| New International Version (©1984) The tumult will resound to the ends of the earth, for the LORD will bring charges against the nations; he will bring judgment on all mankind and put the wicked to the sword,'" declares the LORD.New Living Translation (©2007) His cry of judgment will reach the ends of the earth, for the LORD will bring his case against all the nations. He will judge all the people of the earth, slaughtering the wicked with the sword. I, the LORD, have spoken!'" English Standard Version (©2001) The clamor will resound to the ends of the earth, for the LORD has an indictment against the nations; he is entering into judgment with all flesh, and the wicked he will put to the sword, declares the LORD.’ New American Standard Bible (©1995) 'A clamor has come to the end of the earth, Because the LORD has a controversy with the nations. He is entering into judgment with all flesh; As for the wicked, He has given them to the sword,' declares the LORD." King James Bible (Cambridge Ed.) A noise shall come even to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them that are wicked to the sword, saith the LORD. GOD'S WORD® Translation (©1995) The sound is echoing to the ends of the earth because the LORD has brought charges against the nations. He will judge all humans. He will kill the wicked, declares the LORD.' King James 2000 Bible (©2003) A noise shall come even to the ends of the earth; for the LORD has a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them that are wicked to the sword, says the LORD. American King James Version A noise shall come even to the ends of the earth; for the LORD has a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them that are wicked to the sword, said the LORD. American Standard Version A noise shall come even to the end of the earth; for Jehovah hath a controversy with the nations; he will enter into judgment with all flesh: as for the wicked, he will give them to the sword, saith Jehovah. Douay-Rheims Bible The noise is come even to the ends of the earth: for the Lord entereth into judgement with the nations: he entereth into judgement with all flesh; the wicked I have delivered up to the sword, saith the Lord. Darby Bible Translation The noise shall come to the end of the earth: for Jehovah hath a controversy with the nations, he entereth into judgment with all flesh; as for the wicked, he will give them up to the sword, saith Jehovah. English Revised Version A noise shall come even to the end of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; as for the wicked, he will give them to the sword, saith the LORD. Webster's Bible Translation A noise shall come even to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them that are wicked to the sword, saith the LORD. World English Bible A noise shall come even to the end of the earth; for Yahweh has a controversy with the nations; he will enter into judgment with all flesh: as for the wicked, he will give them to the sword, says Yahweh. Young's Literal Translation Wasting hath come unto the end of the earth, For a controversy hath Jehovah with nations, He hath executed judgment for all flesh, The wicked! He hath given them to the sword, An affirmation of Jehovah. | | Barnes' Notes on the Bible A noise - The trampling of an army in motion. Compare Amos 2:2. A controversy - i. e., a suit at law. Will plead - Or, will hold judgment. As judge He delivers the wicked to the sword. Gill's Exposition of the Entire BibleA noise shall come up even to the ends of the earth,.... Wars, and rumours of wars, everywhere, till the cup has gone round, and all nations have drank of it, and have felt the power of divine wrath for their sins: for the Lord hath a controversy with the nations; will enter into a judicial process with them; will litigate the point with them, and try it openly; that it may be seen who is in the right, and who in the wrong: he will plead with all flesh; or enter into judgment with them, as Kimchi; or reprove them in judgment, as Jarchi; he will be too many for them; he will carry his case, overcome them in judgment, and reprove and condemn them. Or the words may be rendered, "he will be judged by all flesh" (s); he will submit it to the judgment of the whole world, if it is not a righteous thing in him to do what he is about to do, and will do; he will make it clear and manifest that he does nothing unjustly, but all according to the strict rules of justice and equity: he will give them that are wicked to the sword, saith the Lord; to be destroyed by it, and none but them; and seeing they are such that deserve it, he is not to be charged with unrighteousness in so doing. (s) "judicium subibit ipse cum omni carne", Tigurine version. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testamentשׁאון is the din of war, the noise of great armies, cf. Isaiah 17:12., etc. For the Lord conducts a controversy, a cause at law, with the nations, with all flesh, i.e., with all mankind; cf. Jeremiah 2:9, Jeremiah 2:35. - הרשׁעים is for the sake of emphasis put first and resumed again in the suffix to נתנם. "Give to the sword" as in Jeremiah 15:9. Geneva Study BibleA noise shall come even to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them that are wicked to the sword, saith the LORD. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary31. controversy-cause at issue (Mic 6:2). plead with all flesh-(Isa 66:16). God shows the whole world that He does what is altogether just in punishing. Matthew Henry's Concise Commentary25:30-38 The Lord has just ground of controversy with every nation and every person; and he will execute judgment on all the wicked. Who can avoid trembling when God speaks in displeasure? The days are fully come; the time fixed in the Divine counsels, which will make the nations wholly desolate. The tender and delicate shall share the common calamity. Even those who used to live in peace, and did nothing to provoke, shall not escape. Blessed be God, there is a peaceable habitation above, for all the sons of peace. The Lord will preserve his church and all believers in all changes; for nothing can separate them from his love. | |
|  | 
Isaiah 33:3 At the thunder of your voice, the peoples flee; when you rise up, the nations scatter. Isaiah 66:16 For with fire and with his sword the LORD will execute judgment upon all men, and many will be those slain by the LORD. Jeremiah 2:35 you say, 'I am innocent; he is not angry with me.' But I will pass judgment on you because you say, 'I have not sinned.' Jeremiah 45:5 Should you then seek great things for yourself? Seek them not. For I will bring disaster on all people, declares the LORD, but wherever you go I will let you escape with your life.'" Ezekiel 20:35 I will bring you into the desert of the nations and there, face to face, I will execute judgment upon you. Ezekiel 20:36 As I judged your fathers in the desert of the land of Egypt, so I will judge you, declares the Sovereign LORD. Ezekiel 38:22 I will execute judgment upon him with plague and bloodshed; I will pour down torrents of rain, hailstones and burning sulfur on him and on his troops and on the many nations with him. Hosea 4:1 Hear the word of the LORD, you Israelites, because the LORD has a charge to bring against you who live in the land: "There is no faithfulness, no love, no acknowledgment of God in the land. Joel 3:2 I will gather all nations and bring them down to the Valley of Jehoshaphat. There I will enter into judgment against them concerning my inheritance, my people Israel, for they scattered my people among the nations and divided up my land. Micah 6:2 Hear, O mountains, the LORD's accusation; listen, you everlasting foundations of the earth. For the LORD has a case against his people; he is lodging a charge against Israel. |
 Cause Charges Clamor Controversy Decision Declares Earth End Ends Enter Entereth Entering Evil-Doers Flesh Indictment Judgment Mankind Nations Noise Plead Resound Sword Tumult Wicked A noise shall come even to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them that are wicked to the sword, saith the LORD.A noise. This dreadful devastations made by the Chaldeans through all the nations of the East, and afterwards the destruction of Babylon by the Medes and Persians, are here primarily foretold in this awful language; but it also accords very much with the passages in which the ruin of all the anti- christian powers is evidently predicted. 45:5 Isa 34:8 Ho 4:1 12:2 Mic 6:2 plead. Isa 66:16 Eze 20:35,36 38:22 Joe 3:2
 Jeremiah Chapter 25 Verse 31 Alphabetical: A against all and As Because bring charges clamor come controversy declares earth end ends entering flesh for given has he into is judgment LORD mankind nations of on put resound sword The them to tumult wicked will with THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Jeremiah 25:31 A noise shall come even to (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Jeremiah 25:31 Bible Software Jeremiah 25:31 Biblia Paralela Jeremiah 25:31 Chinese Bible Jeremiah 25:31 French Bible Jeremiah 25:31 German Bible Jeremiah 25:31 Danish Bible Jeremiah 25:31 Swedish Bible Jeremiah 25:31 Norwegian Bible Jeremiah 25:31 Multilingual Bible Online Bible |
|