New International Version (©1984) His clothes became dazzling white, whiter than anyone in the world could bleach them.New Living Translation (©2007) and his clothes became dazzling white, far whiter than any earthly bleach could ever make them. English Standard Version (©2001) and his clothes became radiant, intensely white, as no one on earth could bleach them. New American Standard Bible (©1995) and His garments became radiant and exceedingly white, as no launderer on earth can whiten them. King James Bible (Cambridge Ed.) And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them. International Standard Version (©2008) and his clothes became dazzling white, whiter than anyone on earth could bleach them. Aramaic Bible in Plain English (©2010) And his garment was shining and became very white, like snow, in a manner by which men on earth are not able to whiten. GOD'S WORD® Translation (©1995) His clothes became dazzling white, whiter than anyone on earth could bleach them. King James 2000 Bible (©2003) And his clothing became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can whiten them. American King James Version And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them. American Standard Version and his garments became glistering, exceeding white, so as no fuller on earth can whiten them. Douay-Rheims Bible And his garments became shining and exceeding white as snow, so as no fuller upon earth can make white. Darby Bible Translation and his garments became shining, exceeding white as snow, such as fuller on earth could not whiten them. English Revised Version and his garments became glistering, exceeding white; so as no fuller on earth can whiten them. Webster's Bible Translation And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can whiten them. Weymouth New Testament His garments also became dazzling with brilliant whiteness--such whiteness as no bleaching on earth could give. World English Bible His clothing became glistening, exceedingly white, like snow, such as no launderer on earth can whiten them. Young's Literal Translation and his garments became glittering, white exceedingly, as snow, so as a fuller upon the earth is not able to whiten them. |