Matthew 8:9
<< Matthew 8:9 >>
New International Version (©1984)
For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell this one, 'Go,' and he goes; and that one, 'Come,' and he comes. I say to my servant, 'Do this,' and he does it."

New Living Translation (©2007)
I know this because I am under the authority of my superior officers, and I have authority over my soldiers. I only need to say, 'Go,' and they go, or 'Come,' and they come. And if I say to my slaves, 'Do this,' they do it."

English Standard Version (©2001)
For I too am a man under authority, with soldiers under me. And I say to one, ‘Go,’ and he goes, and to another, ‘Come,’ and he comes, and to my servant, ‘Do this,’ and he does it.”

New American Standard Bible (©1995)
"For I also am a man under authority, with soldiers under me; and I say to this one, 'Go!' and he goes, and to another, 'Come!' and he comes, and to my slave, 'Do this!' and he does it."

King James Bible (Cambridge Ed.)
For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.

International Standard Version (©2008)
because I, too, am a man under authority and I have soldiers under me. I say to one of them 'Go' and he goes, to another 'Come' and he comes, and to my servant 'Do this' and he does it."

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“I also am a man under authority and soldiers are under my hand, and I say to this one, 'Go', and he goes, and to another, 'Come', and he comes, and to my servant, 'Do this', and he does.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
As you know, I'm in a chain of command and have soldiers at my command. I tell one of them, 'Go!' and he goes, and another, 'Come!' and he comes. I tell my servant, 'Do this!' and he does it."

King James 2000 Bible (©2003)
For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does it.

American King James Version
For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my servant, Do this, and he does it.

American Standard Version
For I also am a man under authority, having under myself soldiers: and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.

Douay-Rheims Bible
For I also am a man subject to authority, having under me soldiers; and I say to this, Go, and he goeth, and to another, Come, and he cometh, and to my servant, Do this, and he doeth it.

Darby Bible Translation
For I also am a man under authority, having under me soldiers, and I say to this one, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes; and to my bondman, Do this, and he does it.

English Revised Version
For I also am a man under authority, having under myself soldiers: and I say to this one, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.

Webster's Bible Translation
For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.

Weymouth New Testament
For I myself am also under authority, and have soldiers under me. To one I say 'Go,' and he goes, to another 'Come,' and he comes, and to my slave 'Do this or that,' and he does it."

World English Bible
For I am also a man under authority, having under myself soldiers. I tell this one, 'Go,' and he goes; and tell another, 'Come,' and he comes; and tell my servant, 'Do this,' and he does it."

Young's Literal Translation
for I also am a man under authority, having under myself soldiers, and I say to this one, Go, and he goeth, and to another, Be coming, and he cometh, and to my servant, Do this, and he doth it.'

Barnes' Notes on the Bible

I am a man ... - He had full confidence in the ability of Jesus to heal his servant, and requested him simply to give the command. This request he presented in a manner appropriate to a soldier. I am a man, says he, under authority. That is, I am subject to the commands of others, and know how to obey. I have also under me soldiers who are accustomed to obedience. I say to one, Go, and he goes; and to another, Come, and he comes. I am "prepared," therefore, to believe that your commands will be obeyed. As these obey me, so do diseases, storms, and seas obey you. If men obey me, who am an "inferior" officer, subject to another, how much more shall diseases obey you - the original source of power having control over all things! He asked, therefore, simply that Christ would give commandment, and he felt assured he would be obeyed.


Clarke's Commentary on the Bible

For I am a man under authority - That is, under the authority of others. This verse has given considerable embarrassment to commentators and critics. I believe the paraphrase given above to be the true meaning of the evangelist. To make this matter more plain, let it be observed, that the Roman foot was divided into three grand parts, Hastati, Principes, and Triarii. Each of these grand divisions was composed of thirty manipuli or companies; and every manipulus made two centuries or companies of one hundred men. Every manipulus had two centurions; but these were very far from being equal in rank and honor, though possessing the very same office. The Triarii and Principes were esteemed the most honorable, and had their centurions elected first; and these first elected centurions took precedency of the centurions of the Hastati, who were elected last. The centurion in the text was probably one of this last order; he was under the authority of either the Principes or Triarii, and had none under him but the hundred men whom he commanded, and who appear to have been in a state of the most loving subjection to him. The argument of the centurion seems to run thus. If I, who am a person subject to the control of others, yet have some so completely subject to myself, that I can say to one, Come, and he cometh, to another, Go, and he goeth, and to my slave (τω δουλω μου) Do this, and he doeth it; how much more then canst thou accomplish whatsoever thou willest, being under no control, and having all things under thy command: He makes a proper use of his authority, who, by it, raises his mind to the contemplation of the sovereign power of God, taking occasion from it to humble himself before Him who has all power in heaven and earth, and to expect all good from him.

There are two beautiful passages in Arrian that tend much to illustrate this speech of the centurion.

Καταταγεις Αγαμεμνων, λεγει μοι, πορευου προς τον Αχιλλεα, και αποσπασον την Βρισηιδα, πορευομαι. Ερχου, ερχομαι.

"He who personates Agamemnon says to me, Go to Achilles, and bring hither Briseis: I go. He says, Come hither: Icome."

Dissert. l. i. c. 25. p. 97.

Οταν ο Θεος ειπῃ τοις φυτοις ανθειν, ανθει. Οταν ειπῃ βλαϚανειν, βλαϚανει. Οταν εκφερειν τον καρπον, εκφερει. Οταν πεπαινειν, πεπαινει. Οταν παλιν αποβαλλειν, και φυλλορροειν, και αυτα εις αυτα συνειλουμενα εφ' ησυχιας μενειν, και αναπαυεσθαι, μενει και αναπαυεται.

"When God commands the plants to blossom, they bear blossoms.

When he commands them to bear seed, they bear seed.

When he commands them to bring forth fruit, they put forth their fruits.

When he commands them to ripen, they grow ripe.

When he commands them to fade, and shed their leaves, and remain inactive, involved in themselves, they thus remain, and are inactive."

Cap. 14. p. 62. See Raphelius.

This mode of speech fully marks supreme and uncontrolled power, and that power put forth by a sovereign will to effect any purpose of justice or mercy. And God said, let there be light, and there was light, is a similar expression.


Gill's Exposition of the Entire Bible

For I am a man under authority,.... Of Caesar the Roman emperor, and of superior officers under him, as a tribune, &c.

having soldiers under me; an hundred of them at least, for military service, and some of them were used by him as his domestics:

and I say unto this man go, and he goeth, and to another come, and he cometh: for there is no disputing the commands of officers, by soldiers, in anything, in exercises, marches, battles, &c.

and to my servant, that was more properly his domestic servant, who waited upon him, and did those things for him which every soldier under him was not employed in,

do this, and he doth it; immediately, without any more ado; as indeed a servant ought. The Jews (l) have a saying, that

"a servant over whom his master , "hath no power", is not called a servant.''

Now, these words are not a reason excusing Christ's coming to his house, or showing how unworthy it was, and how unfit it would be for him to come thither, since he was a man that held soldiers under him, and his house was encumbered with them; for these were not with him, but quartered out elsewhere: but they are an argument, from the lesser to the greater, that seeing he was a man, and Christ was God, he was under the authority of others. Christ was subject to none; and yet he had such power over his soldiers and servants, that if he bid one go, and another come, or ordered them to stand in such a place, and in such a posture, or do this and the other servile work, his orders were immediately obeyed: how much more easily then could Christ, who had all power in heaven and in earth, command off this distemper his servant was afflicted with? He suggests, that as his soldiers were under him, and at his command; so all bodily diseases were under Christ, and to be controlled by him, at his pleasure; and that, if he would but say to that servant of his, the palsy, remove, it would remove at once.

(l) T. Bab. Kiddushin, fol. 72. 2.


Vincent's Word Studies

Also (καὶ)

Omitted in A. V., but very important. "I also am a man under authority," as well as thou. (Tynd., I also myself). The centurion compares the Lord's position with his own. Christ had authority over disease. The centurion also was in authority over soldiers. As the centurion had only to say to a soldier "Go!" and he went, so Christ had only to say to disease "Go!" and it would obey him.


Geneva Study Bible

For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.


People's New Testament

8:9 For I am a man under authority, etc. The meaning is: If I, in my subordinate station, am obeyed, how much more thou, who art over all, and whom disease serve as their master. As he could say, Go, to a soldier and was at once obeyed, so Jesus could say, Go, to the disease, and it would obey him.


Wesley's Notes

8:9 For I am a man under authority - I am only an inferior officer: and what I command, is done even in my absence: how much more what thou commandest, who art Lord of all!


Matthew Henry's Concise Commentary

8:5-13 This centurion was a heathen, a Roman soldier. Though he was a soldier, yet he was a godly man. No man's calling or place will be an excuse for unbelief and sin. See how he states his servant's case. We should concern ourselves for the souls of our children and servants, who are spiritually sick, who feel not spiritual evils, who know not that which is spiritually good; and we should bring them to Christ by faith and prayers. Observe his self-abasement. Humble souls are made more humble by Christ's gracious dealings with them. Observe his great faith. The more diffident we are of ourselves, the stronger will be our confidence in Christ. Herein the centurion owns him to have Divine power, and a full command of all the creatures and powers of nature, as a master over his servants. Such servants we all should be to God; we must go and come, according to the directions of his word and the disposals of his providence. But when the Son of man comes he finds little faith, therefore he finds little fruit. An outward profession may cause us to be called children of the kingdom; but if we rest in that, and have nothing else to show, we shall be cast out. The servant got a cure of his disease, and the master got the approval of his faith. What was said to him, is said to all, Believe, and ye shall receive; only believe. See the power of Christ, and the power of faith. The healing of our souls is at once the effect and evidence of our interest in the blood of Christ.


Matthew 8:8 The centurion replied, "Lord, I do not deserve to have you come under my roof. But just say the word, and my servant will be healed.
Matthew 8:10 When Jesus heard this, he was astonished and said to those following him, "I tell you the truth, I have not found anyone in Israel with such great faith.
Mark 1:27 The people were all so amazed that they asked each other, "What is this? A new teaching--and with authority! He even gives orders to evil spirits and they obey him."
Luke 9:1 When Jesus had called the Twelve together, he gave them power and authority to drive out all demons and to cure diseases,

Authority Bondman Fighting Goes It' Servant Slave Soldiers


For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.

Go. Job 38:34,35 Ps 107:25-29 119:91 148:8 Jer 47:6,7 Eze 14:17-21 Mr 4:39-41 Lu 4:35,36,39 7:8

Do. Eph 6:5,6 Col 3:22 Tit 2:9

Matthew Chapter 8 Verse 9

Alphabetical: a also am and another authority Come comes Do does For Go goes he I it man me my myself one say servant slave soldiers tell that this to under with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

NT Gospels: Matthew 8:9 For I am also a man under (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Matthew 8:9 Bible Software
Matthew 8:9 Biblia Paralela
Matthew 8:9 Chinese Bible
Matthew 8:9 French Bible
Matthew 8:9 German Bible
Matthew 8:9 Danish Bible
Matthew 8:9 Swedish Bible
Matthew 8:9 Norwegian Bible
Matthew 8:9 Multilingual Bible

Online Bible