Jeremiah 48:10
<< Jeremiah 48:10 >>
New International Version (©1984)
"A curse on him who is lax in doing the LORD's work! A curse on him who keeps his sword from bloodshed!

New Living Translation (©2007)
Cursed are those who refuse to do the LORD's work, who hold back their swords from shedding blood!

English Standard Version (©2001)
“Cursed is he who does the work of the LORD with slackness, and cursed is he who keeps back his sword from bloodshed.

New American Standard Bible (©1995)
"Cursed be the one who does the LORD'S work negligently, And cursed be the one who restrains his sword from blood.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Cursed be he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keepeth back his sword from blood.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Cursed are those who neglect doing the LORD's work. Cursed are those who keep their swords from killing.

King James 2000 Bible (©2003)
Cursed is he that does the work of the LORD deceitfully, and cursed is he that keeps back his sword from blood.

American King James Version
Cursed be he that does the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keeps back his sword from blood.

American Standard Version
Cursed be he that doeth the work of Jehovah negligently; and cursed be he that keepeth back his sword from blood.

Douay-Rheims Bible
Cursed be he that doth the work of the Lord deceitfully: and cursed be he that withholdeth his sword from blood.

Darby Bible Translation
Cursed be he that doeth the work of Jehovah negligently, and cursed be he that keepeth back his sword from blood!

English Revised Version
Cursed be he that doeth the work of the LORD negligently, and cursed be he that keepeth back his sword from blood.

Webster's Bible Translation
Cursed be he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keepeth back his sword from blood.

World English Bible
Cursed is he who does the work of Yahweh negligently; and cursed is he who keeps back his sword from blood.

Young's Literal Translation
Cursed is he who is doing the work of Jehovah slothfully, And cursed is he Who is withholding his sword from blood.

Barnes' Notes on the Bible

Deceitfully - Better as in the margin.


Clarke's Commentary on the Bible

Cursed be he that doeth the work of the Lord deceitfully - Moab is doomed to destruction, and the Lord pronounces a curse on their enemies if they do not proceed to utter extirpation. God is the Author of life, and has a sovereign right to dispose of it as he pleases; and these had forfeited theirs long ago by their idolatry and other crimes.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Cursed be he that doeth the work of the Lord deceitfully,.... Which is said with respect to the Chaldeans, who were enjoined to destroy the Moabites; which is called the work of the Lord, because he had given them a commission to do it; and which was to be done by them, not by halves, or in a remiss and negligent manner, but fully and faithfully; they were not to spare them, as Saul did the Amalekites, and Ahab Benhadad. This is a general rule, which may be applied to all divine work and service; every man has work to do for God; some in a more public, others in a more private way; all should be done in uprightness and sincerity, with all faithfulness and integrity: it is done deceitfully when men play the hypocrite; and negligently when they are backward to it, lukewarm in it, and infrequent in the performance of it; which brings upon them the curse of God; and which is not a curse causeless, but a legal one; and is no other than the wrath of God in strict justice:

and cursed be he that keepeth back his sword from blood; from shedding the blood of the Moabites, when God had given command to do it. The curse is repeated, as Kimchi observes, to confirm the matter, that it might be most assuredly expected; since it would certainly come, if the Lord's work was not done aright.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The devastation is a work of the Lord, and those who execute it must carry out the divine decree, so that they may not bring the curse upon themselves. The first clause is taken quite generally: the more exact specification of the work of the Lord follows in the second clause; it is the employment of the sword against Moab. "His sword" does not mean Jahveh's, but the sword carried by the devastator. רמיּה is used adverbially, but not in the sense of "deceitfully," rather "carelessly, negligently;" cf. כּף רמיּה, Proverbs 10:4; Proverbs 12:24. In Jeremiah 48:11 follows the reason why the judgment has necessarily come on Moab. Moab is compared to old wine that has lain long on its lees, and thereby preserved its flavour and smell unchanged. The taste and odour of Moab signify his disposition towards other nations, particularly towards Israel, the people of God. Good wine becomes stronger and more juicy by lying pretty long on its lees (see on Isaiah 25:6); inferior wine, however, becomes thereby more harsh and thick. The figure is used here in the latter sense, after Zephaniah 1:12. Moab's disposition towards Israel was harsh and bitter; the people were arrogant and proud (Jeremiah 48:29.; Isaiah 16:6), and so hostile towards Israel, that they sought every opportunity of injuring them (see above, p. 385f., and the comments on 2 Samuel 8:2). From his youth, i.e., from the time when Moab, after subduing the Emims (Deuteronomy 2:10), had established himself in his own land, or had become enrolled among the nations of history, - from that time forward had he remained undisturbed in his own land, i.e., without being driven out of it, had not gone into captivity (as is shown by the figure of the wine poured from one vessel into another). In this way there is a qualification made of the general statement that he remains at rest on his lees, and undisturbed. For Moab has often carried on wars, and even suffered many defeats, but has never yet been driven from his own land; nor had the temporary dependence on Israel exercised any transforming influence on the ordinary life of the people, for they were simply made tributary. This quiet continuance in the country is to cease. The God of Israel "will send to them cellarmen (Germ. Schrter), who shall bring them out of the cellar" (Germ. ausschroten), as Luther translates Jeremiah 48:12. "Schrter" are men who bring the wine-casks out of the cellar; for "schroten" means to bring out heavy burdens, especially full casks on a strong kind of hand-barrow (Germ. Hebewerkzeug), like a ladder in appearance. צעים (from צעה, to bend, incline) are those who incline a barrel or vessel for the purpose or pouring out its contents. These will not merely empty the vessels, but also break the pitchers; i.e., not merely carry away the Moabites, but also break down their political organization, and destroy their social arrangements.


Geneva Study Bible

{h} Cursed be he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keepeth back his sword from blood.

(h) He shows that God would punish the Chaldeans if they did not destroy the Egyptians, and that with a courage, and calls this executing of his vengeance against his enemies, his work though the Chaldeans sought another end, Isa 10:11.


King James Translators' Notes

deceitfully: or, negligently


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

10. work of . Lord-the divinely appointed utter devastation of Moab. To represent how entirely this is God's will, a curse is pronounced on the Chaldeans, the instrument, if they do it negligently (Margin) or by halves (Jud 5:23); compare Saul's sin as to Amalek (1Sa 15:3, 9), and Ahab's as to Syria (1Ki 20:42).


Matthew Henry's Concise Commentary

48:1-13. The Chaldeans are to destroy the Moabites. We should be thankful that we are required to seek the salvation of men's lives, and the salvation of their souls, not to shed their blood; but we shall be the more without excuse if we do this pleasant work deceitfully. The cities shall be laid in ruins, and the country shall be wasted. There will be great sorrow. There will be great hurry. If any could give wings to sinners, still they could not fly out of the reach of Divine indignation. There are many who persist in unrepented iniquity, yet long enjoy outward prosperity. They had been long corrupt and unreformed, secure and sensual in prosperity. They have no changes of their peace and prosperity, therefore their hearts and lives are unchanged, Ps 55:19.


1 Kings 20:39 As the king passed by, the prophet called out to him, "Your servant went into the thick of the battle, and someone came to me with a captive and said, 'Guard this man. If he is missing, it will be your life for his life, or you must pay a talent of silver.'
1 Kings 20:40 While your servant was busy here and there, the man disappeared." "That is your sentence," the king of Israel said. "You have pronounced it yourself."
2 Kings 13:19 The man of God was angry with him and said, "You should have struck the ground five or six times; then you would have defeated Aram and completely destroyed it. But now you will defeat it only three times."
Jeremiah 11:3 Tell them that this is what the LORD, the God of Israel, says: 'Cursed is the man who does not obey the terms of this covenant--
Jeremiah 47:6 "'Ah, sword of the LORD,' [you cry,] 'how long till you rest? Return to your scabbard; cease and be still.'
Jeremiah 47:7 But how can it rest when the LORD has commanded it, when he has ordered it to attack Ashkelon and the coast?"
Jeremiah 50:27 Kill all her young bulls; let them go down to the slaughter! Woe to them! For their day has come, the time for them to be punished.

Blood Curse Cursed Deceitfully Hand Keepeth Keeps LORD'S Restrains Slack Slackness Sword Withholding Work


Cursed be he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keepeth back his sword from blood.

Cursed Jer 50:25 Nu 31:14-18 Jud 5:23 1Sa 15:3,9,13 1Ki 20:42

deceitfully. or, negligently

Jeremiah Chapter 48 Verse 10

Alphabetical: A And be blood bloodshed curse Cursed does doing from him his in is keeps lax Lord's negligently on one restrains sword the who work

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 48:10 Cursed be he who does the work (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 48:10 Bible Software
Jeremiah 48:10 Biblia Paralela
Jeremiah 48:10 Chinese Bible
Jeremiah 48:10 French Bible
Jeremiah 48:10 German Bible
Jeremiah 48:10 Danish Bible
Jeremiah 48:10 Swedish Bible
Jeremiah 48:10 Norwegian Bible
Jeremiah 48:10 Multilingual Bible

Online Bible