Jeremiah 34:18
<< Jeremiah 34:18 >>
New International Version (©1984)
The men who have violated my covenant and have not fulfilled the terms of the covenant they made before me, I will treat like the calf they cut in two and then walked between its pieces.

New Living Translation (©2007)
Because you have broken the terms of our covenant, I will cut you apart just as you cut apart the calf when you walked between its halves to solemnize your vows.

English Standard Version (©2001)
And the men who transgressed my covenant and did not keep the terms of the covenant that they made before me, I will make them like the calf that they cut in two and passed between its parts—

New American Standard Bible (©1995)
I will give the men who have transgressed My covenant, who have not fulfilled the words of the covenant which they made before Me, when they cut the calf in two and passed between its parts--

King James Bible (Cambridge Ed.)
And I will give the men that have transgressed my covenant, which have not performed the words of the covenant which they had made before me, when they cut the calf in twain, and passed between the parts thereof,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will hand over the people who have rejected my promise. They have not kept the terms of the promise which they made in my presence when they cut a calf in two and passed between its pieces.

King James 2000 Bible (©2003)
And I will give the men that have transgressed my covenant, who have not performed the words of the covenant which they had made before me, when they cut the calf in two, and passed between its parts,

American King James Version
And I will give the men that have transgressed my covenant, which have not performed the words of the covenant which they had made before me, when they cut the calf in two, and passed between the parts thereof,

American Standard Version
And I will give the men that have transgressed my covenant, that have not performed the words of the covenant which they made before me, when they cut the calf in twain and passed between the parts thereof;

Douay-Rheims Bible
And I will give the men that have transgressed my covenant, and have not performed the words of the covenant which they agreed to in my presence, when they cut the calf in two and passed between the parts thereof:

Darby Bible Translation
And I will give the men that have transgressed my covenant, who have not performed the words of the covenant which they had made before me, the calf which they cut in twain, and passed between the parts thereof,

English Revised Version
And I will give the men that have transgressed my covenant, which have not performed the words of the covenant which they made before me, when they cut the calf in twain and passed between the parts thereof;

Webster's Bible Translation
And I will give the men that have transgressed my covenant, who have not performed the words of the covenant which they had made before me, when they cut the calf in two, and passed between the parts of it,

World English Bible
I will give the men who have transgressed my covenant, who have not performed the words of the covenant which they made before me, when they cut the calf in two and passed between its parts;

Young's Literal Translation
'And I have given the men who are transgressing My covenant, who have not established the words of the covenant that they have made before Me, by the calf, that they have cut in two, and pass through between its pieces --

Barnes' Notes on the Bible

The words ... - The Jews spoke of "cutting" a covenant, because the contracting parties cut a calf in twain and passed between the pieces. Thus cutting a covenant and cutting a calf in twain, meant the same thing.


Clarke's Commentary on the Bible

When they cut the calf in twain, and passed between the parts thereof - This was the ancient and most solemn way of making a covenant.

1. A calf as sacrifice was offered to God to secure his approbation and support.

2. The victim was then exactly divided from the nose to the rump; the spinal marrow being divided longitudinally, in the most careful manner, that the half of it might remain on each side.

3. These divided parts were laid opposite to each other, a passage being left between them.

4. The contracting parties entered this passage at each end, met in the middle, and there took the covenant oath; adjudging themselves to death should they break this covenant.

5. Then they both feasted on the victim. In reference to this last circumstance, God says he will give their bodies for meat to the fowls of heaven and to the beasts. This is a farther conformity between the crime and the punishment. See my notes on Genesis 15:9-17 (note).


Gill's Exposition of the Entire Bible

And I will give the men that have transgressed my covenant,.... The covenant the king, princes, and all the people made, to let their servants go free, is called the Lord's covenant, because made in his name, in his presence, and before him as a witness; and very probably the calf that was cut in pieces on this occasion, after mentioned, was sacrificed to him, which made him a party concerned; unless this is to be understood of the covenant of God in general made with Israel on Mount Sinai; and so is distinct from the other covenant, which may be more especially designed in the next clause:

which have not performed the words of the covenant made before me; did not perform what they promised to do in the presence of the Lord, as in Jeremiah 34:15;

when they cut the calf in twain, and passed between the parts thereof; which was a rite or custom used in making and confirming covenants; a calf, or some other creature, were cut in pieces, and the parts laid in order, and the covenantees passed between these parts; signifying thereby, that if they did not fulfil the engagements they entered into, they imprecated to be cut to pieces as that creature was. Some footsteps of this practice are to be seen as early as the times of Abraham, Genesis 15:9; upon which place Jarchi observes, that it was the way of making a covenant to divide a beast, and pass between the parts of it; and this custom obtained among the Chaldeans, Greeks, and Romans; or what was very similar to it. Cyril (u) says this custom was by the Chaldeans, who might take it from Abraham. A people called Molotti had something of this kind among them: for they confirmed the covenants they swore to by cutting oxen into little pieces (w); and Homer seems to have a respect to such a practice when he says that the priest, after he had prayed to Apollo, slew the sacrifice, and flayed it, and cut it in pieces, making duplicates (x), alike to one another. Cicero (y) is thought to have the same custom in view; and likewise Virgil (z), when he speaks of the covenant made between Romulus and Tatius king of the Sabines, whom he represents as standing armed before the altar of Jupiter, holding caps, and joining in covenant by killing a swine, and cutting it in pieces; in like manner Livy (a) describes the covenant made between the Romans and Albanians, when the herald at arms, reciting the conditions, called aloud

""hear, O Jupiter", &c.''

if the Roman people first fail in observing these,

"strike them as I now strike this hog; and so much the more, as thou art more able and mighty;''

which being said, he struck it with a flint stone; hence the phrase, "ferire foedus", to strike or make a covenant; and, in allusion to the above custom, making a covenant is commonly called, in the Old Testament, "cutting a covenant". Some versions, as the Syriac interpreter, render it, "I will make the men as the calf they cut in twain", &c. they shall be cut in pieces as that is; see Matthew 24:51.

(u) Contra Julian, l. 10. apud Grotium in Genesis 15.17. (w) Zenobius apud 10. (x) ' ------ , ' ' . Iliad 1. v. 461, 462. (y) De Inventione, l. 2. sect. 20. (z) "Armati Jovis ante aram, paterasque tenentes Stabant, et caesa jungebant foedera porea". Aeneid. l. 8. (a) Hist. l. 1. p. 14.


Geneva Study Bible

And I will give the men that have transgressed my covenant, who have not performed the words of the covenant which they had made before me, when they {h} cut the calf in two, and passed between the parts of it,

(h) Concerning the manner of solemn covenant which the ancients used by passing between the two parts of a beast, to signify that the transgressor of the same covenant should be so divided in pieces, read Ge 15:10.


Wesley's Notes

34:18 Cut the calf - It seems these Jews in their making of the solemn covenant with God about releasing their servants used this rite; they caused a calf, or heifer to be cut in pieces, and the parts to be laid in the temple, right over - against one another; then they recited this covenant, and passed between the parts of the heifer so cut; silently agreeing that God should cut them in pieces like that beast if they did not make their words good.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18. passed between the parts thereof-The contracting parties in the "covenant" (not here the law in general, but their covenant made before God in His house to emancipate their slaves, Jer 34:8, 9) passed through the parts of the animal cut in two, implying that they prayed so to be cut in sunder (Mt 24:51; Greek, "cut in two") if they should break the covenant (Ge 15:10, 17).


Matthew Henry's Concise Commentary

34:8-22 A Jew should not be held in servitude above seven years. This law they and their fathers had broken. And when there was some hope that the siege was raised, they forced the servants they had released into their services again. Those who think to cheat God by dissembled repentance and partial reformation, put the greatest cheat upon their own souls. This shows that liberty to sin, is really only liberty to have the sorest judgments. It is just with God to disappoint expectations of mercy, when we disappoint the expectations of duty. And when reformation springs only from terror, it is seldom lasting. Solemn vows thus entered into, profane the ordinances of God; and the most forward to bind themselves by appeals to God, are commonly most ready to break them. Let us look to our hearts, that our repentance may be real, and take care that the law of God regulates our conduct.


Romans 2:8 But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow evil, there will be wrath and anger.
Genesis 15:10 Abram brought all these to him, cut them in two and arranged the halves opposite each other; the birds, however, he did not cut in half.
Genesis 15:17 When the sun had set and darkness had fallen, a smoking firepot with a blazing torch appeared and passed between the pieces.
Deuteronomy 17:2 If a man or woman living among you in one of the towns the LORD gives you is found doing evil in the eyes of the LORD your God in violation of his covenant,
Hosea 6:7 Like Adam, they have broken the covenant--they were unfaithful to me there.
Hosea 8:1 "Put the trumpet to your lips! An eagle is over the house of the LORD because the people have broken my covenant and rebelled against my law.

Agreement Calf Covenant Cut Effect Established Fulfilled Parts Passed Performed Pieces Terms Thereof Transgressed Transgressing Treat Twain Violated Walked Words


And I will give the men that have transgressed my covenant, which have not performed the words of the covenant which they had made before me, when they cut the calf in twain, and passed between the parts thereof,

have transgressed. De 17:2 Jos 7:11 23:16 Ho 6:7 8:1

when. This was the ancient mode of making a covenant.

De 29:12 Jos 9:7 Ge 15:10,17,18 Ps 50:1

Jeremiah Chapter 34 Verse 18

Alphabetical: and before between calf covenant cut fulfilled give have I in its like made me men my not of parts- passed pieces terms The then they transgressed treat two violated walked when which who will words

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 34:18 I will give the men who have (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 34:18 Bible Software
Jeremiah 34:18 Biblia Paralela
Jeremiah 34:18 Chinese Bible
Jeremiah 34:18 French Bible
Jeremiah 34:18 German Bible
Jeremiah 34:18 Danish Bible
Jeremiah 34:18 Swedish Bible
Jeremiah 34:18 Norwegian Bible
Jeremiah 34:18 Multilingual Bible

Online Bible