| New International Version (©1984) Then heaven and earth and all that is in them will shout for joy over Babylon, for out of the north destroyers will attack her," declares the LORD.New Living Translation (©2007) Then the heavens and earth will rejoice, for out of the north will come destroying armies against Babylon," says the LORD. English Standard Version (©2001) Then the heavens and the earth, and all that is in them, shall sing for joy over Babylon, for the destroyers shall come against them out of the north, declares the LORD. New American Standard Bible (©1995) "Then heaven and earth and all that is in them Will shout for joy over Babylon, For the destroyers will come to her from the north," Declares the LORD. King James Bible (Cambridge Ed.) Then the heaven and the earth, and all that is therein, shall sing for Babylon: for the spoilers shall come unto her from the north, saith the LORD. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then heaven and earth and everything in them will rejoice over Babylon, because destroyers from the north will attack it," declares the LORD. King James 2000 Bible (©2003) Then the heaven and the earth, and all that is in them, shall sing for Babylon: for the plunderers shall come unto her from the north, says the LORD. American King James Version Then the heaven and the earth, and all that is therein, shall sing for Babylon: for the spoilers shall come to her from the north, said the LORD. American Standard Version Then the heavens and the earth, and all that is therein, shall sing for joy over Babylon; for the destroyers shall come unto her from the north, saith Jehovah. Douay-Rheims Bible And the heavens and the earth, and all things that are in them shall give praise for Babylon: for spoilers shall come to her from the north, saith the Lord. Darby Bible Translation And the heavens and the earth, and all that is therein, shall shout aloud over Babylon; for out of the north the spoilers shall come against her, saith Jehovah. English Revised Version Then the heaven and the earth, and all that is therein, shall sing for joy over Babylon; for the spoilers shall come unto her from the north, saith the LORD. Webster's Bible Translation Then the heaven and the earth, and all that is in them, shall sing for Babylon: for the spoilers shall come to her from the north, saith the LORD. World English Bible Then the heavens and the earth, and all that is therein, shall sing for joy over Babylon; for the destroyers shall come to her from the north, says Yahweh. Young's Literal Translation And cried aloud against Babylon Have heavens and earth, and all that is in them, For, from the north come to it do the spoilers, An affirmation of Jehovah. | | Clarke's Commentary on the Bible The heaven and the earth - shall sing for Babylon - Its fall shall be a subject of universal rejoicing. Gill's Exposition of the Entire BibleThen the heaven and the earth, and all that is therein, shall sing for Babylon,.... At the destruction of her, rejoicing at it; not at the ruin of fellow creatures, simply considered; but relatively, at the righteousness of God in it, and the glory of his justice, and the deliverance of many by it from tyranny and bondage. This seems to be a figurative expression often used, in which the heavens and the earth are brought in as witnesses, approvers, and applauders, of what is done by the Lord. Some indeed interpret it of the angels, the inhabitants of the heavens, and of the Jews, dwellers on earth; and others of the church of God, in heaven and in earth; which, of the two, seems best; the like will be done at the fall of mystical Babylon, Revelation 18:20; for the spoilers shall come unto her from the north, saith the Lord; the Medes and Persians that should and did spoil and plunder Babylon; and who came from countries that lay north to it. Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old TestamentHeaven and earth, with all that is in them (i.e., the whole world, with its animate and inanimate creatures), break out into rejoicing over the fall of Babylon (cf. Isaiah 44:23), for Babylon has enslaved and laid waste all the world. The second part of Jeremiah 51:48, "for the destroyers shall come from the north," is logically connected with Jeremiah 51:47, to which Jeremiah 51:48 is to be taken as subordinate, in the sense, "over which heaven and earth rejoice." On Jeremiah 51:48, cf. Jeremiah 50:3, Jeremiah 50:9,Jeremiah 50:41. Both parts of Jeremiah 51:49 are placed in mutual relation by גּם־גּם. These two particles, thus used, signify "as well as," "not only...but also," or "as...so." Ewald, Hitzig, and Graf have quite missed the meaning of both clauses, since they take חללי ישׂראל as a vocative, and render the whole thus: "Not only must Babylon fall, O ye slain ones of Israel, but slain ones of the whole earth have fallen on the side of Babylon (or through Babylon)." This view of the expression "slain ones of Israel" cannot be established, either from grammatical considerations or from a regard to the meaning of the whole. Not only is there no occasion for a direct address to the slain ones of Israel; but by such a view of the expression, the antithesis indicated by גּמרררגּם, between "the slain ones of Israel" and "the slain ones of the earth," is thereby destroyed. Viewed grammatically, "the slain ones of Israel" can only be the subject dependent on the inf. לנפּל: "the fall of the slain ones of Israel." Kimchi has long ago hit the meaning in the explanation, גּם בּבל היתה סבּת לנפּל, "as Babylon was the cause of the slain ones of Israel falling." Similarly Jerome: et quomodo fecit Babylon ut caderent occisi ex Israel. This paraphrase may be vindicated on grammatical grounds, for the inf. constr. with ל, with or without היה, is used to express that on which one is engaged, or what one is on the point of doing; cf. Gesenius, 132, 3, Rem. 1. In this meaning, לנפּל stands here without היה: "Just as Babylon was concerned in making the slain ones of Israel fall;" or better: "Just as Babylon was intent on the fall of slain ones in Israel, so also there fall because of Babylon (prop. dative, for Babylon) slain ones of all the earth;" because there are to be found, in the capital of the empire, people from all quarters of the world, who are slain when Babylon is conquered. The perf. נפלוּ is prophetic, like פּקדתּי in Jeremiah 51:47. Geneva Study BibleThen the heaven and {c} the earth, and all that is in them, shall sing for Babylon: for the spoilers shall come to her from the north, saith the LORD. (c) All creatures in heaven and earth will rejoice and praise God for the destruction of Babylon the great enemy of his Church. Wesley's Notes 51:48 Then - All the creatures in heaven and earth shall rejoice at the vengeance which God shall take upon Babylon. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary48. heaven . earth . sing for Babylon-(Isa 14:7-13; 44:23; Re 18:20). Matthew Henry's Concise Commentary51:1-58 The particulars of this prophecy are dispersed and interwoven, and the same things left and returned to again. Babylon is abundant in treasures, yet neither her waters nor her wealth shall secure her. Destruction comes when they did not think of it. Wherever we are, in the greatest depths, at the greatest distances, we are to remember the Lord our God; and in the times of the greatest fears and hopes, it is most needful to remember the Lord. The feeling excited by Babylon's fall is the same with the New Testament Babylon, Re 18:9,19. The ruin of all who support idolatry, infidelity, and superstition, is needful for the revival of true godliness; and the threatening prophecies of Scripture yield comfort in this view. The great seat of antichristian tyranny, idolatry, and superstition, the persecutor of true Christians, is as certainly doomed to destruction as ancient Babylon. Then will vast multitudes mourn for sin, and seek the Lord. Then will the lost sheep of the house of Israel be brought back to the fold of the good Shepherd, and stray no more. And the exact fulfilment of these ancient prophecies encourages us to faith in all the promises and prophecies of the sacred Scriptures. | |
|  | 
Revelation 18:20 Rejoice over her, O heaven! Rejoice, saints and apostles and prophets! God has judged her for the way she treated you.'" Revelation 19:1 After this I heard what sounded like the roar of a great multitude in heaven shouting: "Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God, Revelation 19:6 Then I heard what sounded like a great multitude, like the roar of rushing waters and like loud peals of thunder, shouting: "Hallelujah! For our Lord God Almighty reigns. Isaiah 44:23 Sing for joy, O heavens, for the LORD has done this; shout aloud, O earth beneath. Burst into song, you mountains, you forests and all your trees, for the LORD has redeemed Jacob, he displays his glory in Israel. Isaiah 48:20 Leave Babylon, flee from the Babylonians! Announce this with shouts of joy and proclaim it. Send it out to the ends of the earth; say, "The LORD has redeemed his servant Jacob." Isaiah 49:13 Shout for joy, O heavens; rejoice, O earth; burst into song, O mountains! For the LORD comforts his people and will have compassion on his afflicted ones. Jeremiah 50:3 A nation from the north will attack her and lay waste her land. No one will live in it; both men and animals will flee away. Jeremiah 51:56 A destroyer will come against Babylon; her warriors will be captured, and their bows will be broken. For the LORD is a God of retribution; he will repay in full. Ezekiel 35:14 This is what the Sovereign LORD says: While the whole earth rejoices, I will make you desolate. |
 Affirmation Aloud Attack Babylon Cried Declares Destroyers Earth Heaven Heavens Joy North Shout Sing Song Spoilers Therein Waste Then the heaven and the earth, and all that is therein, shall sing for Babylon: for the spoilers shall come unto her from the north, saith the LORD.the heaven Jer 51:10 Ps 58:10,11 Pr 11:10 Isa 44:23 48:20 49:13 Re 15:1-4 16:4-7 18:20 19:1-7 the spoilers Jer 51:11 50:3,9,41
 Jeremiah Chapter 51 Verse 48 Alphabetical: all and attack Babylon come declares destroyers earth for from heaven her in is joy LORD north of out over shout that the them Then to will THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide. The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. OT Prophets: Jeremiah 51:48 Then the heavens and the earth (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools Jeremiah 51:48 Bible Software Jeremiah 51:48 Biblia Paralela Jeremiah 51:48 Chinese Bible Jeremiah 51:48 French Bible Jeremiah 51:48 German Bible Jeremiah 51:48 Danish Bible Jeremiah 51:48 Swedish Bible Jeremiah 51:48 Norwegian Bible Jeremiah 51:48 Multilingual Bible Online Bible |
|