Psalm 68:13
<< Psalm 68:13 >>
New International Version (©1984)
Even while you sleep among the campfires, the wings of [my] dove are sheathed with silver, its feathers with shining gold."

New Living Translation (©2007)
Even those who lived among the sheepfolds found treasures--doves with wings of silver and feathers of gold.

English Standard Version (©2001)
though you men lie among the sheepfolds— the wings of a dove covered with silver, its pinions with shimmering gold.

New American Standard Bible (©1995)
When you lie down among the sheepfolds, You are like the wings of a dove covered with silver, And its pinions with glistening gold.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
If you sleep between sharpened stakes- wings of The Dove overlaid in silver and its feathers in refined gold.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Though you stayed among the sheep pens, [you will be like] the wings of a dove covered with silver, its feathers with yellow gold.

King James 2000 Bible (©2003)
Though you have slept among the sheepfolds, yet shall you be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.

American King James Version
Though you have lien among the pots, yet shall you be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.

American Standard Version
When ye lie among the sheepfolds, It is as the wings of a dove covered with silver, And her pinions with yellow gold.

Douay-Rheims Bible
If you sleep among the midst of lots, you shall be as the wings of a dove covered with silver, and the hinder parts of her back with the paleness of gold.

Darby Bible Translation
Though ye have lain among the sheepfolds, ye shall be as wings of a dove covered with silver, and her feathers with green gold.

English Revised Version
Will ye lie among the sheepfolds, as the wings of a dove covered with silver, and her pinions with yellow gold?

Webster's Bible Translation
Though ye have lain among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.

World English Bible
while you sleep among the campfires, the wings of a dove sheathed with silver, her feathers with shining gold.

Young's Literal Translation
Though ye do lie between two boundaries, Wings of a dove covered with silver, And her pinions with yellow gold.

Barnes' Notes on the Bible

Though ye have lien among the pots - There are few passages in the Bible more difficult of interpretation than this verse and the following. Our translators seem to have supposed that the whole refers to the ark, considered as having been neglected, or as having been suffered to remain among the common vessels of the tabernacle, until it became like those vessels in appearance - that is, until its brilliancy had become tarnished by neglect, or by want of being cleaned and furbished - yet that it would be again like the wings of a dove covered with silver, as it had been formerly, and pure like the whitest snow. But it is not certain, if it is probable, that this is the meaning. Prof. Alexander renders it, "When ye lie down between the borders (ye shall be like) the wings of a dove covered with silver;" that is, "when the land had rest," or was restored to a state of tranquility.

DeWette renders it, "When ye rest between the cattle-stalls:" expressing the same idea, that of quiet repose as among the herds of cattle lying calmly down to rest. The Septuagint renders it, "Though you may have slept in kitchens." The words rendered" Though ye have lien" mean literally, "If you have lain," alluding to some act or state of lying down quietly or calmly. The verb is in the plural number, but it is not quite clear what it refers to. There is apparently much confusion of number in the passage. The word rendered "pots" - שׁפתים shephathayim - in the dual form, occurs only in this place and in Ezekiel 40:43, where it is translated hooks (margin, end-irons, or the two hearth-stones). Gesenius renders it here "stalls," that is, folds for cattle, and supposes that in Ezekiel it denotes places in the temple-court, where the victims for sacrifice were fastened. Tholuck renders it, "When you shall again rest within your stone-borders (that is, within the limits of your own country, or within your own borders), ye shall be like the wings of a dove." For other interpretations of the passage, see Rosenmuller in loc. I confess that none of these explanations of the passage seem to me to be satisfactory, and that I cannot understand it. The wonder is not, however, that, in a book so large as the Bible, and written in a remote age, and in a language which has long ceased to be a spoken language, there should be here and there a passage which cannot now be made clear, but that there should be so few of that description. There is no ancient book that has not more difficulties of this kind than the Hebrew Scriptures:

Yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver ... - The phrase "yet shall ye be" is not in the original. The image here is simply one of beauty. The allusion is to the changeable colors of the plumage of a dove, now seeming to be bright silver, and then, as the rays of light fall on it in another direction, to be yellow as gold. If the allusion is to the ark, considered as having been laid aside among the ordinary vessels of the tabernacle, and having become dark and dingy by neglect, then the meaning would be, that, when restored to its proper place, and with the proper degree of attention and care bestowed upon it, it would become a most beautiful object. If the allusion is to the people of the land considered either as lying down in dishonor, as if among filth, or as lying down calmly and quietly as the beasts do in their stalls, or as peacefully reposing within their natural limits or borders, then the meaning would be, that the spectacle would be most beautiful. The varied tints of loveliness in the land - the gardens, the farms, the flowers, the fruits, the vineyards, the orchards, the villages, the towns, the cheerful homes - would be like the dove - the emblem of calmness - so beautiful in the variety and the changeableness of its plumage. The comparison of a beautiful and variegated country with a dove is not a very obvious one, and yet, in this view, it would not be wholly unnatural. It is not easy always to vindicate philosophically the images used in poetry; nor is it always easy for a Western mind to see the reasons of the images employed by an Oriental poet. It seems probable that the comparison of the land (considered as thus variegated in its beauty) with the changing beauties of the plumage of the dove is the idea intended to be conveyed by this verse; but it is not easy to make it out on strictly exegetical or philological principles.


Clarke's Commentary on the Bible

Though ye have lien among the pots - The prophet is supposed here to address the tribes of Reuben and Gad, who remained in their inheritances, occupied with agricultural, maritime, and domestic affairs, when the other tribes were obliged to go against Jabin, and the other Canaanitish kings. Ye have been thus occupied, while your brethren sustained a desperate campaign; but while you are inglorious, they obtained the most splendid victory, and dwell under those rich tents which they have taken from the enemy; coverings of the most beautiful colors, adorned with gold and silver. The words בירקרק חרוץ birakrak charuts, native gold, so exceedingly and splendidly yellow as to approach to greenness - from ירק yarak, to be green; and the doubling of the last syllable denotes an exeess in the denomination - excessively green - blistering green. The Targum gives us a curious paraphrase of this and the following verse: "If ye, O ye kings, slept among your halls, the congregation of Israel, which is like a dove covered with the clouds of glory, divided the prey of the Egyptians, purified silver, and coffers full of the finest gold. And when it stretched out its hands in prayer over the sea, the Almighty cast down kingdoms; and for its sake cooled hell like snow, and snatched it from the shadow of death." Perhaps the Romanists got some idea of purgatory here. For the sake of the righteous, the flames of hell are extinguished!


Gill's Exposition of the Entire Bible

Though ye have lain among the pots,.... Kimchi takes these words to be the words of the women, or of the psalmist addressing the Israelites going out to war; that though they should lie in a low, dark, and disagreeable place, in the camp, in the open field, exposed to wind and weather; yet they should be fair and beautiful, and be loaded with gold and silver, the spoil of the enemy. But Fortunatus Scacchus (z) refers them, much better, to the encampment of the Israelites in their tents, and to the disposition and order of their army going to battle: the body of the army in the middle, and the two wings, right and left, on each side; whose glittering armour of gold and brass, the rays of the sun striking on them, are fitly resembled by the colours on the wings and back of a dove. Another learned writer (a) thinks they are an address to the wings of the dove; that is, to the dove itself, meaning the Holy Spirit, expostulating with him how long he would dwell within the limits and borders of the land of Canaan; which was not long after the ascension of Christ, for soon was the gift of the Holy Ghost poured down upon the Gentiles, But rather they are an address to the people of Israel; intimating, that though they had been in adversity, and their lives had been made bitter with hard bondage, in mortar and in brick, and in all manner of service in the field; and had lain among the brick kilns and furnaces when in Egypt; and in the times of the Judges had suffered much from their neighbours, by whom they were frequently carried captive; and had been in affliction in the times of Saul; yet now in prosperous circumstances in the times of David, who had conquered their enemies, and enlarged their dominions, and restored peace; and especially would be more so in the days of Solomon, when they enjoyed great plenty and prosperity, and silver was made to be as the stones of the street. Though it is best of all to apply the words to the church and people of God in Gospel times; and they may describe their state and condition by nature and by grace, in adversity and in prosperity: the former in this clause, in which there is an allusion to scullions, or such as lie among coppers and furnaces, and are black and sooty; and so it describes the Lord's people before conversion, who are black with original sin and actual transgressions; who being transgressors from the womb, and as long as they live and walk in sin, and have their conversation with the men of the world, may be said to lie among the pots: and this may also be expressive of the church of Christ being in adversity, and black with the sun of persecution smiting her; and she might be said to lie among the pots while the ten Heathen persecutions lasted, and also in the reign of antichrist; during which time the church is in the wilderness, and the witnesses prophesy in sackcloth;

yet shall they be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold: alluding to the white silver colour of some doves. Such were the white doves Charon of Lampsacum speaks of (b), seen about Athos, which were like the white crow Ovid calls (c) the silver fowl with snowy wings: and also it may be to the time when they become of a golden colour, at which time they are fit for sacrifice, as the Jews (d) observe; or to the different appearances of them, according as the rays of light and of the sun differently fall upon them. So the philosopher (e) observes, that the necks of doves appear of a golden colour by the refraction of light. And this describes the saints and people of God as they are by grace. They are comparable to the dove on many accounts: like doves of the valleys, everyone of them mourn for their iniquities; like the trembling and fearful dove, tremble at the apprehensions of divine wrath, and judgment to come under first convictions; and are fearful of their enemies, and of their own state; are humble, modest, and meek; think the worst of themselves, and the best of others; flee to Christ for refuge, and to ordinances for refreshment; are chaste and affectionate to Christ, and harmless and inoffensive in their lives and conversations, Ezekiel 7:16. Being "as the wings of a dove covered with silver" may denote the purity of doctrine held by them; the words of the Lord being as silver purified seven times, Psalm 12:6; and the preciousness and sincerity of their faith, by which they mount up with wings as eagles; and the holiness of their conversation, being as becomes the Gospel of Christ: and being as the "feathers" of a dove covered "with yellow gold" may denote their being adorned with the graces of the Spirit, as faith, hope, and love; which are more precious than gold that perisheth, and are called chains of gold, Sol 1:10; see 1 Peter 1:7; or their being clothed with the righteousness of Christ, signified by gold of Ophir, and clothing of wrought gold, Psalm 45:9; or their being enriched with the unsearchable, solid, substantial, and durable riches of Christ, Revelation 3:18. And both may describe also the prosperous estates of the church, either in the first ages of Christianity, when she was clothed with the sun, and had a crown of twelve stars on her head, Revelation 12:1; or in the latter day, when her light will be come, and the glory of the Lord will rise upon her; when her stones will be laid with fair colours, and her foundations with sapphires; when she shall, have the glory of God upon her, and be as a bride adorned for her husband, Isaiah 60:1.

(z) Elaeochrism. Sacr. l. 3. c. 24. (a) Gusset. Comment. Heb. p. 884. (b) Apud Aelian. Var. Hist. l. 1. c. 15. (c) Metamorph. l. 2. Fab. 7. (d) Maimon. Issure Mizbeach, c. 3. s. 2.((e) Aristotel. de Color. c. 3. Vid. Lucret. l. 2. v. 800.


Geneva Study Bible

Though ye have lien among the {k} pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.

(k) Though God permits his Church for a time to lie in black darkness, yet he will restore it, and make it most shining and white.


Wesley's Notes

68:13 Ye - Ye Israelites. Ye are - Tho' you have formerly been exposed to great reproach and misery, yet God hath changed your condition. Gold - Beautiful and glorious, like the feathers of a dove, which according to the variety of its postures, and of the light shining upon it, look like silver and gold.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

13. Some translate this, "When ye shall lie between the borders, ye shall," &c., comparing the peaceful rest in the borders or limits of the promised land to the proverbial beauty of a gentle dove. Others understand by the word rendered "pots," the smoked sides of caves, in which the Israelites took refuge from enemies in the times of the judges; or, taking the whole figuratively, the rows of stones on which cooking vessels were hung; and thus that a contrast is drawn between their former low and afflicted state and their succeeding prosperity. In either case, a state of quiet and peace is described by a beautiful figure.


Matthew Henry's Concise Commentary

68:7-14 Fresh mercies should put us in mind of former mercies. If God bring his people into a wilderness, he will be sure to go before them in it, and to bring them out of it. He provided for them, both in the wilderness and in Canaan. The daily manna seems here meant. And it looks to the spiritual provision for God's Israel. The Spirit of grace and the gospel of grace are the plentiful rain, with which God confirms his inheritance, and from which their fruit is found. Christ shall come as showers that water the earth. The account of Israel's victories is to be applied to the victories over death and hell, by the exalted Redeemer, for those that are his. Israel in Egypt among the kilns appeared wretched, but possessed of Canaan, during the reigns of David and Solomon, appeared glorious. Thus the slaves of Satan, when converted to Christ, when justified and sanctified by him, look honourable. When they reach heaven, all remains of their sinful state disappear, they shall be as the wings of the dove, covered with silver, and her feathers as gold. Full salvation will render those white as snow, who were vile and loathsome through the guilt and defilement of sin.


Genesis 49:14 "Issachar is a rawboned donkey lying down between two saddlebags.
Judges 5:16 Why did you stay among the campfires to hear the whistling for the flocks? In the districts of Reuben there was much searching of heart.

Boundaries Campfires Covered Dove Feathers Flocks Glistening Gold Green Pinions Pots Rest Sheathed Sheepfolds Shining Silver Sleep Wings Yellow


Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.

Though. That is, probably, 'Though ye have laboured and lain down between the brick-kilns in Egypt-a poor, enslaved, and oppressed people, yet ye shall gradually rise to dignity, prosperity, and splendour; as a dove, which has been defiled with dirt, disordered, and dejected, by washing herself in a running stream, and trimming her plumage, gradually recovers the serenity of her disposition, the purity of colour, and the richness and varied elegance of her appearance.'

ye have Ps 81:6 Ex 1:14 1Co 6:9-11 12:2 Eph 2:1-3 Tit 3:3

the wings Ps 74:19 105:37 149:4 1Ki 4:20,21 Eze 16:6-14 Lu 15:16,22 Eph 5:26 5:27 Re 1:5,6

Psalms Chapter 68 Verse 13

Alphabetical: a among And are campfires covered dove down Even feathers glistening gold its lie like my of pinions sheathed sheepfolds shining silver sleep the When while wings with you

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 68:13 While you sleep among the campfires (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 68:13 Bible Software
Psalm 68:13 Biblia Paralela
Psalm 68:13 Chinese Bible
Psalm 68:13 French Bible
Psalm 68:13 German Bible
Psalm 68:13 Danish Bible
Psalm 68:13 Swedish Bible
Psalm 68:13 Norwegian Bible
Psalm 68:13 Multilingual Bible

Online Bible