New International Version (©1984) Isaiah said this because he saw Jesus' glory and spoke about him.New Living Translation (©2007) Isaiah was referring to Jesus when he said this, because he saw the future and spoke of the Messiah's glory. English Standard Version (©2001) Isaiah said these things because he saw his glory and spoke of him. New American Standard Bible (©1995) These things Isaiah said because he saw His glory, and he spoke of Him. King James Bible (Cambridge Ed.) These things said Esaias, when he saw his glory, and spake of him. International Standard Version (©2008) Isaiah said this when he saw his glory and spoke about him. Aramaic Bible in Plain English (©2010) Isaiah said these things when he saw his glory and spoke about him. GOD'S WORD® Translation (©1995) Isaiah said this because he had seen Jesus' glory and had spoken about him. King James 2000 Bible (©2003) These things said Isaiah, when he saw his glory, and spoke of him. American King James Version These things said Esaias, when he saw his glory, and spoke of him. American Standard Version These things said Isaiah, because he saw his glory; and he spake of him. Douay-Rheims Bible These things said Isaias, when he saw his glory, and spoke of him. Darby Bible Translation These things said Esaias because he saw his glory and spoke of him. English Revised Version These things said Isaiah, because he saw his glory; and he spake of him. Webster's Bible Translation These things said Isaiah, when he saw his glory, and spoke of him. Weymouth New Testament Isaiah uttered these words because he saw His glory; and he spoke of Him. World English Bible Isaiah said these things when he saw his glory, and spoke of him. Young's Literal Translation these things said Isaiah, when he saw his glory, and spake of him. |
| Barnes' Notes on the Bible When he saw his glory - Isaiah 6:1-10. Isaiah saw the Lord (in Hebrew, יהוה Yahweh) sitting on a throne and surrounded with the seraphim. This is perhaps the only instance in the Bible in which Yahweh is said to have been seen by man, and for this the Jews affirm that Isaiah was put to death. God had said Exodus 33:20, "No man shall see me and live;" and as Isaiah affirmed that he had seen Yahweh, the Jews, for that and other reasons, put him to death by sawing him asunder. See Introduction to Isaiah, Section 2. In the prophecy Isaiah is said expressly to have seen Yahweh John 12:1; and in John 12:5, "Mine eyes have seen the King Yahweh of hosts." By his glory is meant the manifestation of him - the Shechinah, or visible cloud that was a representation of God, and that rested over the mercy-seat. This was regarded as equivalent to seeing God, and John here expressly applies this to the Lord Jesus Christ; for he is nor affirming that the people did not believe in God, but is assigning the reason why they believed not on Jesus Christ as the Messiah. The whole discourse has respect to the Lord Jesus, and the natural construction of the passage requires us to refer it to him. John affirms that it was the glory of the Messiah that Isaiah saw, and yet Isaiah affirms that it was Yahweh; and from this the inference is irresistible that John regarded Jesus as the Yahweh whom Isaiah saw. The name Yahweh is never, in the Scriptures, applied to a man, or an angel, or to any creature. It is the unique, incommunicable name of God. So great was the reverence of the Jews for that name that they would not even pronounce it. This passage is therefore conclusive proof that Christ is equal with the Father. Spake of him - Of the Messiah. The connection requires this interpretation. Clarke's Commentary on the BibleWhen he saw his glory - Isaiah 6:1, etc. I saw Jehovah, said the prophet, sitting upon a throne, high and lifted up, and his train filled the temple. Above it stood the seraphim; and one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is Jehovah, God of hosts; the whole earth shall be full of his glory! It appears evident, from this passage, that the glory which the prophet saw was the glory of Jehovah: John, therefore, saying here that it was the glory of Jesus, shows that he considered Jesus to be Jehovah. See Bishop Pearce. Two MSS. and a few versions have Θεου, and του Θεου αὑτου, the glory of God, or of his God. Gill's Exposition of the Entire BibleThese things said Esaias,.... Concerning the blinding and hardening of the Jews: when he saw his glory, and spake of him; when he saw, in a visionary way, the glory of the Messiah in the temple, and the angels covering their faces with their wings at the sight of him; and when he spake of him as the King, the Lord of hosts, whom he had seen, Isaiah 6:1, from whence it is clear that he had respect to the Jews in the times of the Messiah. The prophet says in Isaiah 6:1 that he "saw the Lord": the Targumist renders it, "I saw", , "the glory of Jehovah"; and in Isaiah 6:5 he says, "mine eyes have seen the King", Jehovah, Zebaot, the Lord of hosts; which the Chaldee paraphrase renders, "mine eyes have seen", , "the glory" of the Shekinah, the King of the world, the Lord of hosts. Agreeably to which our Lord says here, that he saw his glory, the glory of his majesty, the glory of his divine nature, the train of his divine perfections, filling the temple of the human nature; and he spoke of him as the true Jehovah, the Lord of hosts; and which therefore is a very clear and strong proof of the proper divinity of Christ. And it may be observed from hence, that such persons who have a true, spiritual, and saving sight of Christ, of the glory of his person, and the fulness of his grace, cannot but be speaking of him to others, either in private, or in public, as Isaiah here did, and as the church in Sol 5:10; and as the apostles of Christ, John 1:1; and indeed, should they hold their peace, the stones would cry out; such must, and will speak of his glory in his temple, Psalm 29:9. Vincent's Word StudiesWhen (ὅτε) The best texts read ὅτι, because. His glory In the vision in the temple, Isaiah 6:1, Isaiah 6:3, Isaiah 6:5. Of Him Christ. Geneva Study BibleThese things said Esaias, when he saw his glory, and spake of him. Wesley's Notes 12:41 When he saw his glory - Christ's, Isa 6:1, and c. And it is there expressly said to be the glory of the Lord, Jehovah, the Supreme God. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary41. These things said Esaias, when he saw his glory, and spake of him-a key of immense importance to the opening of Isaiah's vision (Isa 6:1-13), and all similar Old Testament representations. "The Son is the King Jehovah who rules in the Old Testament and appears to the elect, as in the New Testament THE Spirit, the invisible Minister of the Son, is the Director of the Church and the Revealer in the sanctuary of the heart" [Olshausen]. Matthew Henry's Concise Commentary12:37-43 Observe the method of conversion implied here. Sinners are brought to see the reality of Divine things, and to have some knowledge of them. To be converted, and truly turned from sin to Christ, as their Happiness and Portion. God will heal them, will justify and sanctify them; will pardon their sins, which are as bleeding wounds, and mortify their corruptions, which are as lurking diseases. See the power of the world in smothering convictions, from regard to the applause or censure of men. Love of the praise of men, as a by-end in that which is good, will make a man a hypocrite when religion is in fashion, and credit is to be got by it; and love of the praise of men, as a base principle in that which is evil, will make a man an apostate, when religion is in disgrace, and credit is to be lost for it. |