Lamentations 5:17
<< Lamentations 5:17 >>
New International Version (©1984)
Because of this our hearts are faint, because of these things our eyes grow dim

New Living Translation (©2007)
Our hearts are sick and weary, and our eyes grow dim with tears.

English Standard Version (©2001)
For this our heart has become sick, for these things our eyes have grown dim,

New American Standard Bible (©1995)
Because of this our heart is faint, Because of these things our eyes are dim;

King James Bible (Cambridge Ed.)
For this our heart is faint; for these things our eyes are dim.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
This is why we feel sick. This is why our eyes see less and less.

King James 2000 Bible (©2003)
For this our heart is faint; for these things our eyes are dim.

American King James Version
For this our heart is faint; for these things our eyes are dim.

American Standard Version
For this our heart is faint; For these things our eyes are dim;

Douay-Rheims Bible
Therefore is our heart sorrowful, therefore are our eyes become dim,

Darby Bible Translation
For this our heart is faint; for these things our eyes have grown dim,

English Revised Version
For this our heart is faint; for these things our eyes are dim;

Webster's Bible Translation
For this our heart is faint; for these things our eyes are dim.

World English Bible
For this our heart is faint; For these things our eyes are dim;

Young's Literal Translation
For this hath our heart been sick, For these have our eyes been dim.

Barnes' Notes on the Bible

Is faint ... - Or, has become "faint" - have become "dim." "For this," i. e. for the loss of our crown etc.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For this our heart is faint,.... Our spirits sink; we are ready to swoon and die away; either for this, that we have sinned; because of our sins, they are so many, so great, and so aggravated; or for those distresses and calamities they have brought upon us before mentioned; or for the desolation of Zion, more especially, after expressed; and so the Targum,

"for this house of the sanctuary, which is desolate, our heart is weak:''

for these things our eyes are dim; or "darkened" (b) almost blinded with weeping; can scarcely see out of them; or as persons in a swoon; for dimness of sight usually attends faintness of spirit.

(b) "contenebrati sunt", V. L. "obtenebrati", Pagninus, Montanus, Calvin, Cocceius.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The request that the judgment of wrath may be averted, and that the former gracious condition may be restored. Lamentations 5:17 and Lamentations 5:18 form the transition to the request in Lamentations 5:19-22. "Because of this" and "because of these [things]" refer mainly to what precedes, yet not in such a way as that the former must be referred to the fact that sin has been committed, and the latter to the suffering. The two halves of the verse are unmistakeably parallel; the sickening of the heart is essentially similar to the dimness coming on the eyes, the former indicating the sorrow of the soul, while the latter is the expression of this sorrow in tears. "Because of this (viz., because of the misery hitherto complained of) the heart has become sick," and the grief of the heart finds vent in tears, in consequence of which the eyes have become dim; cf. Lamentations 2:11. But this sorrow culminates in the view taken of the desolation of Mount Zion, which receives consideration, not because of its splendid palaces (Thenius), but as the holy mountain on which the house of God stood, for "Zion" comprehended Moriah; see on Psalm 2:6; Psalm 9:12; Psalm 76:3. The glory formerly attaching to Mount Zion (Psalm 48:3; Psalm 50:2) is departed; the mountain has been so much laid waste, that jackals roam on it. שׁוּעלים are not properly foxes, but jackals (as in Psalm 63:11), which lodge among the ruins. הלּך is an intensive form, meaning to rove or roam about.


Geneva Study Bible

For this our heart is faint; for these things our {i} eyes are dim.

(i) With weeping.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

17. (La 1:22; 2:11).


Matthew Henry's Concise Commentary

5:17-22 The people of God express deep concern for the ruins of the temple, more than for any other of their calamities. But whatever changes there are on earth, God is still the same, and remains for ever wise and holy, just and good; with Him there is no variableness nor shadow of turning. They earnestly pray to God for mercy and grace; Turn us to thee, O Lord. God never leaves any till they first leave him; if he turns them to him in a way of duty, no doubt he will quickly return to them in a way of mercy. If God by his grace renew our hearts, he will by his favour renew our days. Troubles may cause our hearts to be faint, and our eyes to be dim, but the way to the mercy-seat of our reconciled God is open. Let us, in all our trials, put our whole trust and confidence in his mercy; let us confess our sins, and pour out our hearts before him. Let us watch against repinings and despondency; for we surely know, that it shall be well in the end with all that trust in, fear, love, and serve the Lord. Are not the Lord's judgments in the earth the same as in Jeremiah's days? Let Zion then be remembered by us in our prayers, and her welfare be sought above every earthly joy. Spare, Lord, spare thy people, and give not thine heritage to reproach, for the heathen to rule over them.


Job 17:7 My eyes have grown dim with grief; my whole frame is but a shadow.
Psalm 38:8 I am feeble and utterly crushed; I groan in anguish of heart.
Isaiah 1:5 Why should you be beaten anymore? Why do you persist in rebellion? Your whole head is injured, your whole heart afflicted.
Jeremiah 8:18 O my Comforter in sorrow, my heart is faint within me.
Lamentations 2:11 My eyes fail from weeping, I am in torment within, my heart is poured out on the ground because my people are destroyed, because children and infants faint in the streets of the city.

Dark Dim Eyes Faint Feeble Grow Grown Heart Hearts Sick


For this our heart is faint; for these things our eyes are dim.

our heart La 1:13,22 Le 26:36 Isa 1:5 Jer 8:18 46:5 Eze 21:7,15 Mic 6:13

our eyes La 2:11 De 28:65 Job 17:7 Ps 6:7 31:9 69:3 Isa 38:14

Lamentations Chapter 5 Verse 17

Alphabetical: are Because dim eyes faint grow heart hearts is of our these things this

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Lamentations 5:17 For this our heart is faint (Lam. La Lm) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Lamentations 5:17 Bible Software
Lamentations 5:17 Biblia Paralela
Lamentations 5:17 Chinese Bible
Lamentations 5:17 French Bible
Lamentations 5:17 German Bible
Lamentations 5:17 Danish Bible
Lamentations 5:17 Swedish Bible
Lamentations 5:17 Norwegian Bible
Lamentations 5:17 Multilingual Bible

Online Bible