| New International Version (©1984) May the violence done to our flesh be upon Babylon," say the inhabitants of Zion. "May our blood be on those who live in Babylonia," says Jerusalem.New Living Translation (©2007) Make Babylon suffer as she made us suffer," say the people of Zion. "Make the people of Babylonia pay for spilling our blood," says Jerusalem. English Standard Version (©2001) The violence done to me and to my kinsmen be upon Babylon,” let the inhabitant of Zion say. “My blood be upon the inhabitants of Chaldea,” let Jerusalem say. New American Standard Bible (©1995) "May the violence done to me and to my flesh be upon Babylon," The inhabitant of Zion will say; And, "May my blood be upon the inhabitants of Chaldea," Jerusalem will say. King James Bible (Cambridge Ed.) The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say. GOD'S WORD® Translation (©1995) The people who live in Zion say, "May the violence done to us be done to Babylon." Jerusalem says, "May the people of Babylon be held responsible for our deaths." King James 2000 Bible (©2003) The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say. American King James Version The violence done to me and to my flesh be on Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood on the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say. American Standard Version The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say. Douay-Rheims Bible The wrong done to me, and my flesh be upon Babylon, saith the habitation of Sion : and my blood upon the inhabitants of Chaldea, saith Jerusalem. Darby Bible Translation The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitress of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say. English Revised Version The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say. Webster's Bible Translation The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say. World English Bible The violence done to me and to my flesh be on Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and, My blood be on the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say. Young's Literal Translation My wrong, and that of my flesh is on Babylon, Say doth the inhabitant of Zion, And my blood is on the inhabitants of Chaldea, Say doth Jerusalem. | | Clarke's Commentary on the Bible The violence done to me - be upon Babylon, - and my blood upon the inhabitants of Chaldea - Zion begins to speak, Jeremiah 51:34, and ends with this verse. The answer of Jehovah begins with the next verse. Though the Chaldeans have been the instrument of God to punish the Jews, yet in return they, being themselves exceedingly wicked, shall suffer for all the carnage they have made, and for all the blood they have shed. Gill's Exposition of the Entire BibleThe violence done to me, and to my flesh, be upon Babylon,.... That is, let the injuries done to Zion and her children, be avenged on Babylon; the hurt done to their persons and families, and the spoiling of their goods, and destruction of their cities, houses, and substance: shall the inhabitant of Zion say; by way of imprecation: and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say; let the guilt of it be charged upon them, and punishment for it be inflicted on them. The Targum is, "the sin of the innocent blood which is shed in me;'' let that be imputed to them, and vengeance come upon them for it. Geneva Study BibleThe violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say. King James Translators' NotesThe violence...: Heb. My violence flesh: or, remainder inhabitant: Heb. inhabitress Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary35. my flesh-which Nebuchadnezzar hath "devoured" (Jer 51:34). Zion thus calls her kinsmen (Ro 11:14) slain throughout the country or carried captives to Babylon [Grotius]. Or, as "my blood" follows, it and "my flesh" constitute the whole man: Zion, in its totality, its citizens and all its substance, have been a prey to Babylon's violence (Ps 137:8). Matthew Henry's Concise Commentary51:1-58 The particulars of this prophecy are dispersed and interwoven, and the same things left and returned to again. Babylon is abundant in treasures, yet neither her waters nor her wealth shall secure her. Destruction comes when they did not think of it. Wherever we are, in the greatest depths, at the greatest distances, we are to remember the Lord our God; and in the times of the greatest fears and hopes, it is most needful to remember the Lord. The feeling excited by Babylon's fall is the same with the New Testament Babylon, Re 18:9,19. The ruin of all who support idolatry, infidelity, and superstition, is needful for the revival of true godliness; and the threatening prophecies of Scripture yield comfort in this view. The great seat of antichristian tyranny, idolatry, and superstition, the persecutor of true Christians, is as certainly doomed to destruction as ancient Babylon. Then will vast multitudes mourn for sin, and seek the Lord. Then will the lost sheep of the house of Israel be brought back to the fold of the good Shepherd, and stray no more. And the exact fulfilment of these ancient prophecies encourages us to faith in all the promises and prophecies of the sacred Scriptures. | |
|  | 
Genesis 16:5 Then Sarai said to Abram, "You are responsible for the wrong I am suffering. I put my servant in your arms, and now that she knows she is pregnant, she despises me. May the LORD judge between you and me." Psalm 137:8 O Daughter of Babylon, doomed to destruction, happy is he who repays you for what you have done to us-- Jeremiah 50:10 So Babylonia will be plundered; all who plunder her will have their fill," declares the LORD. Habakkuk 2:17 The violence you have done to Lebanon will overwhelm you, and your destruction of animals will terrify you. For you have shed man's blood; you have destroyed lands and cities and everyone in them. |
 Babylon Babylonia Blood Chaldea Chalde'a Daughter Downfall Flesh Inhabitant Inhabitants Inhabitress Jerusalem Kinsmen Live Violence Violent Wrong Zion The violence done to me and to my flesh be upon Babylon, shall the inhabitant of Zion say; and my blood upon the inhabitants of Chaldea, shall Jerusalem say.The violence [heb] My violence Jer 50:29 Jud 9:20,24,56,57 Ps 9:12 12:5 137:8,9 Isa 26:20,21 Zec 1:15 Mt 7:2 Jas 2:13 Re 6:10 16:6 18:6,20 flesh. or, remainder, inhabitant. [heb] inhabitress
 Jeremiah Chapter 51 Verse 35 Alphabetical: and Babylon Babylonia be blood Chaldea done flesh in inhabitant inhabitants Jerusalem live May me my of on our say says the those to upon violence who will Zion THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Jeremiah 51:35 The violence done to me (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Jeremiah 51:35 Bible Software Jeremiah 51:35 Biblia Paralela Jeremiah 51:35 Chinese Bible Jeremiah 51:35 French Bible Jeremiah 51:35 German Bible Jeremiah 51:35 Danish Bible Jeremiah 51:35 Swedish Bible Jeremiah 51:35 Norwegian Bible Jeremiah 51:35 Multilingual Bible Online Bible |
|