Lamentations 5:9
<< Lamentations 5:9 >>
New International Version (©1984)
We get our bread at the risk of our lives because of the sword in the desert.

New Living Translation (©2007)
We hunt for food at the risk of our lives, for violence rules the countryside.

English Standard Version (©2001)
We get our bread at the peril of our lives, because of the sword in the wilderness.

New American Standard Bible (©1995)
We get our bread at the risk of our lives Because of the sword in the wilderness.

King James Bible (Cambridge Ed.)
We gat our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
To get our food, we have to risk our lives in the heat of the desert.

King James 2000 Bible (©2003)
We got our bread at the peril of our lives because of the sword in the wilderness.

American King James Version
We got our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness.

American Standard Version
We get our bread at the peril of our lives, Because of the sword of the wilderness.

Douay-Rheims Bible
We fetched our bread at the peril of our lives, because of the sword in the desert.

Darby Bible Translation
We have to get our bread at the risk of our lives, because of the sword of the wilderness.

English Revised Version
We get our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness.

Webster's Bible Translation
We procured our bread with the peril of our lives, because of the sword of the wilderness.

World English Bible
We get our bread at the peril of our lives, Because of the sword of the wilderness.

Young's Literal Translation
With our lives we bring in our bread, Because of the sword of the wilderness.

Barnes' Notes on the Bible

We gat - Or, We get "our bread at the peril of our lives." This verse apparently refers to those who were left in the land, and who in gathering in such fruits as remained, were exposed to incursions of the Bedouin, here called "the sword of the desert."


Clarke's Commentary on the Bible

We gat our bread with the peril of our lives - They could not go into the wilderness to feed their cattle, or to get the necessaries of life, without being harassed and plundered by marauding parties, and by these were often exposed to the peril of their lives. This was predicted by Moses, Deuteronomy 28:31.


Gill's Exposition of the Entire Bible

We gat our bread with the peril of our lives,.... This seems to refer to the time of the siege when they privately went out of the city to get in some provision, but went in danger of their lives:

because of the sword of the wilderness: or, "of the plain" (t); because of the, word of the Chaldean army, which lay in the plain about Jerusalem into whose hand there was danger of falling, and of being cut to pieces.

(t) "propter gladium in deserto, sive plano", Gataker.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

And in addition to this humiliation under dishonourable servitude, we can get our daily bread only at the risk of our life. Thus there is fulfilled to them the threatening in Deuteronomy 28:28, "Ye shall be servants among your enemies, in hunger and thirst, in nakedness and want of everything." בּנפשׁנוּ, "for the price of our soul," i.e., with our life at stake, we bring in our bread. The danger is more exactly described by what is added: "before the sword of the wilderness." By this expression are meant the predatory Bedouins of the desert, who, falling upon those that were bringing in the bread, plundered, and probably even killed them. The bringing of the bread is not, however, to be referred (with Rosenmller, Maurer, and Kalkschmidt) to the attempts made to procure bread from the neighbouring countries; still less is it to be referred (with Thenius, Ewald, and Ngelsbach) to the need for "wringing the bread from the desert and its plunderers;" but it refers to the ingathering of the scanty harvest in the country devastated by war and by the visitations of predatory Bedouins: הביא is the word constantly employed in this connection; cf. 2 Samuel 9:10; Haggai 1:6.


Geneva Study Bible

We procured our bread with the peril of our lives because of the sword {e} of the wilderness.

(e) Because of the enemy that came from the wilderness and would not suffer us to go and seek our necessary food.


Wesley's Notes

5:9 The sword - The enemies lay encamped in all the plains, so that they could stir out no way but the sword of the Chaldeans was upon them.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

9. We gat our bread with . peril-that is, those of us left in the city after its capture by the Chaldeans.

because of . sword of . wilderness-because of the liability to attack by the robber Arabs of the wilderness, through which the Jews had to pass to get "bread" from Egypt (compare La 5:6).


Matthew Henry's Concise Commentary

5:1-16 Is any afflicted? Let him pray; and let him in prayer pour out his complaint to God. The people of God do so here; they complain not of evils feared, but of evils felt. If penitent and patient under what we suffer for the sins of our fathers, we may expect that He who punishes, will return in mercy to us. They acknowledge, Woe unto us that we have sinned! All our woes are owing to our own sin and folly. Though our sins and God's just displeasure cause our sufferings, we may hope in his pardoning mercy, his sanctifying grace, and his kind providence. But the sins of a man's whole life will be punished with vengeance at last, unless he obtains an interest in Him who bare our sins in his own body on the tree.


Jeremiah 40:9 Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, took an oath to reassure them and their men. "Do not be afraid to serve the Babylonians," he said. "Settle down in the land and serve the king of Babylon, and it will go well with you.
Ezekiel 12:18 "Son of man, tremble as you eat your food, and shudder in fear as you drink your water.

Bread Danger Desert Gat Peril Procured Risk Sword Waste Wilderness


We gat our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness.

Jud 6:11 2Sa 23:17 Jer 40:9-12 41:1-10,18 Eze 4:16,17 12:18,19

Lamentations Chapter 5 Verse 9

Alphabetical: at because bread desert get in lives of our risk sword the We wilderness

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Lamentations 5:9 We get our bread at the peril (Lam. La Lm) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Lamentations 5:9 Bible Software
Lamentations 5:9 Biblia Paralela
Lamentations 5:9 Chinese Bible
Lamentations 5:9 French Bible
Lamentations 5:9 German Bible
Lamentations 5:9 Danish Bible
Lamentations 5:9 Swedish Bible
Lamentations 5:9 Norwegian Bible
Lamentations 5:9 Multilingual Bible

Online Bible