Numbers 11:20
<< Numbers 11:20 >>
New International Version (©1984)
but for a whole month--until it comes out of your nostrils and you loathe it--because you have rejected the LORD, who is among you, and have wailed before him, saying, "Why did we ever leave Egypt?" ' "

New Living Translation (©2007)
You will eat it for a whole month until you gag and are sick of it. For you have rejected the LORD, who is here among you, and you have whined to him, saying, "Why did we ever leave Egypt?"'"

English Standard Version (©2001)
but a whole month, until it comes out at your nostrils and becomes loathsome to you, because you have rejected the LORD who is among you and have wept before him, saying, “Why did we come out of Egypt?”’”

New American Standard Bible (©1995)
but a whole month, until it comes out of your nostrils and becomes loathsome to you; because you have rejected the LORD who is among you and have wept before Him, saying, "Why did we ever leave Egypt?"'"

King James Bible (Cambridge Ed.)
But even a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you: because that ye have despised the LORD which is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
but for a whole month, until it comes out of their ears and they're sick of it. This is because they rejected the LORD who is here among them and cried in front of him, asking, 'Why did we ever leave Egypt?'"

King James 2000 Bible (©2003)
But even a whole month, until it comes out at your nostrils, and it becomes loathsome unto you: because that you have despised the LORD who is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?

American King James Version
But even a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome to you: because that you have despised the LORD which is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?

American Standard Version
but a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you; because that ye have rejected Jehovah who is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?

Douay-Rheims Bible
But even for a month of days, till it come out at your nostrils, and become loathsome to you, because you have cast off the Lord, who is in the midst of you, and have wept before him, saying: Why came we out of Egypt?

Darby Bible Translation
but for a whole month, until it come out at your nostrils, and it become loathsome unto you; because that ye have despised Jehovah who is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?

English Revised Version
but a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you: because that ye have rejected the LORD which is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?

Webster's Bible Translation
But even a whole month, until it shall come out at your nostrils, and it be lothsome to you; because ye have despised the LORD who is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?

World English Bible
but a whole month, until it come out at your nostrils, and it is loathsome to you; because that you have rejected Yahweh who is among you, and have wept before him, saying, "Why did we come out of Egypt?"'"

Young's Literal Translation
unto a month of days, till that it come out from your nostrils, and it hath become to you an abomination; because that ye have loathed Jehovah, who is in your midst, and weep before Him, saying, Why is this? -- we have come out of Egypt!'

Gill's Exposition of the Entire Bible

But even a whole month,.... So long the Israelites continued at Taberah or Kibrothhattaavah, as the Jews (o) conclude from this clause:

until it come out at your nostrils; being vomited up, through a nausea of it, the stomach being overfilled and glutted with it; in which case, it will make its way through the nostrils, as well as out of the mouth:

and it be loathsome unto you; being surfeited with it; or it shall be for "dispersion" (p), scattered about from the mouth and nostrils:

because that ye have despised the Lord which is among you; who dwelt in the tabernacle that was in the midst of them, whom they despised by treating the manna with contempt he so plentifully spread about their camp, and by distrusting his power to give them flesh, and by murmuring and complaining against him on the account of their having none: the Targums of Onkelos and Jonathan are,"because ye have loathed the Word of the Lord, whose Shechinah (or the glory of whose Shechinah, as Jonathan) dwelleth among you;''the essential Word, and who was figured by the manna they tasted and despised:

and have wept before him; complaining of him, and murmuring against him:

saying, why came we forth out of Egypt? suggesting it would have been better for them if they had stayed there; thus reflecting on the wisdom, power, and goodness of God, displayed in the deliverance of them, and for which they had the utmost reason to be thankful.

(o) Seder Olam Rabba, c. 8. p. 24. (p) "in dispersionem", Munster, Fagius, Montanus: so R. Joseph Kimchi, apud Kimchi Sepher Shorash rad. "et Aben dana".


Geneva Study Bible

But even a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you: because that ye have {m} despised the LORD which is {n} among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?

(m) Or, cast him off, because you refused manna, which he appointed as most suitable for you.

(n) Who leads and governs you.


Wesley's Notes

11:20 At your nostrils - Which meat violently vomited up frequently doth. Thus God destroys them by granting their desires, and turns even their blessings into curses. Ye have despised the Lord - You have lightly esteemed his bounty and manifold blessings, you have slighted and distrusted his promises and providence after so long and large experience of it. Who is among you - Who is present and resident with you to observe all your carriage, and to punish your offences. This is added as a great aggravation of the crime, to sin in the presence of the judge. Why came we forth out of Egypt? - Why did God do us such an injury? Why did we so foolishly obey him in coming forth?


King James Translators' Notes

whole...: Heb. month of days


Matthew Henry's Concise Commentary

11:16-23 Moses is to choose such as he knew to be elders, that is, wise and experienced men. God promises to qualify them. If they were not found fit for the employ, they should be made fit. Even the discontented people shall be gratified too, that every mouth may be stopped. See here, I. The vanity of all the delights of sense; they will cloy, but they will not satisfy. Spiritual pleasures alone will satisfy and last. As the world passes away, so do the lusts of it. 2. What brutish sins gluttony and drunkenness are! they make that to hurt the body which should be its health. Moses objects. Even true and great believers sometimes find it hard to trust God under the discouragements of second causes, and against hope to believe in hope. God here brings Moses to this point, The Lord God is Almighty; and puts the proof upon the issue, Thou shalt see whether my word shall come to pass or not. If he speaks, it is done.


Numbers 11:19 You will not eat it for just one day, or two days, or five, ten or twenty days,
Numbers 11:21 But Moses said, "Here I am among six hundred thousand men on foot, and you say, 'I will give them meat to eat for a whole month!'
Joshua 24:27 "See!" he said to all the people. "This stone will be a witness against us. It has heard all the words the LORD has said to us. It will be a witness against you if you are untrue to your God."
1 Samuel 10:19 But you have now rejected your God, who saves you out of all your calamities and distresses. And you have said, 'No, set a king over us.' So now present yourselves before the LORD by your tribes and clans."
Psalm 78:29 They ate till they had more than enough, for he had given them what they craved.

Despised Egypt Rejected Troubled Wailed Weeping Wept


But even a whole month, until it come out at your nostrils, and it be loathsome unto you: because that ye have despised the LORD which is among you, and have wept before him, saying, Why came we forth out of Egypt?

whole month. Heb. month of days Ex 16:8,13

and it Nu 21:5 Ps 78:27-30 106:15 Pr 27:7

despised 1Sa 2:30 2Sa 12:10 Mal 1:6 Ac 13:41 1Th 4:8

Numbers Chapter 11 Verse 20

Alphabetical: a among and because becomes before but comes did Egypt Egypt' ever for have him is it leave loathe loathsome LORD month nostrils of out rejected saying the to until wailed we wept who whole Why you your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Numbers 11:20 But a whole month until it come (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Numbers 11:20 Bible Software
Numbers 11:20 Biblia Paralela
Numbers 11:20 Chinese Bible
Numbers 11:20 French Bible
Numbers 11:20 German Bible
Numbers 11:20 Danish Bible
Numbers 11:20 Swedish Bible
Numbers 11:20 Norwegian Bible
Numbers 11:20 Multilingual Bible

Online Bible