Judges 8:18
<< Judges 8:18 >>
New International Version (©1984)
Then he asked Zebah and Zalmunna, "What kind of men did you kill at Tabor?" "Men like you," they answered, "each one with the bearing of a prince."

New Living Translation (©2007)
Then Gideon asked Zebah and Zalmunna, "The men you killed at Tabor--what were they like?" "Like you," they replied. "They all had the look of a king's son."

English Standard Version (©2001)
Then he said to Zebah and Zalmunna, “Where are the men whom you killed at Tabor?” They answered, “As you are, so were they. Every one of them resembled the son of a king.”

New American Standard Bible (©1995)
Then he said to Zebah and Zalmunna, "What kind of men were they whom you killed at Tabor?" And they said, "They were like you, each one resembling the son of a king."

King James Bible (Cambridge Ed.)
Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor? And they answered, As thou art, so were they; each one resembled the children of a king.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He asked Zebah and Zalmunna, "What kind of men did you kill at Tabor?" They answered, "They were like you. Each one looked like a king's son."

King James 2000 Bible (©2003)
Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom you slew at Tabor? And they answered, As you are, so were they; each one resembled the children of a king.

American King James Version
Then said he to Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom you slew at Tabor? And they answered, As you are, so were they; each one resembled the children of a king.

American Standard Version
Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor? And they answered, As thou art, so were they; each one resembled the children of a king.

Douay-Rheims Bible
And he said to Zebee and Salmana: What manner of men were they whom you slew in Thabor? They answered: They were like thee, and one of them as the son of a king.

Darby Bible Translation
Then he said to Zebah and Zalmun'na, "Where are the men whom you slew at Tabor?" They answered, "As you are, so were they, every one of them; they resembled the sons of a king."

English Revised Version
Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor? And they answered, As thou art, so were they; each one resembled the children of a king.

Webster's Bible Translation
Then said he to Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor? And they answered, As thou art, so were they; each one resembled the children of a king.

World English Bible
Then he said to Zebah and Zalmunna, "What kind of men were they whom you killed at Tabor?" They answered, "They were like you. Each one resembled the children of a king."

Young's Literal Translation
And he saith unto Zebah and unto Zalmunna, 'How -- the men whom ye slew in Tabor?' and they say, 'As thou -- so they, one -- as the form of the king's sons.'

Barnes' Notes on the Bible

What manner of men - literally, "Where are the men?" The sense, "what manner of men", is merely gathered from the tenor of the answer. Gideon doubtless knew that his brethren had been killed by Zebah and Zalmunna, and the desire of avenging their death was one motive for his impetuous pursuit and attack. His question was rather a taunt, a bitter reproach to his captives, preparing them for their fate. Zebah and Zalmunna, in their answer, did not give evidence against themselves. Their hope was by a flattering answer to soothe Gideon's wrath.


Clarke's Commentary on the Bible

What manner of men were they whom ye slew at Tabor? - We have no antecedent to this question; and are obliged to conjecture one: it seems as if Zebah and Zalmunna had massacred the family of Gideon, while he was absent on this expedition. Gideon had heard some confused account of it, and now questions them concerning the fact. They boldly acknowledge it, and describe the persons whom they slew, by which he found they were his own brethren. This determines him to avenge their death by slaying the Midianitish kings, whom he otherwise was inclined to save. He might have heard that his brethren had been taken prisoners, and might have hoped to have exchanged them for the kings now in his hand; but when he found they had been all slain, he decrees the death of their murderers. There is something in this account similar to that in the 12th Aeneis of Virgil: - When Turnus was overthrown, and supplicated for his life, and Aeneas was inclined to spare him; he saw the belt of his friend Pallas, whom Turnus had slain, and which he now wore as a trophy: this immediately determined the Trojan to sacrifice the life of Turnus to the manes of his friend. The story is well told: -

Stetit acer in armis

Aeneas, volvens oculos, dextramque repressit.

Et jam jamque magis cunctantem flectere sermo

Coeperat: infelix humero cum apparuit ingens

Balteus, et notis fulserunt cingula bullis

Pallantis pueri; victum quem vulnere Turnus

Straverat, atque humeris inimicum insigne gerebat.

Ille oculis postquam saevi monumenta doloris

Exuviasque hausit: furiis accensus et ira

Terribilis: Tune hinc spoliis indute meorum

Eripiare mihi? - Pallas, te hoc vulnere Pallas

Immolat; et poenam scelerato ex sanguine sumit.

Hoc dicens furrum adverso sub pectore condit Fervidus.

continued...


Gill's Exposition of the Entire Bible

Then said he unto Zebah and Zalmunna,.... Not at Penuel or Succoth, but when he had brought them into the land of Canaan, and perhaps to his own city Ophrah:

what manner of men were they whom ye slew at Tabor? Mount Tabor, to which these men had betaken and hid themselves, in some caves and dens there: see Judges 6:2 and these kings some little time before the battle had taken them, and slew them, of which it seems Gideon had notice; and some of his brethren being not to be found, he suspected they were the persons, and therefore asked this question:

and they answered, as thou art, so were they; very much like him in countenance and stature, stout, able bodied men, of a graceful and majestic appearance. Abarbinel takes it to be a curse on Gideon, be thou, or thou shalt be, as they are; as they died by the hand of the Midianites, so shalt thou; but the former sense seems best, and agrees with what follows:

each one resembled the children of a king; being brought up in a delicate manner, as these persons seemed to have been: according to Jarchi and Kimchi, the sense is, they were like him, and had all one and the same form and lovely aspect, resembling kings' children; but according to Ben Gersom they were in general very much like Gideon, and one of them was like his children, who were then present, particularly his eldest son, as appears from Judges 8:20. It is said in the Misnah (a) all the Israelites are the children of kings.

(a) Sabbat, c. 14. sect. 4.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

After punishing these cities, Gideon repaid the two kings of Midian, who had been taken prisoners, according to their doings. From the judicial proceedings instituted with regard to them (Judges 8:18, Judges 8:19), we learn that these kings had put the brothers of Gideon to death, and apparently not in open fight; but they had murdered them in an unrighteous and cruel manner. And Gideon made them atone for this with their own lives, according to the strict jus talionis. איפה, in Judges 8:18, does not mean where? but "in what condition, of what form, were the men whom he slew at Tabor?" i.e., either in the city of Tabor or at Mount Tabor (see Judges 4:6, and Joshua 19:22). The kings replied: "As thou so they" (those men), i.e., they were all as stately as thou art, "every one like the form of kings' sons." אחד, one, for every one, like אחד אישׁ in 2 Kings 15:20, or more frequently אישׁ alone. As the men who had been slain were Gideon's own brothers, he swore to those who had done the deed, i.e., to the two kings, "As truly as Jehovah liveth, if ye had let them live I should not have put you to death;" and then commanded his first-born son Jether to slay them, for the purpose of adding the disgrace of falling by the hand of a boy. "But the boy drew not his sword from fear, because he was yet a boy." And the kings then said to Gideon, "Rise thou and stab us, for as the man so is his strength," i.e., such strength does not belong to a boy, but to a man. Thereupon Gideon slew them, and took the little moons upon the necks of their camels as booty. "The little moons" were crescent-shaped ornaments of silver or gold, such as men and women wore upon their necks (see Judges 8:26, and Isaiah 3:18), and which they also hung upon the necks of camels-a custom still prevalent in Arabia (see Schrder, de vestitu mul. hebr. pp. 39, 40, and Wellsted, Reisen in Arab. i. p. 209).


Geneva Study Bible

Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor? And they answered, As thou art, so were they; each one resembled the children of a king.


Wesley's Notes

8:18 What manner of men - For outward shape and quality. At Tabor - Whither he understood they fled for shelter, upon the approach of the Midianites; and where he learned that some were slain, which he suspected might be them. Resembled - Not for their garb, or outward splendor, but for the majesty of their looks: by which commendation they thought to ingratiate themselves with their conqueror.


King James Translators' Notes

resembled...: Heb. according to the form, etc


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18. Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor?-This was one of the countless atrocities which the Midianite chiefs had perpetrated during their seven years' lawless occupancy. It is noticed now for the first time when their fate was about to be determined.

each one resembled the children of a king-An Orientalism for great beauty, majesty of appearance, uncommon strength, and grandeur of form.


Matthew Henry's Concise Commentary

8:18-21 The kings of Midian must be reckoned with. As they confessed themselves guilty of murder, Gideon acted as the avenger of blood, being the next of kin to the persons slain. Little did they think to have heard of this so long after; but murder seldom goes unpunished in this life. Sins long forgotten by man, must be accounted for to God. What poor consolation in death from the hope of suffering less pain, and of dying with less disgrace than some others! yet many are more anxious on these accounts, than concerning the future judgment, and what will follow.


Judges 8:5 He said to the men of Succoth, "Give my troops some bread; they are worn out, and I am still pursuing Zebah and Zalmunna, the kings of Midian."
Judges 8:17 He also pulled down the tower of Peniel and killed the men of the town.
Judges 8:19 Gideon replied, "Those were my brothers, the sons of my own mother. As surely as the LORD lives, if you had spared their lives, I would not kill you."

Bearing Children Death Kill Killed Kind King's Manner Prince Resembled Resembling Slew Tabor Zalmunna Zalmun'na Zebah


Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor? And they answered, As thou art, so were they; each one resembled the children of a king.

Tabor Jud 4:6 Ps 89:12

as thou art Ps 12:2 Jude 1:16

resembled. Heb. according to the form of, etc.

Judges Chapter 8 Verse 18

Alphabetical: a and answered asked at bearing did each he kill killed kind king like men of one prince resembling said son Tabor the Then they to were What whom with you Zalmunna Zebah

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Judges 8:18 Then said he to Zebah and Zalmunna (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Judges 8:18 Bible Software
Judges 8:18 Biblia Paralela
Judges 8:18 Chinese Bible
Judges 8:18 French Bible
Judges 8:18 German Bible
Judges 8:18 Danish Bible
Judges 8:18 Swedish Bible
Judges 8:18 Norwegian Bible
Judges 8:18 Multilingual Bible

Online Bible