New International Version (©1984) "Why do you ask me about what is good?" Jesus replied. "There is only One who is good. If you want to enter life, obey the commandments."New Living Translation (©2007) "Why ask me about what is good?" Jesus replied. "There is only One who is good. But to answer your question--if you want to receive eternal life, keep the commandments." English Standard Version (©2001) And he said to him, “Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. If you would enter life, keep the commandments.” New American Standard Bible (©1995) And He said to him, "Why are you asking Me about what is good? There is only One who is good; but if you wish to enter into life, keep the commandments." King James Bible (Cambridge Ed.) And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments. International Standard Version (©2008) Jesus said to him, "Why ask me about what is good? There is only one who is good. If you want to get into that life, you must keep the commandments." Aramaic Bible in Plain English (©2010) But he said to him, “Why do you call me good? There is none good except God alone. But if you want to enter life, keep the commandments.” GOD'S WORD® Translation (©1995) Jesus said to him, "Why do you ask me about what is good? There is only one who is good. If you want to enter into life, obey the commandments." King James 2000 Bible (©2003) And he said unto him, Why do you call me good? there is none good but one, that is, God: but if you will enter into life, keep the commandments. American King James Version And he said to him, Why call you me good? there is none good but one, that is, God: but if you will enter into life, keep the commandments. American Standard Version And he said unto him, Why askest thou me concerning that which is good? One there is who is good: but if thou wouldest enter into life, keep the commandments. Douay-Rheims Bible Who said to him: Why asketh thou me concerning good? One is good, God. But if thou wilt enter into life, keep the commandments. Darby Bible Translation And he said to him, What askest thou me concerning goodness? one is good. But if thou wouldest enter into life, keep the commandments. English Revised Version And he said unto him, Why askest thou me concerning that which is good? One there is who is good: but if thou wouldest enter into life, keep the commandments. Webster's Bible Translation And he said to him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments. Weymouth New Testament "Why do you ask me," He replied, "about what is good? There is only One who is truly good. But if you desire to enter into Life, keep the Commandments." World English Bible He said to him, "Why do you call me good? No one is good but one, that is, God. But if you want to enter into life, keep the commandments." Young's Literal Translation And he said to him, 'Why me dost thou call good? no one is good except One -- God; but if thou dost will to enter into the life, keep the commands.' |
| Barnes' Notes on the Bible Why callest thou me good? - Why do you give to me a title that belongs only to God? You suppose me to be only a man, yet you give me an appellation that belongs only to God. It is improper to use titles in this manner. As you Jews use them they are unmeaning; and though the title may apply to me, yet, you did not intend to use it in the sense in which it is proper, as denoting infinite perfection or divinity; but you intended to use it as a complimentary or a flattering title, applied to me as if I were a mere man - a title which belongs only to God. The intentions, the habit of using mere titles, and applying as a compliment terms belonging only to God, is wrong. Christ did not intend here to disclaim divinity, or to say anything about his own character, but simply to reprove the intention and habit of the young man - a most severe reproof of a foolish habit of compliment and flattery, and seeking pompous titles. Keep the commandments - That is, do what God has commanded. He in the next verses informs him what he meant by the commandments. Jesus said this, doubtless, to try him, and to convince him that he had by no means kept the commandments, and that in supposing he had he was altogether deceived. The young man thought he had kept them, and was relying on them for salvation. It was of great importance, therefore, to convince him that he was, after all, a sinner. Christ did not mean to say that any man would be saved by the works of the law, for the Bible teaches plainly that such will not be the case, Romans 3:20, Romans 3:28; Romans 4:6; Galatians 2:16; Ephesians 2:9; 2 Timothy 1:9. At the same time, however, it is true that if a man perfectly complied with the requirements of the law he would be saved, for there would be no reason why he should be condemned. Jesus, therefore, since he saw he was depending on his works, told him that if he would enter into life that is, into heaven - he must keep the commandments; if he was depending on them he must keep them perfectly, and if this was done he would be saved. The reasons why Christ gave him this direction were, probably: 1. because it was his duty to keep them. 2. because the young man depended on them, and he ought to understand what was required if he did - that they should be kept perfectly, or that they were not kept at all. 3. because he wanted to test him, to show him that he did not keep them, and thus to show him his need of a Saviour. Clarke's Commentary on the BibleWhy callest thou me good? - Or, Why dost thou question me concerning that good thing? τι με ερωτας περι του αγαθου. This important reading is found in BDL, three others, the Coptic, Sahidic, Armenian, Ethiopic, latter Syriac, Vulgate, Saxon, all the Itala but one, Origen, Eusebius, Cyril, Dionysius Areop., Antiochus, Novatian, Jerome, Augustin, and Juvencus. Erasmus, Grotius, Mill, and Bengel approve of this reading. This authority appears so decisive to Griesbach that he has received this reading into the text of his second edition, which in the first he had interlined. And instead of, None is good but the one God, he goes on to read, on nearly the same respectable authorities, εις εϚιν ο αγαθος. There is one who is good. Let it be observed also that, in the 16th verse, instead of διδασκαλε αγαθε, good teacher, διδασκαλε only is read by BDL, one other, one Evangelistarium, the Ethiopic, three of the Itala, Origen, and Hilary. The whole passage therefore may be read thus: O teacher! what good thing shall I do that I may have eternal life? And he said unto him, Why dost thou question me concerning that good thing? There is one that is good. (Or he who is good is one). But If thou art willing to enter into that life, keep the commandments. This passage, as it stood in the common editions, has been considered by some writers as an incontrovertible proof against the Divinity or Godhead of Christ. A very learned person, in his note on this place, thus concludes concerning it: "Therefore our Savior cannot be God: and the notion of, I know not what, a trinity in unity, Three Gods in One, is here proved beyond all controversy, by the unequivocal declaration of Jesus Christ Himself, to be Erroneous and Impossible." Not so. One of the greatest critics in Europe, not at all partial to the Godhead of Christ, has admitted the above readings into his text, on evidence which he judged to be unexceptionable. If they be the true readings, they destroy the whole doctrine built on this text; and indeed the utmost that the enemies of the trinitarian doctrine can now expect from their formidable opponents, concerning this text, is to leave it neuter. Keep the commandments - From this we may learn that God's great design, in giving his law to the Jews, was to lead them to the expectation and enjoyment of eternal life. But as all the law referred to Christ, and he became the end of the law for righteousness (justification) to all that believe, so he is to be received, in order to have the end accomplished which the law proposed. Gill's Exposition of the Entire BibleAnd he said unto him,.... By way of reply, first taking notice of, and questioning him about, the epithet he gave him: why callest thou me good? not that he denied that he was so; for he was good, both as God and man, in his divine and human natures; in all his offices, and the execution of them; he was goodness itself, and did good, and nothing else but good. But the reason of the question is, because this young man considered him only as a mere man, and gave him this character as such; and which, in comparison of God, the fountain of all goodness, agrees with no mere man: wherefore our Lord's view is, by his own language; and from his own words, to instruct him in the knowledge of his proper deity. Some copies read, "why dost thou ask me concerning good". And so the Vulgate Latin, and the Ethiopic versions, and Munster's Hebrew Gospel read; but the Syriac, Arabic, and Persic versions, read as we do, and this the answer of Christ requires. There is none good but one, that is God; who is originally, essentially, independently, infinitely, and immutably good, and the author and source of all goodness; which cannot be said of any mere creature. This is to be understood of God considered essentially, and not personally; or it is to be understood, not of the person of the Father, to the exclusion of the Son, or Spirit: who are one God with the Father, and equally good in nature as he. Nor does this contradict and deny that there are good angels, who have continued in that goodness in which they were created; or that there are good men, made so by the grace of God; but that none are absolutely and perfectly good, but God. What Christ here says of God, the (b) Jews say of the law of Moses, whose praise they can never enough extol; "there is nothing good but the law". The law is good indeed; but the author of it must be allowed to be infinitely more so. Christ next directly answers to the question, but if thou wilt enter into life: eternal life, which is in the question, and which being sometimes expressed by a house, a city, and kingdom, by mansions, and everlasting habitations, enjoyment of it is fitly signified by entering into it; which, if our Lord suggests, he had a desire of having a right to by doing any good thing himself, he must keep the commandments; that is, perfectly: he must do not only one good thing, but all the good things the law requires; he must not be deficient in any single action, in anyone work of the law, either as to matter, or manner of performance; everything must be done, and that just as the Lord in his law has commanded it. Our Lord answers according to the tenor of the covenant of works, under which this man was; and according to the law of God, which requires perfect obedience to it, as a righteousness, and a title to life; and in case of the least failure, curses and condemns to everlasting death; see Deuteronomy 6:25. This Christ said, in order to show, that it is impossible to enter into, or obtain eternal life by the works of the law, since no man can perfectly keep it; and to unhinge this man from off the legal foundation on which he was, that he might drop all his dependencies on doing good things, and come to him for righteousness and life. (b) T. Hieroa. Roshhashanah, fol. 59. 1. Tzeror Hammor, fol. 151. 2. Vincent's Word StudiesWhy callest thou me good? (τί με λέγεις ἀγαθόν) But the true reading is, τί με ἐρωτᾷς περὶ τοῦ ἀγαθοῦ; Why askest thou me concerning the good ? There is none good but one, that is God (οὐδεὶς ἀγαθὸς εἰ μὴ εἷς ὁ Θεός) But the reading is, εἷς ἐστὶν ὁ ἀγαθός, One there is who is good. The saying of Christ appears especially appropriate in the light of the Rabbinic apothegm, "There is nothing else that is good but the law." Geneva Study BibleAnd he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments. People's New Testament 19:17 Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God. The Revised Version, following the Siniatic, Vatican, and some other manuscripts, leaves off good before Master in Mt 19:16, and changes this to, Why asketh thou me concerning that which is good ? Still, Mark and Luke give the question in the form of the Common Version as here (Mr 10:18 Lu 18:19); hence we are justified in adhering to the text as above. Some have seen in these words of Christ an affirmation that he was not divine. To these, Stier replies: Either there is none good but God, Christ is good, therefore Christ is God; or, there is none good but God, Christ is not God, therefore Christ is not good.'' There is no answer to these syllogisms but to deny the sinlessness of Christ. If thou wilt enter into life, keep the commandments. The Lord had evidently asked his first question to prepare the way for this direction. He has, in saying that no man is absolutely good, said that no man can keep the commandments perfectly. Wesley's Notes 19:17 Why callest thou me good - Whom thou supposest to be only a man. There is none good - Supremely, originally, essentially, but God. If thou wilt enter into life, keep the commandments - From a principle of loving faith. Believe, and thence love and obey. And this undoubtedly is the way to eternal life. Our Lord therefore does not answer ironically, which had been utterly beneath his character, but gives a plain, direct, serious answer to a serious question. Matthew Henry's Concise Commentary19:16-22 Christ knew that covetousness was the sin which most easily beset this young man; though he had got honestly what he possessed, yet he could not cheerfully part with it, and by this his want of sincerity was shown. Christ's promises make his precepts easy, and his yoke pleasant and very comfortable; yet this promise was as much a trial of the young man's faith, as the precept was of his charity and contempt of the world. It is required of us in following Christ, that we duly attend his ordinances, strictly follow his pattern, and cheerfully submit to his disposals; and this from love to him, and in dependence on him. To sell all, and give to the poor, will not serve, but we are to follow Christ. The gospel is the only remedy for lost sinners. Many abstain from gross vices who do not attend to their obligations to God. Thousands of instances of disobedience in thought, word, and deed, are marked against them in the book of God. Thus numbers forsake Christ, loving this present world: they feel convictions and desires, but they depart sorrowful, perhaps trembling. It behoves us to try ourselves in these matters, for the Lord will try us. |