Psalm 11:1
<< Psalm 11:1 >>
New International Version (©1984)
For the director of music. Of David. In the LORD I take refuge. How then can you say to me: "Flee like a bird to your mountain.

New Living Translation (©2007)
For the choir director: A psalm of David. I trust in the LORD for protection. So why do you say to me, "Fly like a bird to the mountains for safety!

English Standard Version (©2001)
To the choirmaster. Of David. In the LORD I take refuge; how can you say to my soul, “Flee like a bird to your mountain,

New American Standard Bible (©1995)
For the choir director. A Psalm of David. In the LORD I take refuge; How can you say to my soul, "Flee as a bird to your mountain;

King James Bible (Cambridge Ed.)
<A Psalm of David.>> In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
In Lord Jehovah I have hoped; how do you say to my soul, “Escape and dwell on the mountains like a bird?”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
[For the choir director; by David.] I have taken refuge in the LORD. How can you say to me: "Flee to your mountain like a bird?

King James 2000 Bible (©2003)
In the LORD put I my trust: how say you to my soul, Flee as a bird to your mountain?

American King James Version
In the LORD put I my trust: how say you to my soul, Flee as a bird to your mountain?

American Standard Version
In Jehovah do I take refuge: How say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain;

Douay-Rheims Bible
Unto the end. A psalm for David. In the Lord I put my trust: how then do you say to my soul: Get thee away from hence to the mountain like a sparrow?

Darby Bible Translation
{To the chief Musician. A Psalm of David.} In Jehovah have I put my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?

English Revised Version
For the Chief Musician. A Psalm of David. In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?

Webster's Bible Translation
To the chief Musician, A Psalm of David. In the LORD I put my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?

World English Bible
In Yahweh, I take refuge. How can you say to my soul, "Flee as a bird to your mountain!"

Young's Literal Translation
To the Overseer. -- By David. In Jehovah I trusted, how say ye to my soul, 'They moved to Thy mountain for the bird?

Barnes' Notes on the Bible

In the Lord put I my trust - This, in general, expresses the state of mind of the author - a state of feeling which runs through the entire psalm. It is designed to be an answer to the counsel which others had been giving him to escape, and it implies that he was determined at that time, and always, to put his trust in God. They advised him to flee. In the existing circumstances he felt that that would have implied a want of confidence in God. He determined, therefore, to maintain his present position, and to rely upon the interposition of God in due time.

How say ye to my soul - How say ye to "me" - the soul being put for the person himself. "Why" do you say this to me? how can you give me such counsel, as if I were to run away from danger, and to put no trust in God? He seems to have supposed that such an act of flight would have been construed by his enemies, and by the enemies of religion, as evidence that he had no faith or confidence in God. Such circumstances often occur in the world; and when that would be the "fair" and "natural" construction of one's conduct, the path of duty is plain. We are to remain where we are; we are boldly to face the danger, and commit the whole matter to God.

Flee as a bird to your mountain - This implies that it was supposed there was no longer any safety where he then was. The use of the plural number here - "Flee ye," by a change not uncommon in the Hebrew writings - seems designed to refer to the whole class of persons in those circumstances. The mind turns from his own particular case to that of others in the same circumstances; and the language may be designed to imply that this was the usual counsel given to such persons; that, on the same principle on which they now advised flight in this particular case, they would also advise flight in all similar cases. That is, they would counsel persons to flee to a place of safety when they were in danger of their life from persecution. This is the common counsel of the world; this would be the ordinary teaching of human prudence. The mountains in Palestine were regarded as places of safety, and were the common refuge of those who were in danger. In their caves and fastnesses, and on their heights, those who were in danger found security, for they could there hide themselves, or could more easily defend themselves, than they could in the plains and in the vallies. Hence, they became the place of retreat for robbers and banditti, as well as for the persecuted. The allusion to the bird here does not imply that birds sought a refuge in the mountains, and that he was to resemble them in this respect; but the point of the comparison turns on the rapidity with which this refuge should be sought:" Fly to the mountains as swiftly as a bird flies from danger." Compare Matthew 24:16; Judges 6:2; Hebrews 11:38.


Clarke's Commentary on the Bible

In the Lord put I my trust: how say ye - Some of David's friends seem to have given him this advice when they saw Saul bent on his destruction: "Flee as a bird to your mountain;" you have not a moment to lose; your ruin is determined; escape for your life; get off as swiftly as possible to the hill-country, to some of those inaccessible fortresses best known to yourself; and hide yourself there from the cruelty of Saul. To which advice he answers, "In the Lord put I my trust," shall I act as if I were conscious of evil, and that my wicked deeds were likely to be discovered? Or shall I act as one who believes he is forsaken of the protection of the Almighty? No: I put my trust in him, and I am sure I shall never be confounded.


Gill's Exposition of the Entire Bible

In the Lord put I my trust,.... Not in himself, in his own heart, nor in his own righteousness and strength; nor in men, the greatest of men, the princes of the earth; nor in his armies, or any outward force; but in the Lord, as the God of providence and of grace; and in the Messiah, in his person and righteousness; so the Chaldee paraphrase renders it, "in the Word of the Lord do I:hope": and the phrase denotes a continued exercise of faith in the Lord; that he was always looking to him, staying himself on him, and committing himself and all his concerns to him; for he does not say, I "have", or I "will", but I "do", put my trust in the Lord; at all times, even in the worst of times, and in the present one; wherefore he is displeased with his friends for endeavouring to intimidate him, persuading him to flee and provide for his safety, when he had betaken himself to the Lord, and was safe enough;

how say ye to my soul, flee as a bird to your mountain? they compare him to a little, fearful, trembling bird, wandering from its nest, moving through fear from place to place, whereas his heart was fixed, trusting in the Lord; and this gave him a disgust: they advise him to flee either "from" his mountain, so Kimchi and Ben Melech interpret it; that is, either from Judea, which was a mountainous country, especially some parts of it; or from Mount Zion, or rather from the mountain in the wilderness of Ziph, or the hill of Hachilah, where David sometimes was, 1 Samuel 23:14; or it may be rendered "to your mountain", as we, so the Targum; that is, to the said place or places where he had sometimes hid himself; and this they said to his "soul", which was very cutting and grieving to him; the word rendered "flee" in the "Cetib", or writing of the text, is in the plural, "flee ye"; but is pointed for, and in the "Keri", or marginal reading, is "flee thou"; the latter agrees with this being said to David's soul, the former with the phrase "your mountain", and both are to be taken into the sense of the words; not as if the one respected David's soul only, and the other both soul and body, as Kimchi and Ben Melech observe; but the one regards David's person, and the other his companions, or the people with him; and contains an advice, both to him and them, to flee for their safety; the reasons follow.


The Treasury of David

1 In the Lord put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain.

2 For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.

3 If the foundations be destroyed, what can the righteous do?

These verses contain an account of a temptation to distrust God, with which David was, upon some unmentioned occasion, greatly exercised. It may be, that in the days when he was in Saul's court, he was advised to flee at a time when this flight would have been charged against him as a breach of duty to the king, or a proof of personal cowardice. His case was like that of Nehemiah, when his enemies, under the garb of friendship, hoped to entrap him by advising him to escape for his life. Had he done so, they could then have found a ground of accusation. Nehemiah bravely replied, "Shall such a man as I flee?" and David, in a like spirit, refuses to retreat, exclaiming, "In the Lord put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?" When Satan cannot overthrow us by presumption, how craftily will he seek to ruin us by distrust! He will employ our dearest friends to argue us out of our confidence, and he will use such plausible logic, that unless we once for all assert our immovable trust in Jehovah, he will make us like the timid bird which flies to the mountain whenever danger presents itself. How forcibly the case is put! The bow is bent, the arrow is fitted to the string: "Flee, flee, thou defenceless bird, thy safety lies in flight; be gone, for thine enemies will send their shafts into thy heart; haste, haste, for soon wilt thou be destroyed!" David seems to have felt the force of the advice, for it came home to his soul; but yet he would not yield, but would rather dare the danger than exhibit a distrust in the Lord his God. Doubtless, the perils which encompassed David were great and imminent; it was quite true that his enemies were ready to shoot privily at him; it was equally correct that the very foundations of law and justice were destroyed under Saul's unrighteous government: but what were all these things to the man whose trust was in God alone? He could brave the dangers, could escape the enemies, and defy the injustice which surrounded him. His answer to the question, "What can the righteous do?" would be the counter-question, "What cannot they do?" When prayer engages God on our side, and when faith secures the fulfilment of the promise, what cause can there be for flight, smitten a giant before whom the whole hosts of Israel were trembling, and the Lord, who delivered him from the uncircumcised Philistine, could surely deliver him from King Saul and his myrmidons. There is no such word as "impossibility" in the language of faith; that martial grace knows how to fight and conquer, but she knows not how to flee.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

David rejects the advice of his friends to save his life by flight. Hidden in Jahve (Psalm 16:1; Psalm 36:8) he needs no other refuge. However well-meant and well-grounded the advice, he considers it too full of fear and is himself too confident in God, to follow it. David also introduces his friends as speaking in other passages in the Psalms belonging to the period of the Absolom persecution, Psalm 3:3; Psalm 4:7. Their want of courage, which he afterwards had to reprove and endeavour to restore, showed itself even before the storm had burst, as we see here. With the words "how can you say" he rejects their proposal as unreasonable, and turns it as a reproach against them. If the Chethb, נוּדוּ, is adopted, then those who are well-disposed, say to David, including with him his nearest subjects who are faithful to him: retreat to your mountain, (ye) birds (צפּור collective as in Psalm 8:9; Psalm 148:10); or, since this address sounds too derisive to be appropriate to the lips of those who are supposed to be speaking here: like birds (comparatio decurtata as in Psalm 22:14; Psalm 58:9; Psalm 24:5; Psalm 21:8). הרכס which seems more natural in connection with the vocative rendering of צפור (cf. Isaiah 18:6 with Ezekiel 39:4) may also be explained, with the comparative rendering, without any need for the conjecture הר כמו צפור (cf. Deuteronomy 33:19), as a retrospective glance at the time of the persecution under Saul: to the mountains, which formerly so effectually protected you (cf. 1 Samuel 26:20; 1 Samuel 23:14). But the Ker, which is followed by the ancient versions, exchanges נודו for גוּדי, cf שׁחי Isaiah 51:23. Even reading it thus we should not take צפור, which certainly is epicoene, as vocative: flee to your mountain, O bird (Hitz.); and for this reason, that this form of address is not appropriate to the idea of those who profer their counsel. But we should take it as an equation instead of a comparison: fly to your mountain (which gave you shelter formerly), a bird, i.e., after the manner of a bird that flies away to its mountain home when it is chased in the plain. But this Ker appears to be a needless correction, which removes the difficulty of נודו coming after לנפשׁי, by putting another in the place of this synallage numeri.

(Note: According to the above rendering: "Flee ye to your mountain, a bird" it would require to be accented נודו הרכם צפוז (as a transformation from נודו הרכם צפור vid., Baer's Accentssystem XVIII. 2). The interpunction as we have it, נודו הרכם צפור, harmonises with the interpretation of Varenius as of Lb Spira (Pentateuch-Comm. 1815): Fugite (o socii Davidis), mons vester (h. e. praesidium vestrum, Psalm 30:8, cui innitimini) est avis errans.)

In Psalm 11:2 the faint-hearted ones give as the ground of their advice, the fearful peril which threatens from the side of crafty and malicious foes. As הנּה implies, this danger is imminent. The perfect overrides the future: they are not only already in the act of bending the bow, they have made ready their arrow, i.e., their deadly weapon, upon the string (יתר equals מיתר, Psalm 21:13, Arab. watar, from יתר, wata ra, to stretch tight, extend, so that the thing is continued in one straight line) and even taken aim, in order to discharge it (ירה with ל of the aim, as in Psalm 54:5, with acc. of the object) in the dark (i.e., secretly, like an assassin) at the upright (those who by their character are opposed to them). In Psalm 11:3 the faint-hearted still further support their advice from the present total subversion of justice. השּׁתות are either the highest ranks, who support the edifice of the state, according to Isaiah 19:10, or, according to Psalm 82:5, Ezekiel 30:4, the foundations of the state, upon whom the existence and well-being of the land depends. We prefer the latter, since the king and those who are loyal to him, who are associated in thought with צדּיק, are compared to the שׁתות. The construction of the clause beginning with כּי is like Job 38:41. The fut. has a present signification. The perf. in the principal clause, as it frequently does elsewhere (e.g., Psalm 39:8; Psalm 60:11; Genesis 21:7; Numbers 23:10; Job 12:9; 2 Kings 20:9) in interrogative sentences, corresponds to the Latin conjunctive (here quid fecerit), and is to be expressed in English by the auxiliary verbs: when the bases of the state are shattered, what can the righteous do? he can do nothing. And all counter-effort is so useless that it is well to be as far from danger as possible.


Geneva Study Bible

<A Psalm of David.>> In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, {a} Flee as a bird to your mountain?

(a) This is the wicked counsel of his enemies to him and his companions to drive him from the hope of God's promise.


Wesley's Notes

11:1 Ye - Mine enemies.


Scofield Reference Notes

Margin trust

See Scofield Note: "Ps 2:12"


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

PSALM 11

Ps 11:1-7. On title, see [574]Introduction. Alluding to some event in his history, as in 1Sa 23:13, the Psalmist avows his confidence in God, when admonished to flee from his raging persecutors, whose destruction of the usual foundations of safety rendered all his efforts useless. The grounds of his confidence are God's supreme dominion, His watchful care of His people, His hatred to the wicked and judgments on them, and His love for righteousness and the righteous.

1. my soul-me (Ps 3:2).

Flee-literally, "flee ye"; that is, he and his companion.

as a bird to your mountain-having as such no safety but in flight (compare 1Sa 26:20; La 3:52).


Matthew Henry's Concise Commentary

11:1-7 David's struggle with, and triumph over a strong temptation to distrust God, and betake himself to indirect means for his own safety, in a time of danger. - Those that truly fear God and serve him, are welcome to put their trust in him. The psalmist, before he gives an account of his temptation to distrust God, records his resolution to trust in Him, as that by which he was resolved to live and die. The believer, though not terrified by his enemies, may be tempted, by the fears of his friends, to desert his post, or neglect his work. They perceive his danger, but not his security; they give him counsel that savours of worldly policy, rather than of heavenly wisdom. The principles of religion are the foundations on which the faith and hope of the righteous are built. We are concerned to hold these fast against all temptations to unbelief; for believers would be undone, if they had not God to go to, God to trust in, and future bliss to hope for. The prosperity of wicked people in their wicked, evil ways, and the straits and distresses which the best men are sometimes brought into, tried David's faith. We need not say, Who shall go up to heaven, to fetch us thence a God to trust in? The word is nigh us, and God in the word; his Spirit is in his saints, those living temples, and the Lord is that Spirit. This God governs the world. We may know what men seem to be, but God knows what they are, as the refiner knows the value of gold when he has tried it. God is said to try with his eyes, because he cannot err, or be imposed upon. If he afflicts good people, it is for their trial, therefore for their good. However persecutors and oppressors may prosper awhile, they will for ever perish. God is a holy God, and therefore hates them. He is a righteous Judge, and will therefore punish them. In what a horrible tempest are the wicked hurried away at death! Every man has the portion of his cup assigned him. Impenitent sinner, mark your doom! The last call to repentance is about to be addressed to you, judgement is at hand; through the gloomy shade of death you pass into the region of eternal wrath. Hasten then, O sinner, to the cross of Christ. How stands the case between God and our souls? Is Christ our hope, our consolation, our security? Then, not otherwise, will the soul be carried through all its difficulties and conflicts.


Psalm 2:12 Kiss the Son, lest he be angry and you be destroyed in your way, for his wrath can flare up in a moment. Blessed are all who take refuge in him.
Psalm 56:3 When I am afraid, I will trust in you.
Psalm 64:10 Let the righteous rejoice in the LORD and take refuge in him; let all the upright in heart praise him!
Psalm 121:1 A song of ascents. I lift up my eyes to the hills--where does my help come from?
Psalm 141:8 But my eyes are fixed on you, O Sovereign LORD; in you I take refuge--do not give me over to death.
Jeremiah 48:9 Put salt on Moab, for she will be laid waste; her towns will become desolate, with no one to live in them.
Lamentations 3:52 Those who were my enemies without cause hunted me like a bird.

Bird Birds Chief Choirmaster David Director Faith Flee Flight Leader Mountain Mountains Moved Music Musician Music-Maker Overseer Psalm Refuge Soul Trust Trusted


In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?

1-3 David encourages himself in God against his enemies 4-7 The providence and justice of God

A.M. 2942 B.C. 1062
In the Ps 7:1 9:10 16:1 25:2 31:14 56:11 2Ch 14:11 16:8 Isa 26:3,4

how 1Sa 19:11 20:38 21:10-12 22:3 23:14 27:1

Flee Ps 55:6,7 Pr 6:5 Lu 13:31

Psalms Chapter 11 Verse 1

Alphabetical: a as bird can David director Flee For How I In like LORD me mountain music my of refuge say soul take the then to you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 11:1 For the Chief Musician (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 11:1 Bible Software
Psalm 11:1 Biblia Paralela
Psalm 11:1 Chinese Bible
Psalm 11:1 French Bible
Psalm 11:1 German Bible
Psalm 11:1 Danish Bible
Psalm 11:1 Swedish Bible
Psalm 11:1 Norwegian Bible
Psalm 11:1 Multilingual Bible

Online Bible