Joshua 7:21
<< Joshua 7:21 >>
New International Version (©1984)
When I saw in the plunder a beautiful robe from Babylonia, two hundred shekels of silver and a wedge of gold weighing fifty shekels, I coveted them and took them. They are hidden in the ground inside my tent, with the silver underneath."

New Living Translation (©2007)
Among the plunder I saw a beautiful robe from Babylon, 200 silver coins, and a bar of gold weighing more than a pound. I wanted them so much that I took them. They are hidden in the ground beneath my tent, with the silver buried deeper than the rest."

English Standard Version (©2001)
when I saw among the spoil a beautiful cloak from Shinar, and 200 shekels of silver, and a bar of gold weighing 50 shekels, then I coveted them and took them. And see, they are hidden in the earth inside my tent, with the silver underneath.”

New American Standard Bible (©1995)
when I saw among the spoil a beautiful mantle from Shinar and two hundred shekels of silver and a bar of gold fifty shekels in weight, then I coveted them and took them; and behold, they are concealed in the earth inside my tent with the silver underneath it."

King James Bible (Cambridge Ed.)
When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I saw a fine robe from Babylonia, five pounds of silver, and a bar of gold weighing about one pound among the loot. I wanted them, so I took them. You will find them buried inside my tent with the silver beneath them."

King James 2000 Bible (©2003)
When I saw among the spoils a beautiful Babylonian garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.

American King James Version
When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the middle of my tent, and the silver under it.

American Standard Version
when I saw among the spoil a goodly Babylonish mantle, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.

Douay-Rheims Bible
For I saw among the spoils a scarlet garment exceeding good, and two hundred sides of silver, and a golden rule of fifty sides: and I coveted them, and I took them away, and hid them in the ground is the midst of my tent, and the silver I covered with the earth that I dug up.

Darby Bible Translation
I saw among the spoils a beautiful mantle of Shinar, and two hundred shekels of silver, and a golden bar of fifty shekels weight, and I coveted them and took them; and behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.

English Revised Version
when I saw among the spoil a goodly Babylonish mantle, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, beheld, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.

Webster's Bible Translation
When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them, and behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.

World English Bible
When I saw among the spoil a beautiful Babylonian robe, two hundred shekels of silver, and a wedge of gold weighing fifty shekels, then I coveted them and took them. Behold, they are hidden in the ground in the middle of my tent, with the silver under it."

Young's Literal Translation
and I see among the spoil a goodly robe of Shinar, and two hundred shekels of silver, and one wedge of gold, whose weight is fifty shekels, and I desire them, and take them; and lo, they are hid in the earth, in the midst of my tent, and the silver under it.'

Barnes' Notes on the Bible

A goodly Babylonian garment - literally, "a robe or cloak of Shinar," the plain in which Babylon was situated Genesis 10:10. It was a long robe such as was worn by kings on state occasions Jonah 3:6, and by prophets 1 Kings 19:13; Zechariah 13:4. The Assyrians were in early times famous for the manufacture of beautiful dyed and richly embroidered robes (compare Ezekiel 23:15). That such a robe should be found in a Canaanite city is natural enough. The productions of the far East found their way through Palestine both southward toward Egypt and westward through Tyre to the countries bordering on the Mediterranean. (Compare Ezekiel 27:24 and the context.)

Wedge of gold - i. e. some implement or ornament of gold shaped like a wedge or tongue. The name lingula was given by the Romans to a spoon and to an oblong dagger made in shape of a tongue. The weight of this "wedge" was fifty shekels, i. e. about twenty-five ounces (see Exodus 38:24 note). The silver was under the rest of the stolen property. The mantle would naturally be placed uppermost, and be used to cover up the others.


Clarke's Commentary on the Bible

A goodly Babylonish garment - אדרת שנער addereth shinar, a splendid or costly robe of Shinar; but as Babylon or Babel was built in the plain of Shinar, the word has in general been translated Babylon in this place. It is very probable that this was the robe of the king of Jericho, for the same word is used, Jonah 3:6, to express the royal robe, of the king of Nineveh which he laid aside in order to humble himself before God. Bochart and Calmet have shown at large that Babylonish robes were very splendid, and in high reputation. "They are," says Calmet, "generally allowed to have been of various colors, though some suppose they were woven thus; others, that they were embroidered with the needle; and others, that they were painted. Silius Italicus appears to think they were woven thus: -

Vestis spirantes referens subtemine vultus,

Quos radio caelat Babylon.

Punic. lib. xiv., ver. 667.

Martial seems to say they were embroidered with the needle: -

Non ego praetulerim Babylonia Picta superbe

Textra, Semiramia quae variantur Acu.

Lib. viii., E. 28, ver. 17.

Pliny (lib. viii., c. 48) and Apuleius (Florid. lib. i). speak of them as if painted: "Colores diversos picturae intexere Babylon maxime celebravit, et nomen imposuit." Thus far Calmet: but it may be observed that the clothes woven of divers colors at Babylon, which were so greatly celebrated, and hence called Babylonish garments, appear rather to have had the pictures woven or embroidered in them than painted on them, as Calmet supposes, though it is most likely the figures referred to were the work of the needle after the cloth came from the loom. Aquila translates the original, אדרת שנער addereth shinar, by στολην βαβυλονικην, a Babylonish robe; Symmachus, ενδυμα συναρ, a robe of Synar; the Septuagint, ψιλην ποικιλην, a fine garment of different colors; and the Vulgate, pallium coccineum, a scarlet cloak. There is no doubt it was both beautiful and costly, and on these grounds it was coveted by Achan.

Two hundred shekels of silver - At three shillings per shekel, amount to about 30l. sterling.

A wedge of gold - A tongue of gold, לשון זהב leshon zahab what we commonly call an ingot of gold, a corruption of the word lingot, signifying a little tongue, of fifty shekels weight. These fifty shekels, in weight 29 oz. 15 15/31 gr., at 2l. 5s. 2 1/2 42/93d. per shekel, would be worth about 113l. 0s. 10 3/4d. This verse gives us a notable instance of the progress of sin. It

1. enters by the eye;

2. sinks into the heart;

3. actuates the hand; and,

continued...


Gill's Exposition of the Entire Bible

When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment,.... One, as the Targum adds, for no more was taken; a garment made of Babylonish wool, as Jarchi; or a valuable garment made in Babylon, called "Shinar", for that is the word in the text, so Kimchi and Abarbinel; and Babylonian garments were in great esteem in other nations: Pliny says (c) Babylon was famous for garments interwoven with pictures of divers colours, and which gave name to them; and Plutarch (d) relates, that Cato in his great modesty, and being an enemy to luxury, having a Babylonish garment that came to him by inheritance, ordered it immediately to be sold: the Vulgate Latin version calls it a scarlet robe; and in some Jewish writings (e) it is interpreted, a garment of Babylonian purple, as if it only respected the colour; and purple and scarlet are sometimes promiscuously used and put for the same, see Matthew 27:28; and were the colour worn by kings: and Josephus here calls it a royal garment, wholly interwoven with gold (f); and some have thought it to be the garment of the king of Jericho, which is not unlikely; however, it is much more probable than that Jericho was subject to the king of Babylon, and that he had palaces in Jericho, and when he came thither was clothed with this robe, so Jarchi; as is elsewhere said (g) by others, that he had a deputy who resided in Jericho, who sent dates to the king of Babylon, and the king sent him gifts, among which was a garment of Shinar or Babylon:

and two hundred shekels of silver; which, if coined money, was near twenty five English pounds:

and a wedge of gold of fifty shekels weight: or a "tongue of gold" (h); a plate of gold in the shape of a tongue, as Kimchi and Abarbinel; a piece of unwrought gold which weighed fifty shekels, and worth of our money about seventy five pounds, according to Brererwood (i): where he saw these, and from whence he took them, is not said; according to some Jewish writers, these belonged to one of their idols; it is said (k), he saw the Teraphim and the silver they offered before it, and the garment which was spread before it, and the tongue or wedge of gold in its mouth; and he desired them in his heart, and went and took them, and hid them in the midst of his tent: and the Samaritan Chronicle (l) makes him confess that he went into a temple in Jericho and found the above things there: and Masius conjectures that the wedge of gold was a little golden sword, with which the men of Jericho had armed their god, since an ancient poet (m) calls a little sword a little tongue:

then I coveted them, and took them; he is very particular in the account, and gradually proceeds in relating the temptation he was under, and the prevalence of it; it began with his eyes, which were caught with the goodliness of the garments, and the riches he saw; these affected his heart and stirred up covetous desires, which influenced and directed his hands to take them:

and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent; Josephus (n) says, he dug a deep hole or ditch in his tent, and put them there, that is, the Babylonish garment and the wedge of gold; which, as Ben Gersom gathers from Joshua 7:25, was wrapped up and hid within the garment; which is not improbable, since otherwise no account is given of that:

and the silver under it; the two hundred shekels of silver lay under the garment in which was the wedge of gold, and so it lay under them both.

(c) Nat. Hist. l. 8. c. 48. (d) In Vita Catonis. (e) Bereshit Rabba, sect. 85. fol. 75. 2.((f) Ut supra. (Nat. Hist. l. 8. c. 48.) (g) Bereshit Rabba, ib. (h) "linguam auream", Montanus, Tigurine version, Masius; "lingulam auream", Junius & Tremellius, Piscator. (i) De Ponder. &. Pret. Vet. Num. c. 5. (k) Pirke Eliezer, ut supra. (c. 38.) (l) Apud Hottinger, ut supra. (Smegm. Oriental. l. 1. c. 8. p. 505.) (m) Naevius apud A. Cell. Noct. Attic. l. 10. c. 25. (n) Ut supra. (Nat. Hist. l. 8. c. 48.)


Geneva Study Bible

When I saw among the spoils a goodly {k} Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.

(k) Such a rich garment as the states of Babylon wore.


Wesley's Notes

7:21 When I saw - He accurately describes the progress of his sin, which began at his eye, which he permitted to gaze upon them, which inflamed his desire, and made him covet them; and that desire made him take them; and having taken, resolve to keep them; and to that end hide them in his tent. Babylonish garment - Which were composed with great art with divers colours, and of great price, as appears both from scripture, and Heathen authors. Two hundred shekels - To wit, in weight, not in coin; for as yet they received and payed money by weight. The silver under it - That is, under the Babylonish garment; covered with it, or wrapt up in it.


King James Translators' Notes

wedge: Heb. tongue


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

21. a goodly Babylonish garment-literally, "a mantle of Shinar." The plain of Shinar was in early times celebrated for its gorgeous robes, which were of brilliant and various colors, generally arranged in figured patterns, probably resembling those of modern Turkish carpets, and the colors were either interwoven in the loom or embroidered with the needle.

two hundred shekels of silver-equivalent to £22 10s. sterling, according to the old Mosaic shekel, or the half of that sum, reckoning by the common shekel.

a wedge of gold-literally, an ingot or bar in the shape of a tongue.


Matthew Henry's Concise Commentary

7:16-26 See the folly of those that promise themselves secrecy in sin. The righteous God has many ways of bringing to light the hidden works of darkness. See also, how much it is our concern, when God is contending with us, to find out the cause that troubles us. We must pray with holy Job, Lord, show me wherefore thou contendest with me. Achan's sin began in the eye. He saw these fine things, as Eve saw the forbidden fruit. See what comes of suffering the heart to walk after the eyes, and what need we have to make this covenant with our eyes, that if they wander they shall be sure to weep for it. It proceeded out of the heart. They that would be kept from sinful actions, must mortify and check in themselves sinful desires, particularly the desire of worldly wealth. Had Achan looked upon these things with an eye of faith, he would have seen they were accursed things, and would have dreaded them; but looking on them with an eye of sense only, he saw them as goodly things, and coveted them. When he had committed the sin, he tried to hide it. As soon as he had got this plunder, it became his burden, and he dared not to use his ill-gotten treasure. So differently do objects of temptation appear at a distance, to what they do when they have been gotten. See the deceitfulness of sin; that which is pleasing in the commission, is bitter in the reflection. See how they will be deceived that rob God. Sin is a very troublesome thing, not only to a sinner himself, but to all about him. The righteous God will certainly recompense tribulation to them that trouble his people. Achan perished not alone in his sin. They lose their own, who grasp at more than their own. His sons and daughters were put to death with him. It is probable that they helped to hide the things; they must have known of them. What fatal consequences follow, even in this world, to the sinner himself, and to all belonging him! One sinner destroys much good. What, then, will be the wrath to come? Let us flee from it to Christ Jesus as the sinner's Friend. There are circumstances in the confession of Achan, marking the progress of sin, from its first entrance into the heart to its being done, which may serve as the history of almost every offence against the law of God, and the sacrifice of Jesus Christ.


Ephesians 5:5 For of this you can be sure: No immoral, impure or greedy person--such a man is an idolater--has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.
1 Timothy 6:10 For the love of money is a root of all kinds of evil. Some people, eager for money, have wandered from the faith and pierced themselves with many griefs.
Joshua 7:20 Achan replied, "It is true! I have sinned against the LORD, the God of Israel. This is what I have done:
Joshua 7:22 So Joshua sent messengers, and they ran to the tent, and there it was, hidden in his tent, with the silver underneath.
2 Kings 7:8 The men who had leprosy reached the edge of the camp and entered one of the tents. They ate and drank, and carried away silver, gold and clothes, and went off and hid them. They returned and entered another tent and took some things from it and hid them also.

Babylonian Beautiful Coveted Hid Hidden Hundred Mantle Middle Robe Shekels Shinar Silver Spoil Spoils Tent Wedge Weighing Weight


When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.

I saw Ge 3:6 6:2 2Sa 11:2 Job 31:1 Ps 119:37 Pr 23:31 28:22 Mt 5:28,29 1Jo 2:15,16

Babylonish garment Addereth shindir, `a splendid or costly robe of Shinar,' the plain in which Babylon stood. Bochart and Calmet have shown at large, that Babylonish robes were very splendid, and in high reputation. Calmet says, they are generally allowed to have been of various colours, though some suppose they were woven thus; others, that they were embroidered with the needle; and others, that they were painted. Silius Italicus seems to think they were woven. Martial supposes them to have been embroidered with the needle; and Pliny and Apuleius speak of them as painted. Ge 10:10

wedge [heb] tongue
I coveted Ex 20:17 De 7:25 1Ki 21:1,2 2Ki 5:20-27 Hab 2:9 Ro 7:7,8 Eph 5:3 Col 3:5 1Ti 6:9,10 Heb 13:5 2Pe 2:15

took them Pr 4:23 Mic 2:1,2 Jas 1:15

they are hid 2Sa 11:6-17 2Ki 5:24,25 Isa 28:15 29:15 Lu 12:2

Joshua Chapter 7 Verse 21

Alphabetical: a among and are Babylonia bar beautiful behold concealed coveted earth fifty from gold ground hidden hundred I in inside it mantle my of plunder robe saw shekels Shinar silver spoil tent the them then They took two underneath wedge weighing weight When with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Joshua 7:21 When I saw among the spoil (Josh. Jos) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Joshua 7:21 Bible Software
Joshua 7:21 Biblia Paralela
Joshua 7:21 Chinese Bible
Joshua 7:21 French Bible
Joshua 7:21 German Bible
Joshua 7:21 Danish Bible
Joshua 7:21 Swedish Bible
Joshua 7:21 Norwegian Bible
Joshua 7:21 Multilingual Bible

Online Bible