New International Version (©1984) "Attack the land of Merathaim and those who live in Pekod. Pursue, kill and completely destroy them," declares the LORD. "Do everything I have commanded you.New Living Translation (©2007) "Go up, my warriors, against the land of Merathaim and against the people of Pekod. Pursue, kill, and completely destroy them, as I have commanded you," says the LORD. English Standard Version (©2001) “Go up against the land of Merathaim, and against the inhabitants of Pekod. Kill, and devote them to destruction, declares the LORD, and do all that I have commanded you. New American Standard Bible (©1995) "Against the land of Merathaim, go up against it, And against the inhabitants of Pekod. Slay and utterly destroy them," declares the LORD, "And do according to all that I have commanded you. King James Bible (Cambridge Ed.) Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Attack the land of Merathaim and the people who live in Pekod. Claim them for me by killing them with a sword," declares the LORD. "Do everything I commanded you. King James 2000 Bible (©2003) Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, says the LORD, and do according to all that I have commanded you. American King James Version Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, said the LORD, and do according to all that I have commanded you. American Standard Version Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: slay and utterly destroy after them, saith Jehovah, and do according to all that I have commanded thee. Douay-Rheims Bible Go up against the land of the rulers, and punish the inhabitants thereof, waste, and destroy all behind them, saith the Lord: and do according to all that I have commanded thee. Darby Bible Translation Go up against the land of double rebellion, against it, and against the inhabitants of visitation; waste and utterly destroy after them, saith Jehovah, and do according to all that I have commanded thee. English Revised Version Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: slay and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee. Webster's Bible Translation Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee. World English Bible Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: kill and utterly destroy after them, says Yahweh, and do according to all that I have commanded you. Young's Literal Translation Against the land of Merathaim: Go up against it, and unto the inhabitants of Pekod, Waste and devote their posterity, An affirmation of Jehovah, And do according to all that I have commanded thee. |
| Barnes' Notes on the Bible The land of Merathaim - of double rebellion. Like Mitsraim, i. e., the two Egypts, Aram-Naharaim, i. e., Syria of the two rivers, or Mesopotamia, it is a dual. It may have been a real name; or - the dual ending being intensive - it may mean the land of very great rebelliousness. Pekod - Possibly a Babylonian town. Waste - Rather, slay, Jeremiah 50:27. Clarke's Commentary on the BibleGo up against the land of Merathaim - and against the inhabitants of Pekod - No such places as these are to be found any where else; and it is not likely that places are at all meant. The ancient Versions agree in rendering the first as an appellative, and the last as a verb, except the Chaldee, which has Pekod as a proper name. Dr. Blayney translates: - "Against the land of bitternesses, go up: Upon it, and upon its inhabitants, visit, O sword!" Dr. Dahler renders thus: - "March against the country doubly rebellious, And against its inhabitants worthy of punishment." The latter of these two versions I take to be the most literal. The words are addressed to the Medes and Persians; and the country is Chaldea, doubly rebellious by its idolatry and its insufferable pride. In these two, it was exceeded by no other land. Gill's Exposition of the Entire BibleGo up against the land of Merathaim,.... Thought to be the country of the Mardi, which lay part of it in Assyria, and part of it in Armenia; expressed in the dual number, because one part of it lay on one side the Tigris, and the other on the other side. Cyrus, with his army of Medes and Persians, is here called upon; who, according to Herodotus, passed through Assyria to Babylon: and so it may be agreeably rendered, "go by the land of Merathaim"; or the country of the Mardi. Many interpreters take it for an appellative, and not the proper name of a country. The Vulgate Latin version renders it, "the land of rulers"; and the Targum, "the land of the rebellious people;'' and so Kimchi (w): and to the same sense Jarchi, the land "that hath exasperated me, and provoked me to anger;'' meaning the land of the Chaldeans, which had ruled over others, rebelled against the Lord, and provoked him to wrath against it. The word, being in the dual number, may, in the mystical sense, respect the two antichrists, the eastern and western, that have ruled over the nations, and rebelled against God, and provoked him; the Turks and Papists, those two rebels, the beast and false prophet, Revelation 19:20; against whom the Christian princes will be bid to go up; even against it, and against the inhabitants of Pekod; the name of a place in Assyria; see Ezekiel 23:23; by which also Cyrus might go up to Babylon, so Jarchi; and the Targum takes it to be the name of a place: but Kimchi and others take it to be an appellative; and so it may be rendered, "the inhabitants of visitation" (x); because the time was come to visit and punish them for their sins; and may particularly design the inhabitants of Babylon, the city to be visited for its iniquities; and especially mystical Babylon, which shall come up in remembrance before God, Revelation 16:19; waste and utterly destroy after them, saith the Lord; either after the destruction of the places before mentioned; or pursue after those that flee and make their escape from thence, and destroy them; or rather their posterity, the remnant of them, as the Targum: and do according to all that I have commanded thee; either Cyrus, according to all the Lord commanded him by the Prophet Isaiah, as Jarchi; or the seven angels, that are to pour out the vials of wrath on antichrist; the kings of the earth, who are to fulfil the will of God upon the man of sin, Revelation 16:1. (w) "contra terram rebellantium", Pagninus; "super", Montanus; "contra terram rebellionum", Schmidt. (x) "habitatores visitationis", Vatablus, Calvin, De Dieu. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentThe pride and power of Babylon are broken, as a punishment for the sacrilege he committed at the temple of the Lord. Jeremiah 50:21. "Against the land, - Double-rebellion, - go up against it, and against the inhabitants of visitation; lay waste and devote to destruction after them, saith Jahveh, and do according to all that I have commanded thee. Jeremiah 50:22. A sound of war [is] in the land, and great destruction. Jeremiah 50:23. How the hammer of the whole earth is cut and broken! how Babylon has become a desolation among the nations! Jeremiah 50:24. I laid snares for thee, yea, and thou hast been taken, O Babylon; but thou didst not know: thou wast found, and also seized, because thou didst strive against Jahveh. Jeremiah 50:25. Jahveh hath opened His treasure-house, and brought out the instruments of His wrath; for the Lord, Jahveh of hosts, hath a work in the land of the Chaldeans. Jeremiah 50:26. Come against her, [all of you], from the last to the first; open her storehouses: case her up in heaps, like ruins, and devote her to destruction; let there be no remnant left to her. Jeremiah 50:27. Destroy all her oxen; let them go down to the slaughter: woe to them! for their day is come, the time of their visitation. Jeremiah 50:28. [There is] a sound of those who flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Jahveh our God, the vengeance of His temple." The punishment of Babylon will be fearful, corresponding to its crimes. The crimes of Babylon and its punishment Jeremiah has comprised, in Jeremiah 50:21, in two names specially formed for the occasion. The enemy to whom God has entrusted the execution of the punishment is to march against the land מרתים. This word, which is formed by the prophet in a manner analogous to Mizraim, and perhaps also Aram Naharaim, means "double rebellion," or "double obstinacy." It comes from the root מרה, "to be rebellious" against Jahveh and His commandments, whence also מרי, "rebellion;" Numbers 17:1-1324:59:00EZechariah 2:5, Ezekiel 2:7, etc. Other interpretations of the word are untenable: such is that of Frst, who follows the Vulgate "terram dominantium," and, comparing the Aramaic מרא, "Lord," renders it by "dominion" (Herschaft). Utterly indefensible, too, is the translation of Hitzig, "the world of men" (Menschenwelt), which he derives from the Sanskrit martjam, "world," on the basis of the false assumption that the language of the Chaldeans was Indo-Germanic. The only doubtful points are in what respect Babylon showed double obstinacy, and what Jeremiah had in his mind at the time. The view of Hitzig, Maurer, Graf, etc., is certainly incorrect, - that the prophet was thinking of the double punishment of Israel by the Assyrians and by the Babylonians (Jeremiah 50:17 and Jeremiah 50:33); for the name is evidently given to the country which is now about to be punished, and hence to the power of Babylon. Ngelsbach takes a twofold view: (1) he thinks of the defiance shown by Babylon towards both man and God; (2) he thinks of the double obstinacy it exhibited in early times by building the tower, and founding the first worldly kingdom (Genesis 10:8.), and in later times by its conduct towards the theocracy: and he is inclined rather to the latter than to the former view, because the offences committed by Babylon in early and in later times were, in their points of origin and aim, too much one and the same for any one to be able to represent them as falling under two divisions. This is certainly correct; but against the first view there is also the important consideration that מרה is pretty constantly used only of opposition to God and the word of God. If any one, notwithstanding this, is inclined to refer the name also to offences against men, he could yet hardly agree with Ngelsbach in thinking of the insurrections of Babylon against the kings of Assyria, their masters; for these revolts had no meaning in reference to the position of Babylon towards God, but rather showed the haughty spirit in which Babylon trod on all the nations. The opinion of Dahler has most in its favour: "Doubly rebellious, i.e., more rebellious than others, through its idolatry ad its pride, which was exalted it against God, Jeremiah 50:24, Jeremiah 50:29." Rosenmller, De Wette, etc., have decided in favour of this view. Although the dual originally expresses the idea of pairing, yet the Hebrew associates with double, twofold, the idea of increase, gradation; cf. Isaiah 40:2; Isaiah 66:7. The object is prefixed for the sake of emphasis; and in order to render it still more prominent, it is resumed after the verb in the expression "against it." פּקוד, an infinitive in form, "to visit with punishment, avenge, punish," is also used as a significant name of Babylon: the land that visits with punishment is to be punished. Many expositors take חרב as a denominative from חרב, "sword," in the sense of strangling, murdering; so also in Jeremiah 50:27. But this assumption is far from correct; nor is there any need for making it, because the meaning of destroying is easily obtained from that of being laid waste, or destroying oneself by transferring the word from things to men. החרים, "to proscribe, put under the ban," and in effect "to exterminate;" see on Jeremiah 25:9. On "after them," cf. Jeremiah 49:37; Jeremiah 48:2, Jeremiah 48:9,Jeremiah 48:15, etc. Geneva Study BibleGo up against the land of {t} Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee. (t) That is, Babylon: thus the Lord raised up Cyrus. Wesley's Notes 50:21 Merathaim - The names of some places which Cyrus took in his way to Babylon. King James Translators' Notesof Merathaim: or, of the rebels Pekod: or, Visitation Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary21. Merathaim-a symbolical name for Babylon, the doubly rebellious, namely, against God. Compare Jer 50:24, "thou hast striven against the Lord"; and Jer 50:29, "proud against the Lord." The "doubly" refers to: first, the Assyrian's oppression of Israel; next, the kindred Chaldean's oppression of Judah (compare Jer 50:17-20, 33; especially Jer 50:18). Pekod-(Eze 23:23); a chief province of Assyria, in which Nineveh, now overthrown, once lay. But, as in Merathaim, the allusion is to the meaning of Pekod, namely, "visitation"; the inhabitants whose time of deserved visitation in punishment is come; not, however, without reference to the now Babylonian province, Pekod. The visitation on Babylon was a following up of that on Assyria. after them-even their posterity, and all that is still left of Babylon, until the very name is extinct [Grotius]. Devastate the city, after its inhabitants have deserted it. all . I . commanded-by Isaiah (Isa 13:1, &c.). Matthew Henry's Concise Commentary50:21-32 The forces are mustered and empowered to destroy Babylon. Let them do what God demands, and they shall bring to pass what he threatens. The pride of men's hearts sets God against them, and ripens them apace for ruin. Babylon's pride must be her ruin; she has been proud against the Holy One of Israel; who can keep those up whom God will throw down? |