Job 41:12
<< Job 41:12 >>
New International Version (©1984)
"I will not fail to speak of his limbs, his strength and his graceful form.

New Living Translation (©2007)
"I want to emphasize Leviathan's limbs and its enormous strength and graceful form.

English Standard Version (©2001)
“I will not keep silence concerning his limbs, or his mighty strength, or his goodly frame.

New American Standard Bible (©1995)
"I will not keep silence concerning his limbs, Or his mighty strength, or his orderly frame.

King James Bible (Cambridge Ed.)
I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"I will not be silent about Leviathan's limbs, its strength, or its graceful form.

King James 2000 Bible (©2003)
I will not conceal his limbs, nor his power, nor his graceful proportion.

American King James Version
I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.

American Standard Version
I will not keep silence concerning his limbs, Nor his mighty strength, nor his goodly frame.

Douay-Rheims Bible
I will not spare him, nor his mighty words, and framed to make supplication.

Darby Bible Translation
I will not be silent as to his parts, the story of his power, and the beauty of his structure.

English Revised Version
I will not keep silence concerning his limbs, nor his mighty strength, nor his comely proportion.

Webster's Bible Translation
I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.

World English Bible
"I will not keep silence concerning his limbs, nor his mighty strength, nor his goodly frame.

Young's Literal Translation
I do not keep silent concerning his parts, And the matter of might, And the grace of his arrangement.

Barnes' Notes on the Bible

I will not conceal his parts - This is the commencement of a more particular description of the animal than had been before given. In the previous part of the chapter, the remarks are general, speaking of it merely as one of great power, and not to be taken by any of the ordinary methods. A description follows of the various parts of the animal, all tending to confirm this general impression, and to fill the hearer with a deep conviction of his formidable character. The words rendered, "I will not conceal," mean, "I will not be silent;" that is, he would speak of them. The description which follows of the "parts" of the animal refers particularly to his mouth, his teeth, his scales, his eyelids, his nostrils, his neck, and his heart.

Nor his comely proportion - The crocodile is not an object of beauty, and the animal described here is not spoken of as one of beauty, but as one of great power and fierceness. The phrase used here (ערכוּ חין chı̂yn ‛êrekô) means properly "the grace of his armature," or the beauty of his armor. It does not refer to the beauty of the animal as such, but to the armor or defense which it had. Though there might be no beauty in an animal like the one here described, yet there might be a "grace" or fitness in its means of defense which could not fail to attract admiration. This is the idea in the passage. So Gesenius, Umbreit, and Noyes render it.


Clarke's Commentary on the Bible

I will not conceal his parts - This is most certainly no just translation of the original. The Vulgate is to this effect: I will not spare him: nor yield to his powerful words, framed for the purpose of entreaty.

Mr. Good applies it to leviathan: -

"I cannot be confounded at his limbs and violence;

The strength and structure of his frame."

The Creator cannot be intimidated at the most formidable of his own works: man may and should tremble; God cannot.


Gill's Exposition of the Entire Bible

I will not conceal his parts,.... The parts of the leviathan; or "his bars", the members of his body, which are like bars of iron:

nor his power; which is very great, whether of the crocodile or the whale:

nor his comely proportion; the symmetry of his body, and the members of it; which, though large, every part is in just proportion to each other.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

12 I will not keep silence about his members,

The proportion of his power and the comeliness of his structure.

13 Who could raise the front of his coat of mail?

Into his double teeth-who cometh therein?

14 The doors of his face-who openeth them?

Round about his teeth is terror.

The Ker לו authorized by the Masora assumes an interrogative rendering: as to it, should I be silent about its members (לו at the head of the clause, as Leviticus 7:7-9; Isaiah 9:2), - what perhaps might appear more poetic to many. החרישׁ (once, Job 11:3, to cause to keep silence) here, as usually: to be silent. בּדּיו, as Job 18:13. דּבר signifies the relation of the matter, a matter of fact, as דּברי, facts, Psalm 65:4; Psalm 105:27; Psalm 145:5. חין (compared by Ew. with הין, a measure) signifies grace, χάρις (as synon. חסד), here delicate regularity, and is made easy of pronunciation from חנן, just as the more usual חן; the language has avoided the form חנן, as observed above. לבוּשׁ . clothing, we have translated "coat of mail," which the Arab. libâs usually signifies; פּני לבוּשׁו is not its face's covering (Schlottm.), which ought to be לבוּשׁ פּניו; but פּני is the upper or front side turned to the observer (comp. Isaiah 25:7), as Arab. wjh, (wag'h), si rem desuper spectes, summa ejus pars, si ex adverso, prima (Fleischer, Glossae, i. 57). That which is the "doubled of its mouth" (רסן, prop. a bit in the mouth, then the mouth itself) is its upper and lower jaws armed with powerful teeth. The "doors of the face" are the jaws; the jaws are divided back to the ears, the teeth are not covered by lips; the impression of the teeth is therefore the more terrible, which the substantival clause, Job 41:14 (comp. Job 39:20), affirms. שׁנּיו gen. subjecti: the circle, ἓρκος, which is formed by its teeth (Hahn).


Geneva Study Bible

I will not conceal {c} his parts, nor his power, nor his comely proportion.

(c) The parts and members of the whale?


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

12. I will not conceal-a resumption of the description broken off by the digression, which formed an agreeable change.

his power-literally, "the way," that is, true proportion or expression of his strength (so Hebrew, De 19:4).

comely proportion-literally, "the comeliness of his structure" (his apparatus: so "suit of apparel" Jud 17:10) [Maurer]. Umbreit translates, "his armor." But that follows after.


Matthew Henry's Concise Commentary

41:1-34 Concerning Leviathan. - The description of the Leviathan, is yet further to convince Job of his own weakness, and of God's almighty power. Whether this Leviathan be a whale or a crocodile, is disputed. The Lord, having showed Job how unable he was to deal with the Leviathan, sets forth his own power in that mighty creature. If such language describes the terrible force of Leviathan, what words can express the power of God's wrath? Under a humbling sense of our own vileness, let us revere the Divine Majesty; take and fill our allotted place, cease from our own wisdom, and give all glory to our gracious God and Saviour. Remembering from whom every good gift cometh, and for what end it was given, let us walk humbly with the Lord.


Job 41:11 Who has a claim against me that I must pay? Everything under heaven belongs to me.
Job 41:13 Who can strip off his outer coat? Who would approach him with a bridle?

Arrangement Array Boastings Body Conceal Fail Fair Frame Goodly Grace Graceful Limbs Matter Mighty Orderly Parts Power Proportion Proud Quiet Silence Silent Speak Story Strength Talk Words


I will not conceal his parts, nor his power, nor his comely proportion.

comely Ge 1:25

Job Chapter 41 Verse 12

Alphabetical: and concerning fail form frame graceful his I keep limbs mighty not of Or orderly silence speak strength to will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Job 41:12 I will not keep silence concerning his (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Job 41:12 Bible Software
Job 41:12 Biblia Paralela
Job 41:12 Chinese Bible
Job 41:12 French Bible
Job 41:12 German Bible
Job 41:12 Danish Bible
Job 41:12 Swedish Bible
Job 41:12 Norwegian Bible
Job 41:12 Multilingual Bible

Online Bible