Job 7:11
<< Job 7:11 >>
New International Version (©1984)
"Therefore I will not keep silent; I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.

New Living Translation (©2007)
"I cannot keep from speaking. I must express my anguish. My bitter soul must complain.

English Standard Version (©2001)
“Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

New American Standard Bible (©1995)
"Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So I won't keep my mouth shut, but I will speak from the distress that is in my spirit and complain about the bitterness in my soul.

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

American King James Version
Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

American Standard Version
Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

Douay-Rheims Bible
Wherefore I will not spare my month, I will speak in the affliction of my spirit: I will talk with the bitterness of my soul.

Darby Bible Translation
Therefore I will not restrain my mouth: I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

English Revised Version
Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

Webster's Bible Translation
Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

World English Bible
"Therefore I will not keep silent. I will speak in the anguish of my spirit. I will complain in the bitterness of my soul.

Young's Literal Translation
Also I -- I withhold not my mouth -- I speak in the distress of my spirit, I talk in the bitterness of my soul.

Barnes' Notes on the Bible

Therefore I will not refrain my mouth - The idea in this verse is, "such is my distress at the prospect of dying, that I cannot but express it. The idea of going away from all my comforts, and of being committed to the grave, to revisit the earth no more, is so painful that I cannot but give vent to my feelings."


Clarke's Commentary on the Bible

Therefore I will not refrain - All is hopeless; I will therefore indulge myself in complaining.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Therefore I will not refrain my mouth,.... From speaking and complaining; seeing, besides the common lot of mankind, which is a state of warfare, sorrow, and trouble, and is as much as a man can well grapple with, extraordinary afflictions are laid upon me, which make life insupportable; and seeing I enjoy no good in this present life, and am shortly going where no temporal good is to be expected, and shall never return to this world any more to enjoy any; therefore I will not be silent, and forbear speaking my mind freely, and uttering my just complaint, for which I think I have sufficient reason: or "I also will not refrain my mouth" (c); in turn, as a just retaliation, so Jarchi; since God will not refrain his hand from me, I will not refrain my mouth from speaking concerning him; since he shows no mercy to me, I shall utter my miserable complaints, and not keep them to myself; this was Job's infirmity when he should have held his peace, as Aaron, and been dumb and silent as David, and been still, and have known, owned, and acknowledged the sovereignty of God, and not vented himself in passion as he did:

I will speak in the anguish of my spirit; or "in the straitness" (d) of it; he was surrounded on all sides with distress, the sorrows of death compassed him about, and the pains of hell got hold upon him; he was like one pent up in a narrow place, in a close confinement, that he could not get out of, and come forth from; and he felt not only exquisite pains of body from his boils and sores, but great anguish of soul; and therefore he determines to speak in and "of" (e) all this, to give vent to his grief and sorrow, his passion and resentment:

I will complain in the bitterness of my soul; his afflictions were like the waters of Marah, bitter ones, very grievous and disagreeable to flesh and blood, and by which his life and soul were embittered to him; and in and of (f) this he determines to complain, or to utter in a complaining way what he had been meditating on, as the word (g) signifies; so that this was not an hasty and precipitate action, but what upon deliberation he resolved to do; to pour out his complaint before God, and leave it with him, in a submissive way, would not have been amiss, but if he complained of God and his providence, it was wrong: "why should a living man complain?" not even a wicked man, of "the punishment of his sin", and much less a good man of fatherly chastisements? We see what the will of man is, what a stubborn and obstinate thing it is, "I will, I will, I will", even of a good man when left to himself, and not in the exercise of grace, and under the influence of it; the complaint follows, by way of expostulation.

(c) "etiam ego", Vatablus, Beza, Piscator, Bolducius, Cocceius, Schmidt, Michaelis, Schultens; "vicissim", Noldius, p. 222. (d) "in angustia", Junius & Tremellius, Schmidt; "in arcto", Cocceius; "in angusto", Schultens. (e) "De angustia", Vatablus, Drusius, Mercerus, Piscator. (f) "de amaritudine", Drusius, Piscator, Mercerus. (g) "meditabor et eloquar", Michaelis.


Geneva Study Bible

Therefore I will not {g} refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

(g) Seeing I can by no other means comfort myself I will declare my grief in words, and thus he speaks as one overcome with grief of mind.


Wesley's Notes

7:11 Therefore - Since my life is so vain and short, and when once lost, without all hopes of recovery. I will plead with God for pity before I die; I will not smother my anguish within my breast, but will ease myself by pouring out my complaints.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

11. Therefore, as such is my hard lot, I will at least have the melancholy satisfaction of venting my sorrow in words. The Hebrew opening words, "Therefore I, at all events," express self-elevation [Umbreit].


Matthew Henry's Concise Commentary

7:7-16 Plain truths as to the shortness and vanity of man's life, and the certainty of death, do us good, when we think and speak of them with application to ourselves. Dying is done but once, and therefore it had need be well done. An error here is past retrieve. Other clouds arise, but the same cloud never returns: so a new generation of men is raised up, but the former generation vanishes away. Glorified saints shall return no more to the cares and sorrows of their houses; nor condemned sinners to the gaieties and pleasures of their houses. It concerns us to secure a better place when we die. From these reasons Job might have drawn a better conclusion than this, I will complain. When we have but a few breaths to draw, we should spend them in the holy, gracious breathings of faith and prayer; not in the noisome, noxious breathings of sin and corruption. We have much reason to pray, that He who keeps Israel, and neither slumbers nor sleeps, may keep us when we slumber and sleep. Job covets to rest in his grave. Doubtless, this was his infirmity; for though a good man would choose death rather than sin, yet he should be content to live as long as God pleases, because life is our opportunity of glorifying him, and preparing for heaven.


Job 9:27 If I say, 'I will forget my complaint, I will change my expression, and smile,'
Job 10:1 "I loathe my very life; therefore I will give free rein to my complaint and speak out in the bitterness of my soul.
Job 21:4 "Is my complaint directed to man? Why should I not be impatient?
Job 23:2 "Even today my complaint is bitter; his hand is heavy in spite of my groaning.
Psalm 40:9 I proclaim righteousness in the great assembly; I do not seal my lips, as you know, O LORD.
Isaiah 38:15 But what can I say? He has spoken to me, and he himself has done this. I will walk humbly all my years because of this anguish of my soul.

Anguish Bitter Bitterness Complain Distress Mouth Outcry Pain Refrain Restrain Shut Silent Soul Speak Spirit Talk Withhold Words


Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

I will not. 6:26 10:1 13:13 16:6 21:3 Ps 39:3 40:9

the anguish. Ge 42:21 2Ki 4:27,28 Mt 26:37,38 Lu 22:44 2Co 2:4

the bitterness. 10:15 21:25 1Sa 1:10 Isa 38:15,17

Job Chapter 7 Verse 11

Alphabetical: anguish bitterness complain I in keep mouth my not of out restrain silent soul speak spirit the Therefore will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Job 7:11 Therefore I will not keep silent (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Job 7:11 Bible Software
Job 7:11 Biblia Paralela
Job 7:11 Chinese Bible
Job 7:11 French Bible
Job 7:11 German Bible
Job 7:11 Danish Bible
Job 7:11 Swedish Bible
Job 7:11 Norwegian Bible
Job 7:11 Multilingual Bible

Online Bible