Psalm 31:11
<< Psalm 31:11 >>
New International Version (©1984)
Because of all my enemies, I am the utter contempt of my neighbors; I am a dread to my friends--those who see me on the street flee from me.

New Living Translation (©2007)
I am scorned by all my enemies and despised by my neighbors--even my friends are afraid to come near me. When they see me on the street, they run the other way.

English Standard Version (©2001)
Because of all my adversaries I have become a reproach, especially to my neighbors, and an object of dread to my acquaintances; those who see me in the street flee from me.

New American Standard Bible (©1995)
Because of all my adversaries, I have become a reproach, Especially to my neighbors, And an object of dread to my acquaintances; Those who see me in the street flee from me.

King James Bible (Cambridge Ed.)
I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
I have been the reproach of all my enemies, to my neighbors, and a dread to those who know me, and those who see me in the street have been turning away from me.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I have become a disgrace because of all my opponents. I have become someone dreaded by my friends, even by my neighbors. Those who see me on the street run away from me.

King James 2000 Bible (©2003)
I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a horror to my acquaintance: they that did see me outside fled from me.

American King James Version
I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a fear to my acquaintance: they that did see me without fled from me.

American Standard Version
Because of all mine adversaries I am become a reproach, Yea, unto my neighbors exceedingly, And a fear to mine acquaintance: They that did see me without fled from me.

Douay-Rheims Bible
I am become a reproach among all my enemies, and very much to my neighbours; and a fear to my acquaintance. They that saw me without fled from me.

Darby Bible Translation
More than to all mine oppressors, I am become exceedingly a reproach, even to my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that see me without flee from me.

English Revised Version
Because of all mine adversaries I am become a reproach, yea, unto my neighbours exceedingly, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.

Webster's Bible Translation
I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a fear to my acquaintance: they that saw me without fled from me.

World English Bible
Because of all my adversaries I have become utterly contemptible to my neighbors, A fear to my acquaintances. Those who saw me on the street fled from me.

Young's Literal Translation
Among all mine adversaries I have been a reproach, And to my neighbours exceedingly, And a fear to mine acquaintances, Those seeing me without -- fled from me.

Barnes' Notes on the Bible

I was a reproach among all mine enemies - That is, he was subjected to their reproaches, or was calumniated and reviled by them. See the notes at Psalm 22:6.

But especially among my neighbors - I was reproached by none more than by my neighbors. They showed special distrust of me, and manifested special unkindness, even more than my enemies did. They turned away from me. They abandoned me. They would not associate with me. They regarded me as a disgrace to them, and forsook me. Compare Job 19:13-15, and the notes at that passage.

And a fear to mine acquaintance - An object of dread or terror, so that they fled from me.

They that did see me without - In the streets, or in public - out of my own house. Not only those in my own dwelling - the members of my family - regarded me in this manner, but passers in the streets - those whom I accidentally met - turned from me and fled in disgust and horror. It is not possible now to determine at what time in the life of the psalmist this occurred, or to ascertain the exact circumstances. There were, doubtless, times when with the saddest feelings he could say that all this was true of him. His troubles in the time of his persecutions by Saul, and still more probably his trials in the time when Absalom rebelled against him, and when he was driven away from his throne and his capital, would furnish an occasion when this would be true. If the latter was the occasion, then we can see how naturally he would connect all this with his "iniquity," and regard it as the consequence of his sin in the matter of Uriah - a sin which would probably be always in his recollection, and which he would ever onward regard as lying at the foundation of all his afflictions.


Clarke's Commentary on the Bible

I was a reproach - When proscribed at the court of Saul, my enemies triumphed, and loaded me with execrations; my neighbors considered me as a dangerous man, now deservedlJr driven from society; my acquaintance, who knew me best, were afraid to hold any communication with me; and they who saw me in my exile avoided me as if affected with a contagious disorder,


Gill's Exposition of the Entire Bible

I was a reproach among all mine enemies,.... This is a common case of the people of God; and though it may be the least of their afflictions, yet it is not grateful to the flesh; and it is as it is made: under divine supports saints rejoice, and take pleasure in reproaches, that they are counted worthy to bear them, and esteem them as great riches; at other times they seize and feed upon their spirits, and are ready to break their hearts;

but especially among my neighbours; who knew him, and knew he did not deserve to be so treated; and who ought, as neighbours, to have loved him, and done all good offices to him; so that this is an aggravation both of their sin and his distress;

and a fear to mine acquaintance; not that they were afraid that he should do them any mischief; but they were afraid to own him, and to do him any service; unless the sense is, that they were afraid that evil would befall him, that he should not escape with his life; which, though it may express the affectionate concern of his friends, yet shows the danger he was exposed to;

they that did see me without fled from me; as if he had something very pestilential and infectious about him.


Geneva Study Bible

I was a {g} reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.

(g) My enemies had drawn all men to their part against me, even my chief friends.


Wesley's Notes

31:11 A fear - They were afraid to give me any countenance or assistance. Fled - To prevent their own danger and ruin.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. among-or, literally, "from," or, "by" my enemies. The latter clauses describe the progress of his disgrace to the lowest degree, till,


Matthew Henry's Concise Commentary

31:9-18 David's troubles made him a man of sorrows. Herein he was a type of Christ, who was acquainted with grief. David acknowledged that his afflictions were merited by his own sins, but Christ suffered for ours. David's friends durst not give him any assistance. Let us not think it strange if thus deserted, but make sure of a Friend in heaven who will not fail. God will be sure to order and dispose all for the best, to all those who commit their spirits also into his hand. The time of life is in God's hands, to lengthen or shorten, make bitter or sweet, according to the counsel of his will. The way of man is not in himself, nor in our friend's hands, nor in our enemies' hands, but in God's. In this faith and confidence he prays that the Lord would save him for his mercies's sake, and not for any merit of his own. He prophesies the silencing of those that reproach and speak evil of the people of God. There is a day coming, when the Lord will execute judgment upon them. In the mean time, we should engage ourselves by well-doing, if possible, to silence the ignorance of foolish men.


Job 19:13 "He has alienated my brothers from me; my acquaintances are completely estranged from me.
Psalm 22:6 But I am a worm and not a man, scorned by men and despised by the people.
Psalm 38:11 My friends and companions avoid me because of my wounds; my neighbors stay far away.
Psalm 69:8 I am a stranger to my brothers, an alien to my own mother's sons;
Psalm 69:19 You know how I am scorned, disgraced and shamed; all my enemies are before you.
Psalm 88:8 You have taken from me my closest friends and have made me repulsive to them. I am confined and cannot escape;
Psalm 88:18 You have taken my companions and loved ones from me; the darkness is my closest friend.
Psalm 102:8 All day long my enemies taunt me; those who rail against me use my name as a curse.
Psalm 142:4 Look to my right and see; no one is concerned for me. I have no refuge; no one cares for my life.
Lamentations 1:2 Bitterly she weeps at night, tears are upon her cheeks. Among all her lovers there is none to comfort her. All her friends have betrayed her; they have become her enemies.

Acquaintance Acquaintances Adversaries Cause Contemptible Dread Enemies Especially Exceedingly Fear Fled Flee Flight Head Horror Neighbors Neighbours Oppressors Reproach Scorn Shaking Shame Street Utterly Word


I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.

I was Ps 22:6 69:19,20 89:50,51 Isa 49:7 53:4,5 Mt 27:39-44 Ro 15:3 Heb 11:36 13:13 1Pe 4:14

especially Ps 38:11 41:8,9 88:8,18 Job 19:13,14 Jer 12:6 Mic 7:6 Mt 10:21,22

a fear Ps 64:8 Job 6:21-23 Mt 26:56,74 2Ti 4:16

Psalms Chapter 31 Verse 11

Alphabetical: a acquaintances adversaries all am an And Because become contempt dread enemies Especially flee friends from have I in me my neighbors object of on reproach see street the those to utter who

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 31:11 Because of all my adversaries I have (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 31:11 Bible Software
Psalm 31:11 Biblia Paralela
Psalm 31:11 Chinese Bible
Psalm 31:11 French Bible
Psalm 31:11 German Bible
Psalm 31:11 Danish Bible
Psalm 31:11 Swedish Bible
Psalm 31:11 Norwegian Bible
Psalm 31:11 Multilingual Bible

Online Bible