| New International Version (©1984) They came in and took possession of it, but they did not obey you or follow your law; they did not do what you commanded them to do. So you brought all this disaster upon them.New Living Translation (©2007) Our ancestors came and conquered it and lived in it, but they refused to obey you or follow your word. They have not done anything you commanded. That is why you have sent this terrible disaster upon them. English Standard Version (©2001) And they entered and took possession of it. But they did not obey your voice or walk in your law. They did nothing of all you commanded them to do. Therefore you have made all this disaster come upon them. New American Standard Bible (©1995) 'They came in and took possession of it, but they did not obey Your voice or walk in Your law; they have done nothing of all that You commanded them to do; therefore You have made all this calamity come upon them. King James Bible (Cambridge Ed.) And they came in, and possessed it; but they obeyed not thy voice, neither walked in thy law; they have done nothing of all that thou commandedst them to do: therefore thou hast caused all this evil to come upon them: GOD'S WORD® Translation (©1995) They entered and took possession of it. However, they refused to obey you or to follow your teachings. They didn't do anything you commanded them to do, so you brought all this disaster on them. King James 2000 Bible (©2003) And they came in, and possessed it; but they obeyed not your voice, neither walked in your law; they have done nothing of all that you commanded them to do: therefore you have caused all this disaster to come upon them: American King James Version And they came in, and possessed it; but they obeyed not your voice, neither walked in your law; they have done nothing of all that you commanded them to do: therefore you have caused all this evil to come on them: American Standard Version and they came in, and possessed it, but they obeyed not thy voice, neither walked in thy law; they have done nothing of all that thou commandedst them to do: therefore thou hast caused all this evil to come upon them. Douay-Rheims Bible And they came in, and possessed it: but they obeyed not thy voice, and they walked not in thy law: and they did not any of those things that thou didst command them to do, and all these evils are come upon them. Darby Bible Translation And they came in and possessed it: but they hearkened not unto thy voice, neither walked in thy law; they have done nothing of all that thou commandedst them to do; so that thou hast caused all this evil to come upon them. English Revised Version and they came in, and possessed it; but they obeyed not thy voice, neither walked in thy law; they have done nothing of all that thou commandedst them to do: therefore thou hast caused all this evil to come upon them: Webster's Bible Translation And they came in, and possessed it; but they obeyed not thy voice, neither walked in thy law; they have done nothing of all that thou commandedst them to do: therefore thou hast caused all this evil to come upon them: World English Bible and they came in, and possessed it, but they didn't obey your voice, neither walked in your law; they have done nothing of all that you commanded them to do: therefore you have caused all this evil to come on them. Young's Literal Translation And they come in, and possess it, and they have not hearkened to Thy voice, and in Thy law have not walked, all that which Thou didst lay a charge on them to do they have not done, and Thou dost proclaim to them all this evil. | | Barnes' Notes on the Bible Possessed - See Jeremiah 8:10 note. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd they came in and possessed it,.... After forty years travel in the wilderness; they entered into it with Joshua at the head of them, and the Lord with them; giving victory over the Canaanites, who were soon subdued; and the Israelites with little trouble settled in their land, which was divided to them by lot, and possessed as their inheritance: but they obeyed not thy voice; though they promised at Sinai they would, and though they were so much obliged by the goodness of God to them; this shows great ingratitude in them: neither walked in thy law; moral, ceremonial, and judicial, given at Harsh as the rule of their obedience; but they walked not according to it: they have done nothing of all that thou commandedst them to do; they were not only deficient in some things, but in everything; they not only broke some of the laws of God, but all of them; there was not one law, one command, observed by them as it ought to have been; and yet these people were always prone to establish their own righteousness, and seek for justification by it: therefore thou hast caused all this evil to come upon them; the Chaldean army, now besieging them; and the famine and pestilence among them; which, the prophet serves, were but the righteous judgments of God upon them for their sins. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThese wonders of grace which the Lord wrought for His people, Israel requited with base unthankfulness. When they had got into possession of the land, they did not listen to the voice of their God, and did the reverse of what He had commanded. (The Kethib בתרותך might be read as a plural. But since תּורה in the plural is always written elsewhere תּורת (cf. Genesis 26:5; Exodus 16:28; Exodus 18:20; Leviticus 26:46, etc.), and the omission of the י in plural suffixes is unusual (cf. Jeremiah 38:22), the word rather seems to have been incorrectly written for בּתורתך (cf. Jeremiah 26:4; Jeremiah 44:10, Jeremiah 44:23), i.e., the w seems to have been misplaced. Therefore the Lord brought on them this great calamity, the Chaldean invasion (תּקרא for תּקרה); cf. Jeremiah 13:22, Deuteronomy 31:29. With this thought, the prophet makes transition to the questions addressed to the Lord, into which the prayer glides. In Jeremiah 32:24, the great calamity is more fully described. The ramparts of the besieging enemy have come to the city (בּוא with acc.), to take it, and the city is given (נתּנה, prophetic perfect) into the hands of the Chaldeans. "Because of the sword;" i.e., the sword, famine, and pestilence (cf. Jeremiah 14:16; Jeremiah 25:16, etc.) bring them into the power of the enemy. "What Thou spakest," i.e., didst threaten through the prophets, "is come to pass; and, behold, Thou seest it (viz., what has happened), and yet (ואתּה adversative) Thou sayest to me, 'Buy the field,' " etc. The last clause, 'והעיר נ, is a "circumstantial" one, and is not a part of God's address, but is added by Jeremiah in order to give greater prominence to the contrast between the actual state of matters and the divine command regarding the purchase. The prayer concludes with this, which is for men an inexplicable riddle, not (as Ngelsbach thinks) for the purpose of leaving to the reader the solution of the problem, after all aids have been offered him - for Jeremiah would not need to direct his question to God for that purpose - but in order to ask from God an explanation regarding the future. This explanation immediately follows in the word of the Lord, which, from Jeremiah 32:26 onwards, is addressed to the prophet. Geneva Study BibleAnd they came in, and possessed it; but they obeyed not thy voice, neither walked in thy law; they have done nothing of all that thou commandedst them to do: therefore thou hast caused all this evil to come upon them: Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary23. all . thou commandedst . all this evil-Their punishment was thus exactly commensurate with their sin. It was not fortuitous. Matthew Henry's Concise Commentary32:16-25 Jeremiah adores the Lord and his infinite perfections. When at any time we are perplexed about the methods of Providence, it is good for us to look to first principles. Let us consider that God is the fountain of all being, power, and life; that with him no difficulty is such as cannot be overcome; that he is a God of boundless mercy; that he is a God of strict justice; and that he directs every thing for the best. Jeremiah owns that God was righteous in causing evil to come upon them. Whatever trouble we are in, personal or public, we may comfort ourselves that the Lord sees it, and knows how to remedy it. We must not dispute God's will, but we may seek to know what it means. | |
|  | 
Ezra 9:7 From the days of our forefathers until now, our guilt has been great. Because of our sins, we and our kings and our priests have been subjected to the sword and captivity, to pillage and humiliation at the hand of foreign kings, as it is today. Nehemiah 9:26 "But they were disobedient and rebelled against you; they put your law behind their backs. They killed your prophets, who had admonished them in order to turn them back to you; they committed awful blasphemies. Psalm 44:2 With your hand you drove out the nations and planted our fathers; you crushed the peoples and made our fathers flourish. Psalm 44:3 It was not by their sword that they won the land, nor did their arm bring them victory; it was your right hand, your arm, and the light of your face, for you loved them. Psalm 78:10 they did not keep God's covenant and refused to live by his law. Psalm 78:54 Thus he brought them to the border of his holy land, to the hill country his right hand had taken. Psalm 78:55 He drove out nations before them and allotted their lands to them as an inheritance; he settled the tribes of Israel in their homes. Jeremiah 2:7 I brought you into a fertile land to eat its fruit and rich produce. But you came and defiled my land and made my inheritance detestable. Jeremiah 11:8 But they did not listen or pay attention; instead, they followed the stubbornness of their evil hearts. So I brought on them all the curses of the covenant I had commanded them to follow but that they did not keep.'" Jeremiah 26:4 Say to them, 'This is what the LORD says: If you do not listen to me and follow my law, which I have set before you, Jeremiah 44:10 To this day they have not humbled themselves or shown reverence, nor have they followed my law and the decrees I set before you and your fathers. Lamentations 1:18 "The LORD is righteous, yet I rebelled against his command. Listen, all you peoples; look upon my suffering. My young men and maidens have gone into exile. Daniel 9:10 we have not obeyed the LORD our God or kept the laws he gave us through his servants the prophets. Daniel 9:11 All Israel has transgressed your law and turned away, refusing to obey you. "Therefore the curses and sworn judgments written in the Law of Moses, the servant of God, have been poured out on us, because we have sinned against you. Daniel 9:12 You have fulfilled the words spoken against us and against our rulers by bringing upon us great disaster. Under the whole heaven nothing has ever been done like what has been done to Jerusalem. |
 Befall Caused Charge Commanded Commandedst Disaster Ear Evil Follow Hearkened Heritage Law Obey Obeyed Orders Possess Possessed Possession Proclaim Ruled Voice Walk Walked And they came in, and possessed it; but they obeyed not thy voice, neither walked in thy law; they have done nothing of all that thou commandedst them to do: therefore thou hast caused all this evil to come upon them:possessed. Ne 9:15,22-25 Ps 44:2,3 78:54,55 105:44,45 but. 7:23,24 11:7,8 Jud 2:11-13 10:6 Ezr 9:7 Ne 9:26-30 Eze 20:8,18,21 Da 9:4-6,10-14 Zec 1:2-4 they have. Lu 17:10 Joh 15:14 Ga 3:10 Jas 2:10 therefore. Le 26:14 De 28:15 Jos 23:16 Ezr 9:7 La 1:8,18 5:16,17 Da 9:11,12
 Jeremiah Chapter 32 Verse 23 Alphabetical: all and brought but calamity came come commanded did disaster do done follow have in it law made not nothing obey of or possession So that them therefore They this to took upon voice walk what you your THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Jeremiah 32:23 And they came in and possessed it (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Jeremiah 32:23 Bible Software Jeremiah 32:23 Biblia Paralela Jeremiah 32:23 Chinese Bible Jeremiah 32:23 French Bible Jeremiah 32:23 German Bible Jeremiah 32:23 Danish Bible Jeremiah 32:23 Swedish Bible Jeremiah 32:23 Norwegian Bible Jeremiah 32:23 Multilingual Bible Online Bible |
|