremiah 25:31 The tumult will resound to the ends of the earth, for the LORD will bring charges against the nations; he will bring judgment on all mankind and put the wicked to the sword,'" declares the LORD. Jeremiah 38:2 "This is what the LORD says: 'Whoever stays in this city will die by the sword, famine or plague, but whoever goes over to the Babylonians will live. He will escape with his life; he will live.' Jeremiah 39:18 I will save you; you will not fall by the sword but will escape with your life, because you trust in me, declares the LORD.'" |
 Booty Declares Disaster Evil Flesh Goest Great Life Places Prey Prize Seek Seekest Seeking Thyself War Wherever Whither And seekest thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.seekest 2Ki 5:26 Ro 12:16 1Co 7:26-32 1Ti 6:6-9 Heb 13:5 seek Mt 6:25-32 I will bring Jer 25:26 Ge 6:12 Isa 66:16 Zep 3:8 thy life Jer 21:9 38:2 39:18
 Jeremiah Chapter 45 Verse 5 Alphabetical: all am are as behold booty bring but declares disaster Do escape flesh for give go go' going great I in let life life' LORD may not on people places seek seeking Should the them then things to where wherever will with you your yourself THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Jeremiah 45:5 Seek you great things for yourself? Don't (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Jeremiah 45:5 Bible Software Jeremiah 45:5 Biblia Paralela Jeremiah 45:5 Chinese Bible Jeremiah 45:5 French Bible Jeremiah 45:5 German Bible Jeremiah 45:5 Danish Bible Jeremiah 45:5 Swedish Bible Jeremiah 45:5 Norwegian Bible Jeremiah 45:5 Multilingual Bible Online Bible |
|