Jeremiah 46:4
<< Jeremiah 46:4 >>
New International Version (©1984)
Harness the horses, mount the steeds! Take your positions with helmets on! Polish your spears, put on your armor!

New Living Translation (©2007)
Harness the horses, and mount the stallions. Take your positions. Put on your helmets. Sharpen your spears, and prepare your armor.

English Standard Version (©2001)
Harness the horses; mount, O horsemen! Take your stations with your helmets, polish your spears, put on your armor!

New American Standard Bible (©1995)
"Harness the horses, And mount the steeds, And take your stand with helmets on! Polish the spears, Put on the scale-armor!

King James Bible (Cambridge Ed.)
Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Harness your horses. Mount up, you horsemen. Take your positions, and put on your helmets. Polish your spears. Put on your armor.

King James 2000 Bible (©2003)
Harness the horses; and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; polish the spears, and put on the armor.

American King James Version
Harness the horses; and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.

American Standard Version
Harness the horses, and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.

Douay-Rheims Bible
Harness the horses, and get up, ye horsemen: stand forth with helmets, furbish the spears, put on coats of mail.

Darby Bible Translation
Harness the horses, and mount ye horsemen, and stand forth with helmets; polish the spears, put on the coats of mail!

English Revised Version
Harness the horses, and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.

Webster's Bible Translation
Harness the horses; and mount, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the coats of mail.

World English Bible
Harness the horses, and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.

Young's Literal Translation
Gird the horses, and go up, ye horsemen, And station yourselves with helmets, Polish the javelins, put on the coats of mail.

Barnes' Notes on the Bible

From the infantry the prophet proceeds to the chariots, in which the Egyptians placed great confidence.

Get up, ye horsemen - Or, "mount the steeds."

Furbish - i. e., polish, sharpen.

Brigandines - In old times brigand meant a soldier, and we still call a division of an army a brigade, and a commander a brigadier, i. e., a brigandier, or captain of brigands. Similarly a brigandine means a soldier's equipment, and is put here for a coat of mail.


Clarke's Commentary on the Bible

Furbish the spears - Cleanse, brighten, and sharpen them; from the Franco-Gallic fourbir, to polish, brighten.

Brigandines - A coat of mail, especially that which was made scale fashion; one plate overlapping the other, like the scales of fish.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Harness the horses,.... Put on their bridles and saddles and gird them: or, "bind the horses" (r); that is, to the chariots; put them to, as we commonly express it: Egypt abounded in horses, and so no doubt brought a large cavalry, and a multitude of chariots, into the field of battle:

and get up, ye horsemen; upon the horses, or into the chariots, and so be ready to receive the enemy, or to attack him:

and stand forth with your helmets; present themselves on horseback, or in their chariots, with their helmets on their heads, to cover them in the day of battle:

furbish the spears; that they may be sharp and piercing, and look bright and glittering, and strike terror in the enemy:

and put on the brigandines; coats of mail, to cover the whole body, which were made of iron, consisting of rings, as Kimchi observes.

(r) "ligate equos", Montanus, Calvin; "alligate", Schmidt.


Geneva Study Bible

Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.


Wesley's Notes

46:4 Brigandines - Coats of mail.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

4. Harness the horses-namely, to the war chariots, for which Egypt was famed (Ex 14:7; 15:4).

get up, ye horsemen-get up into the chariots. Maurer, because of the parallel "horses," translates, "Mount the steeds." But it is rather describing the successive steps in equipping the war chariots; first harness the horses to them, then let the horsemen mount them.

brigandines-cuirasses, or coats of mail.


Matthew Henry's Concise Commentary

46:1-12 The whole word of God is against those who obey not the gospel of Christ; but it is for those, even of the Gentiles, who turn to Him. The prophecy begins with Egypt. Let them strengthen themselves with all the art and interest they have, yet it shall be all in vain. The wounds God inflicts on his enemies, cannot be healed by medicines. Power and prosperity soon pass from one to another in this changing world.


1 Samuel 17:5 He had a bronze helmet on his head and wore a coat of scale armor of bronze weighing five thousand shekels;
1 Samuel 17:38 Then Saul dressed David in his own tunic. He put a coat of armor on him and a bronze helmet on his head.
2 Chronicles 26:14 Uzziah provided shields, spears, helmets, coats of armor, bows and slingstones for the entire army.
Nehemiah 4:16 From that day on, half of my men did the work, while the other half were equipped with spears, shields, bows and armor. The officers posted themselves behind all the people of Judah
Jeremiah 51:3 Let not the archer string his bow, nor let him put on his armor. Do not spare her young men; completely destroy her army.
Jeremiah 51:11 "Sharpen the arrows, take up the shields! The LORD has stirred up the kings of the Medes, because his purpose is to destroy Babylon. The LORD will take vengeance, vengeance for his temple.
Ezekiel 21:9 "Son of man, prophesy and say, 'This is what the Lord says: "'A sword, a sword, sharpened and polished--
Joel 3:9 Proclaim this among the nations: Prepare for war! Rouse the warriors! Let all the fighting men draw near and attack.

Armor Breastplates Coats Forth Gird Harness Head-Dresses Helmets Horsemen Horses Javelins Mail Mount Places Positions Ready Scale-Armor Sharp Spears Stand Station Stations Steeds Yourselves


Harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.

furbish Eze 21:9-11,28

brigandines Jer 51:3

Jeremiah Chapter 46 Verse 4

Alphabetical: And armor Harness helmets horses mount on Polish positions put scale-armor spears stand steeds Take the with your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 46:4 Harness the horses and get up you (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 46:4 Bible Software
Jeremiah 46:4 Biblia Paralela
Jeremiah 46:4 Chinese Bible
Jeremiah 46:4 French Bible
Jeremiah 46:4 German Bible
Jeremiah 46:4 Danish Bible
Jeremiah 46:4 Swedish Bible
Jeremiah 46:4 Norwegian Bible
Jeremiah 46:4 Multilingual Bible

Online Bible