Jeremiah 49:31
<< Jeremiah 49:31 >>
New International Version (©1984)
"Arise and attack a nation at ease, which lives in confidence," declares the LORD, "a nation that has neither gates nor bars; its people live alone.

New Living Translation (©2007)
"Go up and attack that complacent nation," says the LORD. "Its people live alone in the desert without walls or gates.

English Standard Version (©2001)
“Rise up, advance against a nation at ease, that dwells securely, declares the LORD, that has no gates or bars, that dwells alone.

New American Standard Bible (©1995)
"Arise, go up against a nation which is at ease, Which lives securely," declares the LORD. "It has no gates or bars; They dwell alone.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Arise, get you up unto the wealthy nation, that dwelleth without care, saith the LORD, which have neither gates nor bars, which dwell alone.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Get ready! Attack the nation living peacefully and securely, declares the LORD. It is a nation with no gates or bars. Its people live alone.

King James 2000 Bible (©2003)
Arise, get you up unto the wealthy nation, that dwells without care, says the LORD, which has neither gates nor bars, which dwell alone.

American King James Version
Arise, get you up to the wealthy nation, that dwells without care, said the LORD, which have neither gates nor bars, which dwell alone.

American Standard Version
Arise, get you up unto a nation that is at ease, that dwelleth without care, saith Jehovah; that have neither gates nor bars, that dwell alone.

Douay-Rheims Bible
Arise, and so up to a nation that is at ease, and that dwelleth securely, saith the Lord: they have neither gates, nor bars: they dwell alone.

Darby Bible Translation
Arise, get you up against the nation at ease, that dwelleth securely, saith Jehovah, which hath neither gates nor bars: they dwell alone.

English Revised Version
Arise, get you up unto a nation that is at ease, that dwelleth without care, saith the LORD; which have neither gates nor bars, which dwell alone.

Webster's Bible Translation
Arise, go up to the wealthy nation, that dwelleth without care, saith the LORD, which have neither gates nor bars, which dwell alone.

World English Bible
Arise, go up to a nation that is at ease, that dwells without care, says Yahweh; that have neither gates nor bars, that dwell alone.

Young's Literal Translation
Rise ye, go up unto a nation at rest, Dwelling confidently, an affirmation of Jehovah, It hath no two-leaved doors nor bar, Alone they do dwell.

Barnes' Notes on the Bible

The wealthy nation - Or, a nation at rest, living securely and in confidence.

Which dwell alone - They dwell alone, i. e., have neither alliances with other nations, nor contact by commerce.


Clarke's Commentary on the Bible

The wealthy nation - גוי שליו goi sheleiv, "the peaceable nation" -

Have neither gates nor bars - The Arabs, who had nothing but their tents; no cities, nor even permanent villages.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Arise, get you up unto the wealthy nation,.... Or, "to the nation that is at ease" (s); the people that live quietly and in peace; have no wars with their neighbours, nor any among themselves; which seems to be the better sense of the word, for these Kedarenes were not a very wealthy people: these words do not express the counsel and purpose of Nebuchadnezzar; or are an address of his to his army, commanding them to arise, and invade the country of Arabia; for they are the words of the Lord, and are addressed to him and his army to go up in a hostile manner against the Kedarenes, here described:

that dwelleth without care, saith the Lord; not without the care of their flocks, or without providing things necessary for themselves and families; they were not an indolent people, that lived an idle and inactive life; but they dwelt "confidently", or "securely" (t), as it may be rendered; they had no thought nor care to defend themselves from an enemy; they had no fear of any, imagining that no one would think it worth while to give themselves any trouble to invade them; their meanness they supposed was a protection to them:

which have neither gates nor bars; to their cities, or to their houses, being in no fear of an enemy to come and plunder them:

which dwell alone; being in no alliance with other nations; nor dwelling together in cities, towns, and villages, at least the common people; the greater part of them being scattered up and down, a few in one place, and a few in another; they dwelt for the convenience of feeding their flocks.

(s) "ad gentem quietam", V. L. Munster, Schmidt; "tranquillam", Junius & Tremellius, Piscator; "pacificam", so some in Vatablus, Pagninus, Montanus. (t) "habitantem confidenter", V. L. Pagninus; "in fiducia", Montanus; "in fiducia magna", Vatablus; "secure", Junius & Tremellius, Piscator, Schmidt.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Jeremiah 49:31 does not declare the plan of the king of Babylon; but the words, "Arise, go ye up," etc., are once more the summons of the Lord, as is shown by the expression "saith Jahveh." The enemy is to march against a peaceful nation, dwelling securely, that has neither doors nor bars, i.e., does not live in cities surrounded by walls with gates and bars (cf. 1 Samuel 23:7; Deuteronomy 3:5), whose territory, therefore, is easily conquered. They dwell alone, apart from others, without connection and intercourse with other nations, from which they could obtain help and support. שׁליו, like זעיר, Job 36:2; Daniel 7:8, is a Chaldaizing form; elsewhere it is written שׁליו, Job 21:23, or שׁלו, Job 16:12. As to living securely, cf. Judges 18:7; Ezekiel 38:11; on living alone, 15:17. This last is elsewhere said only of Israel, Numbers 23:9; Deuteronomy 33:28. Their possessions will become the spoil of the enemy; God will scatter them to every wind (cf. Ezekiel 5:12; Ezekiel 12:14), and bring destruction on them from every side (on עבריו, cf. 1 Kings 5:4).


Geneva Study Bible

{f} Arise, go up to the wealthy nation, that dwelleth without care, saith the LORD, which have neither gates nor bars, which dwell alone.

(f) He shows that they of Hazor will flee to the Arabians for comfort but that will not help them.


Wesley's Notes

49:31 Arise - The result of Nebuchadrezzar's counsels, giving charge to his armies to march against the Kedarens, who lived at ease and took no care, nor had any neighbours that could assist them.


King James Translators' Notes

wealthy: or, that is at ease


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

31. wealthy-rather, "tranquil" (1Ch 4:40).

neither gates nor bars-The Arabs, lying out of the track of the contending powers of Asia and Africa, took no measures of defense and had neither walled cities nor gates (Eze 38:11). They thought their scanty resources and wilderness position would tempt no foe.

alone-separated from other nations, without allies; and from one another scattered asunder. So as to Israel's isolation (Nu 23:9; De 33:28; Mic 7:14).


Matthew Henry's Concise Commentary

49:28-33 Nebuchadnezzar would make desolation among the people of Kedar, who dwelt in the deserts of Arabia. He who conquered many strong cities, will not leave those unconquered that dwell in tents. He will do this to gratify his own covetousness and ambition; but God orders it for correcting an unthankful people, and for warning a careless world to expect trouble when they seem most safe. They shall flee, get far off, and dwell deep in the deserts; they shall be dispersed. But privacy and obscurity are not always protection and security.


Numbers 23:9 From the rocky peaks I see them, from the heights I view them. I see a people who live apart and do not consider themselves one of the nations.
Deuteronomy 33:28 So Israel will live in safety alone; Jacob's spring is secure in a land of grain and new wine, where the heavens drop dew.
Judges 18:7 So the five men left and came to Laish, where they saw that the people were living in safety, like the Sidonians, unsuspecting and secure. And since their land lacked nothing, they were prosperous. Also, they lived a long way from the Sidonians and had no relationship with anyone else.
Psalm 73:12 This is what the wicked are like--always carefree, they increase in wealth.
Isaiah 42:11 Let the desert and its towns raise their voices; let the settlements where Kedar lives rejoice. Let the people of Sela sing for joy; let them shout from the mountaintops.
Isaiah 47:8 "Now then, listen, you wanton creature, lounging in your security and saying to yourself, 'I am, and there is none besides me. I will never be a widow or suffer the loss of children.'
Ezekiel 38:11 You will say, "I will invade a land of unwalled villages; I will attack a peaceful and unsuspecting people--all of them living without walls and without gates and bars.
Micah 7:14 Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, which lives by itself in a forest, in fertile pasturelands. Let them feed in Bashan and Gilead as in days long ago.

Advance Affirmation Alone Arise Attack Bar Bars Care Comfort Confidence Confidently Danger Declares Doors Dwell Dwelleth Dwelling Dwells Ease Fear Gates Live Nation Rest Rise Securely Two-Leaved Wealthy


Arise, get you up unto the wealthy nation, that dwelleth without care, saith the LORD, which have neither gates nor bars, which dwell alone.

wealthy nations. or, nation that is at ease Jer 48:11 Ps 123:4 Isa 32:9,11

that Jud 18:7-10,27 Isa 47:8 Eze 30:9 38:11 39:6 Na 1:12 Zep 2:15

which dwell Nu 23:9 De 33:28 Jud 18:28 Mic 7:14

Jeremiah Chapter 49 Verse 31

Alphabetical: a against alone and Arise at attack bars confidence declares dwell ease gates go has in is It its live lives LORD nation neither no nor or people securely that the They up which

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Prophets: Jeremiah 49:31 Arise go up to a nation that (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Jeremiah 49:31 Bible Software
Jeremiah 49:31 Biblia Paralela
Jeremiah 49:31 Chinese Bible
Jeremiah 49:31 French Bible
Jeremiah 49:31 German Bible
Jeremiah 49:31 Danish Bible
Jeremiah 49:31 Swedish Bible
Jeremiah 49:31 Norwegian Bible
Jeremiah 49:31 Multilingual Bible

Online Bible