Job 31:34
<< Job 31:34 >>
New International Version (©1984)
because I so feared the crowd and so dreaded the contempt of the clans that I kept silent and would not go outside--

New Living Translation (©2007)
Have I feared the crowd or the contempt of the masses, so that I kept quiet and stayed indoors?

English Standard Version (©2001)
because I stood in great fear of the multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and did not go out of doors—

New American Standard Bible (©1995)
Because I feared the great multitude, And the contempt of families terrified me, And kept silent and did not go out of doors?

King James Bible (Cambridge Ed.)
Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
because I dreaded the large, noisy crowd and because the contempt of the [local] mobs terrified me so that I kept quiet and didn't go outside....

King James 2000 Bible (©2003)
Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?

American King James Version
Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?

American Standard Version
Because I feared the great multitude, And the contempt of families terrified me, So that I kept silence, and went not out of the door-

Douay-Rheims Bible
If I have been afraid at a very great multitude, and the contempt of kinsmen hath terrified me: and I have not rather held my peace, and not gone out of the door.

Darby Bible Translation
Because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and went not out of the door, ...

English Revised Version
Because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and went not out of the door--

Webster's Bible Translation
Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?

World English Bible
because I feared the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I kept silence, and didn't go out of the door--

Young's Literal Translation
Because I fear a great multitude, And the contempt of families doth affright me, Then I am silent, I go not out of the opening.

Barnes' Notes on the Bible

Did I fear a great multitude - Our translators have rendered this as if Job meant to say that he had not been deterred from doing what he supposed was right by the fear of others; as if he had been independent, and had done what he knew to be right, undeterred by the fear of popular fury, or the loss of the favor of the great. This version is adopted also by the Vulgate, by Herder, and substantially by Coverdale and Luther. Another interpretation has, however, been proposed, and is adopted by Schultens, Noyes, Good, Umbreit, Dathe, and Scott, which is, that this is to be regarded as an imprecations, or that this is the punishment which he invoked and expected if he had been guilty of the crime which is specified in the previous verses. The meaning then would be "Then let me be confounded before the great multitude! Let the contempt of families cover me with shame! Let me keep silence, and let me never appear abroad!" The Hebrew will admit of either construction, and either of them will accord well with the connection. The latter, however, regarding it as an imprecation, seems to me to be preferable, for two reasons:

(1) It will accord more forcibly with what he had said in the previous verse. The sense then would be, as expressed by Patrick, "If I have studied to appear better than I am, and have not made a free confession, but, like our first parent, have concealed or excused my faults, and, out of self-love, have hidden mine iniquity, because I dread what the people will say of me, or am terrified by the contempt into which the knowledge of my guilt will bring me with the neighboring families, then am I content my mouth should be stopped, and that I never stir out of my door any more."

(2) This interpretation seems to be required, in order to make a proper close of his remarks. The general course in this chapter has been to specify an offence, and then to utter an imprecation if he had been guilty of it. In the previous verses he had specified crimes of which he had declared himself innocent; but unless this verse be so regarded, there is no invocation of any corresponding punishment if he had been guilty. It seems probable, therefore, that this verse is so to be regarded. According to this, the phrase "Did I fear a great multitude" means, "Then let me be terrified by a multitude - by the opinions of the world, and let this be the punishment of my sin. Since by the fear of others I was led to hide my sin in my bosom, let it be my lot to lose all popular favor, and feel that I am the object of public scorn and contempt!"

Or did the contempt of families terrify me - Let the contempt of families crush me; let me be despised and abhorred by them. If I was led to hide sins in my bosom because I feared them, then let me be doomed to the total loss of their favor, and become wholly the object of their scorn.

That I kept silence - Or let me keep silence as a punishment. That is, let me not be admitted as a counsellor, or allowed to express my sentiments in the public assemblies.

And went not out at the door - That is, "Let me not go out at the door. Let me be confined to my dwelling, and never be allowed to appear in public, to mingle in society, to take part in public affairs - because by the fear of the world I attempted to hide my faults in my bosom. Such a punishment would be appropriate to such an offence. The retribution would be no more than a suitable recompense for such an act of guilt - and I would not shrink from it."


Clarke's Commentary on the Bible

Did I fear a great multitude - Was I ever prevented by the voice of the many from decreeing and executing what was right? When many families or tribes espoused a particular cause, which I found, on examination, to be wrong, did they put me in fear, so as to prevent me from doing justice to the weak and friendless? Or, in any of these cases, was I ever, through fear, self-seeking, or favor, prevented from declaring my mind, or constrained to keep my house, lest I should be obliged to give judgment against my conscience? Mr. Good thinks it an imprecation upon himself, if he had done any of the evils which he mentions in the preceding verse. He translates thus: -

"Then let me be confounded before the assembled multitude,

And let the reproach of its families quash me!

Yea, let me be struck dumb! let me never appear abroad!"

I am satisfied that Job 31:38-40, should come in either here, or immediately after Job 31:25; and that Job's words should end with Job 31:37, which, if the others were inserted in their proper places, would be Job 31:40. See the reasons at the end of the chapter, Job 31:40 (note).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Did I fear a great multitude?.... No, they did not deter him from confessing his sin in the most public manner, when sensible or convicted of it, and when such a public acknowledgment was necessary:

or did the contempt of families terrify me? no, the contempt he might suppose he should be had in by some families that knew him, and he was well acquainted with, did not terrify him from making a free and ingenuous confession of his sins:

that I kept silence; or "did I keep silence",

and went not out of the door? so as not to open his mouth by confession in public, but kept within doors through fear and shame; or else the sense is, that he was not intimidated from doing his duty as a civil magistrate, administering justice to the poor and oppressed; neither the dread of a clamorous mob, nor the contempt of families of note, or great personages, could deter him from the execution of his office with uprightness, so as to cause him to be silent, and keep at home; but without any regard to the fear of the one, or the contempt of the other, he went out from his house through the street to the court of judicature, took his place on the bench, and gave judgment in favour of those that were oppressed, though the multitude was against them, and even persons and families of note: or thus, though I could have put a great multitude to fear, yet the most contemptible persons in any family, so Aben Ezra and Ben Gersom interpret that phrase, the meanest person, or but a beggar, if his cause was just, terrified him; or such was the fear of God upon him, that he durst do no other than to do him justice; so that he could not open his mouth against him, or stir out of doors to do him the tease; injury; though perhaps it may be best of all, with Schultens, to consider these words as an imprecation, that if what he had said before from Job 31:24 was not true; if he was not clear from idolatry figurative, and literal, from a malicious and revengeful spirit, from inhospitality and unkindness to strangers, from palliating, excusing, and extenuating his sins; then as if he should say, may I be frightened with a tumult, or a multitude of people, and terrified with the public contempt of families; may I be as silent as a mope in my own house, and never dare to stir out of doors, or show my thee, or see face of any man any more: and then, before he had quite finished his account of himself, breaks out in the following manner.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

With כּי follows the motive which Job might have had for hiding himself with his sin: he has been neither an open sinner, nor from fear of men and a feeling of honour a secret sinner. He cherished within him no secret accursed thing, and had no need for playing the hypocrite, because he dreaded (ערץ only here with the acc. of the obj. feared) the great multitude of the people (רבּה not adv. but adj.; המון with Mercha-Zinnorith, consequently fem., as עם sometimes, Ew. 174, b), and consequently the moral judgment of the people; and because he feared the stigma of the families, and therefore the loss of honour in the higher circles of society, so that as a consequence he should have kept himself quiet and retired, without going out of the door. One might think of that abhorrence of voluptuousness, with which, in the consciousness of its condemnatory nature, a man shuts himself up in deep darkness; but according to Job 31:33 it is in general deeds that are intended, which Job would have ground for studiously concealing, because if they had become known he would have appeared a person to be scouted and despised: he could frankly and freely meet any person's gaze, and had no occasion to fear the judgment of men, because he feared sin. He did nothing which he should have caused for carefully keeping from the light of publicity. And yet his affliction is to be accounted as the punishment of hidden sin! as proof that he has committed punishable sin, which, however, he will not confess!


Geneva Study Bible

Did I fear a great multitude, or did the contempt of families {y} terrify me, that I kept {z} silence, and went not out of the door?

(y) That is, I reverenced the most weak and contemned and was afraid to offend them.

(z) I suffered them to speak evil of me, and went not out of my house to avenge it.


Wesley's Notes

31:34 Did I fear - No: all that knew Job knew him to be a man of resolution, that boldly appeared, spoke and acted, in defence of religion and justice. He durst not keep silence, or stay within, when called to speak or act for God. He was not deterred by the number, or quality, or insults of the injurious, from reproving them, and doing justice to the injured.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

34. Rather, the apodosis to Job 31:33, "Then let me be fear-stricken before a great multitude, let the contempt, &c., let me keep silence (the greatest disgrace to a patriot, heretofore so prominent in assemblies), and not go out," &c. A just retribution that he who hides his sin from God, should have it exposed before man (2Sa 12:12). But Job had not been so exposed, but on the contrary was esteemed in the assemblies of the "tribes"-("families"); a proof, he implies, that God does not hold him guilty of hiding sin (Job 24:16, contrast with Job 29:21-25).


Matthew Henry's Concise Commentary

31:33-40 Job clears himself from the charge of hypocrisy. We are loth to confess our faults, willing to excuse them, and to lay the blame upon others. But he that thus covers his sins, shall not prosper, Pr 28:13. He speaks of his courage in what is good, as an evidence of his sincerity in it. When men get estates unjustly, they are justly deprived of comfort from them; it was sown wheat, but shall come up thistles. What men do not come honestly by, will never do them any good. The words of Job are ended. They end with a bold assertion, that, with respect to accusation against his moral and religious character as the cause for his sufferings, he could appeal to God. But, however confident Job was, we shall see he was mistaken, chap. 40:4,5; 1Jo 1:8. Let us all judge ourselves; wherein we are guilty, let us seek forgiveness in that blood which cleanseth from all sin; and may the Lord have mercy upon us, and write his laws in our hearts!


Exodus 23:2 "Do not follow the crowd in doing wrong. When you give testimony in a lawsuit, do not pervert justice by siding with the crowd,
2 Chronicles 32:18 Then they called out in Hebrew to the people of Jerusalem who were on the wall, to terrify them and make them afraid in order to capture the city.

Affright Body Clans Contempt Contemptible Crowd Door Doors Dreaded Families Fear Feared Great Kept Multitude Opening Outside Quiet Silence Silent Sport Stood Terrified Terrify


Did I fear a great multitude, or did the contempt of families terrify me, that I kept silence, and went not out of the door?

Did I Ex 23:2 Pr 29:25 Jer 38:4,5,16,19 Mt 27:20-26

the contempt 22:8 34:19 Ex 32:27 Nu 25:14,15 Ne 5:7 13:4-8,28 2Co 5:16

that I Es 4:11,14 Pr 24:11,12 Am 5:11-13 Mic 7:3

Job Chapter 31 Verse 34

Alphabetical: and because clans contempt crowd did doors dreaded families feared go great I kept me multitude not of out outside silent so terrified that the would

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Job 31:34 Because I feared the great multitude (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Job 31:34 Bible Software
Job 31:34 Biblia Paralela
Job 31:34 Chinese Bible
Job 31:34 French Bible
Job 31:34 German Bible
Job 31:34 Danish Bible
Job 31:34 Swedish Bible
Job 31:34 Norwegian Bible
Job 31:34 Multilingual Bible

Online Bible