Luke 2:20
<< Luke 2:20 >>
New International Version (©1984)
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things they had heard and seen, which were just as they had been told.

New Living Translation (©2007)
The shepherds went back to their flocks, glorifying and praising God for all they had heard and seen. It was just as the angel had told them.

English Standard Version (©2001)
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them.

New American Standard Bible (©1995)
The shepherds went back, glorifying and praising God for all that they had heard and seen, just as had been told them.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.

International Standard Version (©2008)
Then the shepherds returned to their flock, glorifying and praising God for everything they had heard and seen, just as it had been told to them.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
And the shepherds returned as they glorified and praised God concerning everything, because they had seen and heard just as it had been spoken with them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
As the shepherds returned to their flock, they glorified and praised God for everything they had seen and heard. Everything happened the way the angel had told them.

King James 2000 Bible (©2003)
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.

American King James Version
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told to them.

American Standard Version
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them.

Douay-Rheims Bible
And the shepherds returned, glorifying and praising God, for all the things they had heard and seen, as it was told unto them.

Darby Bible Translation
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all things which they had heard and seen, as it had been said to them.

English Revised Version
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken unto them.

Webster's Bible Translation
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told to them.

Weymouth New Testament
And the shepherds returned, glorifying and praising God for all that they had heard and seen in accordance with the announcement made to them.

World English Bible
The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, just as it was told them.

Young's Literal Translation
and the shepherds turned back, glorifying and praising God, for all those things they heard and saw, as it was spoken unto them.

Barnes' Notes on the Bible

The shepherds returned - To their flocks.

Glorifying ... - Giving honor to God, and celebrating his praises.


Clarke's Commentary on the Bible

The shepherds returned, glorifying and praising - These simple men, having satisfactory evidence of the truth of the good tidings, and feeling a Divine influence upon their own minds, returned to the care of their flocks, glorifying God for what he had shown them, and for the blessedness which they felt. "Jesus Christ, born of a woman, laid in a stable, proclaimed and ministered to by the heavenly host, should be a subject of frequent contemplation to the pastors of his Church. After having compared the predictions of the prophets with the facts stated in the evangelic history, their own souls being hereby confirmed in these sacred truths, they will return to their flocks, glorifying and praising God for what they had seen and heard in the Gospel history, just as it had been told them in the writings of the prophets; and, preaching these mysteries with the fullest conviction of their truth, they become instruments in the hands of God of begetting the same faith in their hearers; and thus the glory of God and the happiness of his people are both promoted." What subjects for contemplation! - what matter for praise!


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the shepherds returned,.... From Bethlehem, to the fields, and to their flock there,

glorifying and praising God for all the things that they had heard; from Joseph and Mary:

and seen; as the babe lying in the manger:

as it was told unto them; by the angel: they glorified God on account of the birth of the Messiah; and praised him, wondering at his grace, and the high honour put upon them, that they should be acquainted with it; and that there was such an exact agreement between the things they had seen, and the angel's account of them.


Geneva Study Bible

And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.


Wesley's Notes

2:20 For all the things that they had heard - From Mary; as it was told them - By the angels.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

20. glorifying and praising God, &c.-The latter word, used of the song of the angels (Lu 2:13), and in Lu 19:37, and Lu 24:53, leads us to suppose that theirs was a song too, probably some canticle from the Psalter-meet vehicle for the swelling emotions of their simple hearts at what "they had heard and seen."


Matthew Henry's Concise Commentary

2:8-20 Angels were heralds of the new-born Saviour, but they were only sent to some poor, humble, pious, industrious shepherds, who were in the business of their calling, keeping watch over their flock. We are not out of the way of Divine visits, when we are employed in an honest calling, and abide with God in it. Let God have the honour of this work; Glory to God in the highest. God's good-will to men, manifested in sending the Messiah, redounds to his praise. Other works of God are for his glory, but the redemption of the world is for his glory in the highest. God's goodwill in sending the Messiah, brought peace into this lower world. Peace is here put for all that good which flows to us from Christ's taking our nature upon him. This is a faithful saying, attested by an innumerable company of angels, and well worthy of all acceptation, That the good-will of God toward men, is glory to God in the highest, and peace on the earth. The shepherds lost no time, but came with haste to the place. They were satisfied, and made known abroad concerning this child, that he was the Saviour, even Christ the Lord. Mary carefully observed and thought upon all these things, which were so suited to enliven her holy affections. We should be more delivered from errors in judgment and practice, did we more fully ponder these things in our hearts. It is still proclaimed in our ears that to us is born a Saviour, Christ the Lord. These should be glad tidings to all.


Matthew 9:8 When the crowd saw this, they were filled with awe; and they praised God, who had given such authority to men.
Mark 1:7 And this was his message: "After me will come one more powerful than I, the thongs of whose sandals I am not worthy to stoop down and untie.

Accordance Announcement Glorifying Glory Heard Keepers Praise Praising Sheep Shepherds Turned


And the shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, as it was told unto them.

18:43 19:37,38 1Ch 29:10-12 Ps 72:17-19 106:48 107:8,15,21 Isa 29:19 Ac 2:46,47 11:18

Luke Chapter 2 Verse 20

Alphabetical: all and as back been for glorifying God had heard just praising returned seen shepherds that The them they things told went were which

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Luke 2:20 The shepherds returned glorifying and praising God (Luke Lu Lk) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Luke 2:20 Bible Software
Luke 2:20 Biblia Paralela
Luke 2:20 Chinese Bible
Luke 2:20 French Bible
Luke 2:20 German Bible
Luke 2:20 Danish Bible
Luke 2:20 Swedish Bible
Luke 2:20 Norwegian Bible
Luke 2:20 Multilingual Bible

Online Bible