| New International Version (©1984) You performed miraculous signs and wonders in Egypt and have continued them to this day, both in Israel and among all mankind, and have gained the renown that is still yours.New Living Translation (©2007) You performed miraculous signs and wonders in the land of Egypt--things still remembered to this day! And you have continued to do great miracles in Israel and all around the world. You have made your name famous to this day. English Standard Version (©2001) You have shown signs and wonders in the land of Egypt, and to this day in Israel and among all mankind, and have made a name for yourself, as at this day. New American Standard Bible (©1995) who has set signs and wonders in the land of Egypt, and even to this day both in Israel and among mankind; and You have made a name for Yourself, as at this day. King James Bible (Cambridge Ed.) Which hast set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, and in Israel, and among other men; and hast made thee a name, as at this day; GOD'S WORD® Translation (©1995) You performed miraculous signs and amazing things in Egypt. To this day you are still doing them in Israel. You made a name for yourself that continues to this day. King James 2000 Bible (©2003) Who has set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, and in Israel, and among other men; and have made yourself a name, as at this day; American King James Version Which have set signs and wonders in the land of Egypt, even to this day, and in Israel, and among other men; and have made you a name, as at this day; American Standard Version who didst set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, both in Israel and among other men; and madest thee a name, as at this day; Douay-Rheims Bible Who hast set signs and wonders in the land of Egypt even until this day, and in Israel, and amongst men, and hast made thee a name as at this day. Darby Bible Translation who hast displayed signs and wonders unto this day, in the land of Egypt and in Israel and among other men; and hast made thee a name, as at this day. English Revised Version which didst set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, both in Israel and among other men; and madest thee a name, as at this day; Webster's Bible Translation Who hast set signs and wonders in the land of Egypt, even to this day, and in Israel, and among other men; and hast made thee a name, as at this day; World English Bible who performed signs and wonders in the land of Egypt, even to this day, both in Israel and among [other] men; and made yourself a name, as in this day; Young's Literal Translation In that thou hast done signs and wonders in the land of Egypt unto this day, and in Israel, and among men, and Thou dost make for Thee a name as at this day. | | Barnes' Notes on the Bible The sense is, who hast set, i. e., performed Exodus 10:2 signs etc., and hast continued working them unto this day, both in lsrael and among men (i. e., the pagan). Gill's Exposition of the Entire BibleWhich hast set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day,.... The prophet here descends to particular instances of the power, wisdom, and goodness of God; and begins with the miracles wrought in Egypt, the plagues inflicted on the Egyptians for refusing to let Israel go; these were set among them, they were true and real things, and obvious to everyone's view; there was no deception in them, they were plain to the senses of men; and the remembrance of them continued among the Egyptians to the times of the prophet; the tradition of what was done was handed down among them to that age: for that any marks of these things remained is not to be supposed; the tracks of Pharaoh's chariot wheels to be still seen in the Red sea must be rejected as fabulous, though Orosius relates it: and in Israel, and amongst other men: that is, signs and wonders were set among the Israelites, or wrought for them; such as bringing them out of Egypt; leading them through the Red sea as on dry land; feeding them in the wilderness with manna and quails; subduing their enemies, and settling them in the land of Canaan; and in other nations very wonderful things have been done in one age or another: or else the meaning is, that the miracles done in Egypt were not only remembered there to this time, but also by the Israelites, and by other men, to whom the knowledge of these things came; on account of which God was more or less everywhere glorified, as follows: and hast made thee a name as at this day; that is, got praise, honour, and glory, in Egypt, in Israel, and in other nations. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThe Lord has further shown this omnipotence and righteousness in His guidance of Israel, in His leading them out of Egypt with wonders and signs; cf. Deuteronomy 6:22; Deuteronomy 34:11. "Until this day" cannot mean that the wonders continue in Egypt until this day - still less, that their glorious remembrance continues till this day (Calvin, Rosenmller, etc.). Just as little can we connect the words with what follows, "until this day, in Egypt and among men," as Jerome supposed; although the idea et in Israel et in cunctis mortalibus quotidie tua signa complentur is in itself quite right. Logically considered, "until this day" belongs to the verb. 'ושׂמתּ וגו, and the construction is pregnant, as in Jeremiah 11:7 : "Thou hast done wonders in Egypt, and hast still been doing them until this day in Israel and among other men." "Men," in contrast to "Israel," are mankind outside of Israel - other men, the heathen; on the expression, cf. Judges 18:7; Isaiah 43:4; Psalm 73:5. "As at this day:" cf. Jeremiah 11:5; Jeremiah 25:18. Through signs and wonders the Lord wrought, leading Israel out of Egypt, and into the land of Canaan, which had been promised to their fathers. Jeremiah 32:21 is almost exactly the same as Deuteronomy 26:8, cf. Deuteronomy 4:34. מורא refers to the terror spread among the neighbouring nations, Exodus 15:14., by the wonders, especially the slaying of the first-born among the Egyptians, Exodus 12:30., and the miracle at the Red Sea. On "a land flowing with milk and honey," cf. Exodus 3:8. Geneva Study Bible{k} Who hast set signs and wonders in the land of Egypt, even to this day, and in Israel, and among other men; and hast made thee a name, as at this day; (k) Meaning that his miracles in delivering his people would never be forgotten. Wesley's Notes 32:20 Who hast set signs - Who didst wonders of justice in the land of Egypt, such as are remembered even to this day. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary20. even unto this day-Thou hast given "signs" of Thy power from the day when Thou didst deliver Israel out of Egypt by mighty miracles, down to the present time [Maurer]. Calvin explains it, "memorable even unto this day." among other men-not in Israel only, but among foreign peoples also. Compare for "other" understood, Ps 73:5. made thee a name-(Ex 9:16; 1Ch 17:21; Isa 63:12). as at this day-a name of power, such as Thou hast at this day. Matthew Henry's Concise Commentary32:16-25 Jeremiah adores the Lord and his infinite perfections. When at any time we are perplexed about the methods of Providence, it is good for us to look to first principles. Let us consider that God is the fountain of all being, power, and life; that with him no difficulty is such as cannot be overcome; that he is a God of boundless mercy; that he is a God of strict justice; and that he directs every thing for the best. Jeremiah owns that God was righteous in causing evil to come upon them. Whatever trouble we are in, personal or public, we may comfort ourselves that the Lord sees it, and knows how to remedy it. We must not dispute God's will, but we may seek to know what it means. | |
|  | 
Exodus 3:20 So I will stretch out my hand and strike the Egyptians with all the wonders that I will perform among them. After that, he will let you go. Exodus 9:16 But I have raised you up for this very purpose, that I might show you my power and that my name might be proclaimed in all the earth. Psalm 78:43 the day he displayed his miraculous signs in Egypt, his wonders in the region of Zoan. Psalm 105:27 They performed his miraculous signs among them, his wonders in the land of Ham. Isaiah 63:12 who sent his glorious arm of power to be at Moses' right hand, who divided the waters before them, to gain for himself everlasting renown, Isaiah 63:14 like cattle that go down to the plain, they were given rest by the Spirit of the LORD. This is how you guided your people to make for yourself a glorious name. Jeremiah 13:11 For as a belt is bound around a man's waist, so I bound the whole house of Israel and the whole house of Judah to me,' declares the LORD, 'to be my people for my renown and praise and honor. But they have not listened.' Daniel 9:15 "Now, O Lord our God, who brought your people out of Egypt with a mighty hand and who made for yourself a name that endures to this day, we have sinned, we have done wrong. |
 Continued Egypt Gained Israel Madest Mankind Miraculous Performed Renown Shown Signs Wonders Which hast set signs and wonders in the land of Egypt, even unto this day, and in Israel, and among other men; and hast made thee a name, as at this day;hast set. Ex 7:3 10:2 De 4:34 6:22 7:19 Ne 9:10 Ps 78:43-51 105:27-36 Ps 135:9 Ac 7:36 and hast. Ex 9:16 2Sa 7:23 1Ch 17:21 Ne 9:10 Isa 63:12 Da 9:15
 Jeremiah Chapter 32 Verse 20 Alphabetical: a all among and as at both continued day Egypt even for gained has have in is Israel land made mankind miraculous name of performed renown set signs still that the them this to who wonders You yours Yourself THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Jeremiah 32:20 Who performed signs and wonders in the (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Jeremiah 32:20 Bible Software Jeremiah 32:20 Biblia Paralela Jeremiah 32:20 Chinese Bible Jeremiah 32:20 French Bible Jeremiah 32:20 German Bible Jeremiah 32:20 Danish Bible Jeremiah 32:20 Swedish Bible Jeremiah 32:20 Norwegian Bible Jeremiah 32:20 Multilingual Bible Online Bible |
|