New International Version (©1984) "How long will this wicked community grumble against me? I have heard the complaints of these grumbling Israelites.New Living Translation (©2007) "How long must I put up with this wicked community and its complaints about me? Yes, I have heard the complaints the Israelites are making against me. English Standard Version (©2001) “How long shall this wicked congregation grumble against me? I have heard the grumblings of the people of Israel, which they grumble against me. New American Standard Bible (©1995) "How long shall I bear with this evil congregation who are grumbling against Me? I have heard the complaints of the sons of Israel, which they are making against Me. King James Bible (Cambridge Ed.) How long shall I bear with this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me. GOD'S WORD® Translation (©1995) "How long must I put up with this wicked community that keeps complaining about me? I've heard the complaints the Israelites are making about me. King James 2000 Bible (©2003) How long shall I bear with this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me. American King James Version How long shall I bear with this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me. American Standard Version How long'shall I bear with this evil congregation, that murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me. Douay-Rheims Bible How long doth this wicked multitude murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel. Darby Bible Translation How long shall I bear with this evil assembly, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me. English Revised Version How long shall I bear with this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me. Webster's Bible Translation How long shall I bear with this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me. World English Bible "How long [shall I bear] with this evil congregation, that murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me. Young's Literal Translation 'Until when hath this evil company that which they are murmuring against Me? the murmurings of the sons of Israel, which they are murmuring against Me, I have heard; |