Leviticus 25:46
<< Leviticus 25:46 >>
New International Version (©1984)
You can will them to your children as inherited property and can make them slaves for life, but you must not rule over your fellow Israelites ruthlessly.

New Living Translation (©2007)
passing them on to your children as a permanent inheritance. You may treat them as slaves, but you must never treat your fellow Israelites this way.

English Standard Version (©2001)
You may bequeath them to your sons after you to inherit as a possession forever. You may make slaves of them, but over your brothers the people of Israel you shall not rule, one over another ruthlessly.

New American Standard Bible (©1995)
'You may even bequeath them to your sons after you, to receive as a possession; you can use them as permanent slaves. But in respect to your countrymen, the sons of Israel, you shall not rule with severity over one another.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them for a possession; they shall be your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigour.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You may acquire them for yourselves and for your descendants as permanent property. You may work them as slaves. However, do not treat the Israelites harshly. They are your relatives.

King James 2000 Bible (©2003)
And you shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them for a possession; they shall be your slaves forever: but over your brethren the children of Israel, you shall not rule one over another with harshness.

American King James Version
And you shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them for a possession; they shall be your slaves for ever: but over your brothers the children of Israel, you shall not rule one over another with rigor.

American Standard Version
And ye shall make them an inheritance for your children after you, to hold for a possession; of them shall ye take your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel ye shall not rule, one over another, with rigor.

Douay-Rheims Bible
And by right of inheritance shall leave them to your posterity, and shall possess them for ever. But oppress not your brethren the children of Israel by might.

Darby Bible Translation
And ye shall leave them as an inheritance to your children after you, to inherit them as a possession: these may ye make your bondmen for ever; but as for your brethren, the children of Israel, ye shall not rule over one another with rigour.

English Revised Version
And ye shall make them an inheritance for your children after you, to hold for a possession; of them shall ye take your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel ye shall not rule, one over another, with rigour.

Webster's Bible Translation
And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them for a possession, they shall be your bond-men for ever: but over your brethren the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigor.

World English Bible
You may make them an inheritance for your children after you, to hold for a possession; of them may you take your slaves forever: but over your brothers the children of Israel you shall not rule, one over another, with harshness.

Young's Literal Translation
and ye have taken them for inheritance to your sons after you, to occupy for a possession; to the age ye lay service upon them, but upon your brethren, the sons of Israel, one with another, thou dost not rule over him with rigour.

Barnes' Notes on the Bible

Your bondmen forever - i. e. they were not necessarily to be released in the sabbatical year nor at the Jubilee.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And ye shall take them as an inheritance for your children after you,.... Which they might leave them at their death to inherit, as they did their estates and lands; for such servants are, with the Jews (y), said to be like immovable goods, as fields, vineyards:

to inherit them for a possession; as their property, as anything else that was bequeathed to hem, as negroes now are in our plantations abroad:

thy shall be your bondmen for ever; and not be released at the year jubilee, nor before nor after; unless they obtained their liberty, either by purchase, which they might make themselves, or by the means of others, or else by a writing under their master's hand dismissing them from his service (z); or in case they were maimed by him, then he was obliged to let them go free, Exodus 21:26,

but over your brethren, the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigour; which repeated for the confirmation of it, and for the fuller explanation and description of the person not to be ruled over with rigour; and that it might be the more taken notice of, and to make them the more careful in the observance of it and though this peculiarly respects masters' treatment of their servants, yet Jarchi thinks it comprehends a prince over his people, and a king over his ministers, whom he may not rule with rigour.

(y) Maimon. & Bartenora in Misn. Kiddushin, c. 1. sect. 3.((z) Misn. Kiddushin, ib.


Geneva Study Bible

And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them for a possession; they shall be your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigor.


King James Translators' Notes

they...: Heb. ye shall serve yourselves with them


Matthew Henry's Concise Commentary

25:39-55 A native Israelite, if sold for debt, or for a crime, was to serve but six years, and to go out the seventh. If he sold himself, through poverty, both his work and his usage must be such as were fitting for a son of Abraham. Masters are required to give to their servants that which is just and equal, Col 4:1. At the year of jubilee the servant should go out free, he and his children, and should return to his own family. This typified redemption from the service of sin and Satan, by the grace of God in Christ, whose truth makes us free, Joh 8:32. We cannot ransom our fellow-sinners, but we may point out Christ to them; while by his grace our lives may adorn his gospel, express our love, show our gratitude, and glorify his holy name.


Exodus 1:13 and worked them ruthlessly.
Leviticus 25:43 Do not rule over them ruthlessly, but fear your God.
Leviticus 25:45 You may also buy some of the temporary residents living among you and members of their clans born in your country, and they will become your property.
Leviticus 25:47 "'If an alien or a temporary resident among you becomes rich and one of your countrymen becomes poor and sells himself to the alien living among you or to a member of the alien's clan,

Bequeath Bondmen Bond-Men Children Children's Countrymen Fellow Forever Hard Harshness Heritage Hold Inherit Inheritance Inherited Israel Israelites Life Permanent Possession Property Receive Respect Rigor Rigour Rule Ruthlessly Servants Severity Slaves Use


And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them for a possession; they shall be your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigor.

And ye shall Isa 14:2

they shall be your bondmen for ever. [heb] ye shall serve your- selves with them. Le 25:39

ye shall not rule Le 25:43

Leviticus Chapter 25 Verse 46

Alphabetical: a after and another as bequeath but can children countrymen even fellow for in inherited Israel Israelites life make may must not of one over permanent possession property receive respect rule ruthlessly severity shall slaves sons the them to use will with You your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Leviticus 25:46 You may make them an inheritance (Le Lv Lev.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Leviticus 25:46 Bible Software
Leviticus 25:46 Biblia Paralela
Leviticus 25:46 Chinese Bible
Leviticus 25:46 French Bible
Leviticus 25:46 German Bible
Leviticus 25:46 Danish Bible
Leviticus 25:46 Swedish Bible
Leviticus 25:46 Norwegian Bible
Leviticus 25:46 Multilingual Bible

Online Bible