Numbers 14:11
<< Numbers 14:11 >>
New International Version (©1984)
The LORD said to Moses, "How long will these people treat me with contempt? How long will they refuse to believe in me, in spite of all the miraculous signs I have performed among them?

New Living Translation (©2007)
And the LORD said to Moses, "How long will these people treat me with contempt? Will they never believe me, even after all the miraculous signs I have done among them?

English Standard Version (©2001)
And the LORD said to Moses, “How long will this people despise me? And how long will they not believe in me, in spite of all the signs that I have done among them?

New American Standard Bible (©1995)
The LORD said to Moses, "How long will this people spurn Me? And how long will they not believe in Me, despite all the signs which I have performed in their midst?

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shewed among them?

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD said to Moses, "How long will these people treat me with contempt? How long will they refuse to trust me in spite of all the miraculous signs I have done among them?

King James 2000 Bible (©2003)
And the LORD said unto Moses, How long will this people despise me? and how long will it be before they believe me, with all the signs which I have shown among them?

American King James Version
And the LORD said to Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have showed among them?

American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have wrought among them?

Douay-Rheims Bible
And the Lord said to Moses: How long will this people detract me? how long will they not believe me for all the signs that I have wrought before them?

Darby Bible Translation
And Jehovah said to Moses, How long will this people despise me? and how long will they not believe me, for all the signs which I have done among them?

English Revised Version
And the LORD said unto Moses, How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have wrought among them?

Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have shown among them?

World English Bible
Yahweh said to Moses, "How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have worked among them?

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'Until when doth this people despise Me? and until when do they not believe in Me, for all the signs which I have done in its midst?

Gill's Exposition of the Entire Bible

And the Lord said unto Moses,.... Out of the cloud upon the tabernacle:

how long will this people provoke me? which suggests that they had often provoked him, and had done it long ago, and still continued to do so; and he had long bore their provocations; but it was not reasonable, nor could it be expected by Moses or any other, that he would bear them much longer:

and how long will it be ere they believe me; unbelief was a sin they had often and long been guilty of, and which greatly prevailed among them, and was the root of all their murmurings, mutiny, and rebellion; and what was highly provoking to the Lord, since they ought to have believed him, and that he was able to make good, and would make good his promises to them:

for all the signs which I have showed among them; the wonders and miracles he had wrought in Egypt, at the Red sea, and in the wilderness, and in their sight; on account of which they should have given credit to his word, and which were strong aggravations of their unbelief; and is the true reason why they entered not into the good land, Hebrews 3:18.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

Intercession of Moses. - Numbers 14:11, Numbers 14:12. Jehovah resented the conduct of the people as base contempt of His deity, and as utter mistrust of Him, notwithstanding all the signs which He had wrought in the midst of the nation; and declared that He would smite the rebellious people with pestilence, and destroy them, and make of Moses a greater and still mightier people. This was just what He had done before, when the rebellion took place at Sinai (Exodus 32:10). But Moses, as a servant who was faithful over the whole house of God, and therefore sought not his own honour, but the honour of his God alone, stood in the breach on this occasion also (Psalm 106:23), with a similar intercessory prayer to that which he had presented at Horeb, except that on this occasion he pleaded the honour of God among the heathen, and the glorious revelation of the divine nature with which he had been favoured at Sinai, as a motive for sparing the rebellious nation (Numbers 14:13-19; cf. Exodus 32:11-13, and Exodus 34:6-7). The first he expressed in these words (Numbers 14:13.): "Not only have the Egyptians heard that Thou hast brought out this people from among them with Thy might; they have also told it to the inhabitants of this land. They (the Egyptians and the other nations) have heard that Thou, Jehovah, art in the midst of this people; that Thou, Jehovah, appearest eye to eye, and Thy cloud stands over them, and Thou goest before them in a pillar of cloud by day and a pillar of fire by night. Now, if Thou shouldst slay this people as one man, the nations which have heard the tidings of Thee would say, Because Jehovah was not able to bring this people into the land which He sware to them, He has slain them in the desert." In that case God would be regarded by the heathen as powerless, and His honour would be impaired (cf. Deuteronomy 32:27; Joshua 7:9). It was for the sake of His own honour that God, at a later time, did not allow the Israelites to perish in exile (cf. Isaiah 48:9, Isaiah 48:11; Isaiah 52:5; Ezekiel 36:22-23). - ואמרוּ...ושׁמעוּ (Numbers 14:13, Numbers 14:14), et audierunt et dixerunt; ו - ו equals et - et, both - and. The inhabitants of this land (Numbers 14:13) were not merely the Arabians, but, according to Exodus 15:14., the tribes dwelling in and round Arabia, the Philistines, Edomites, Moabites, and Canaanites, to whom the tidings had been brought of the miracles of God in Egypt and at the Dead Sea. שׁמעוּ, in Numbers 14:14, can neither stand for שׁמעוּ כּי (dixerunt) se audivisse, nor for שׁמעוּ אשׁר, qui audierunt. They are neither of them grammatically admissible, as the relative pronoun cannot be readily omitted in prose; and neither of them would give a really suitable meaning. It is rather a rhetorical resumption of the שׁמעוּ in Numbers 14:13, and the subject of the verb is not only "the Egyptians," but also "the inhabitants of this land" who held communication with the Egyptians, or "the nations" who had heard the report of Jehovah (Numbers 14:15), i.e., all that God had hitherto done for and among the Israelites in Egypt, and on the journey through the desert. "Eye to eye:" i.e., Thou hast appeared to them in the closest proximity. On the pillar of cloud and fire, see at Exodus 13:21-22. "As one man," equivalent to "with a stroke" (Judges 6:16). - In Numbers 14:17, Numbers 14:18, Moses adduces a second argument, viz., the word in which God Himself had revealed His inmost being to him at Sinai (Exodus 34:6-7). The words, "Let the power be great," equivalent to "show Thyself great in power," are not to be connected with what precedes, but with what follows; viz., "show Thyself mighty by verifying Thy word, 'Jehovah, long-suffering and great in mercy,' etc.; forgive, I beseech Thee, this people according to the greatness of Thy mercy, and as Thou hast forgiven this people from Egypt even until now." נשׁא (Numbers 14:19) equals עון נשׁא (Numbers 14:18).


Geneva Study Bible

And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have showed among them?


Matthew Henry's Concise Commentary

14:11-19 Moses made humble intercession for Israel. Herein he was a type of Christ, who prayed for those that despitefully used him. The pardon of a nation's sin, is the turning away the nation's punishment; and for that Moses is here so earnest. Moses argued that, consistently with God's character, in his abundant mercies, he could forgive them.


Hebrews 3:16 Who were they who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt?
Exodus 32:9 "I have seen these people," the LORD said to Moses, "and they are a stiff-necked people.
Numbers 32:10 The LORD's anger was aroused that day and he swore this oath:
Deuteronomy 1:32 In spite of this, you did not trust in the LORD your God,
Psalm 78:32 In spite of all this, they kept on sinning; in spite of his wonders, they did not believe.
Psalm 106:24 Then they despised the pleasant land; they did not believe his promise.
Jeremiah 13:10 These wicked people, who refuse to listen to my words, who follow the stubbornness of their hearts and go after other gods to serve and worship them, will be like this belt--completely useless!
Ezekiel 20:13 "'Yet the people of Israel rebelled against me in the desert. They did not follow my decrees but rejected my laws--although the man who obeys them will live by them--and they utterly desecrated my Sabbaths. So I said I would pour out my wrath on them and destroy them in the desert.

Believe Contempt Despise Despite Ere Performed Provoke Refuse Respect Showed Shown Signs Spite Spurn Treat Worked Wrought


And the LORD said unto Moses, How long will this people provoke me? and how long will it be ere they believe me, for all the signs which I have showed among them?

how long will this Nu 14:27 Ex 10:3 16:28 Pr 1:22 Jer 4:14 Ho 8:5 Zec 8:14 Mt 17:17

provoke Nu 14:23 De 9:7,8,22,23 Ps 95:8 Heb 3:8,16

believe me De 1:32 Ps 78:22,32,41,42 106:24 Mr 9:19 Joh 10:38 12:37 15:24 Heb 3:18

Numbers Chapter 14 Verse 11

Alphabetical: all among And believe contempt despite have How I in long LORD me midst miraculous Moses not of people performed refuse said signs spite spurn The their them these they this to treat which will with

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Law: Numbers 14:11 Yahweh said to Moses How long will (Nu Num.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Numbers 14:11 Bible Software
Numbers 14:11 Biblia Paralela
Numbers 14:11 Chinese Bible
Numbers 14:11 French Bible
Numbers 14:11 German Bible
Numbers 14:11 Danish Bible
Numbers 14:11 Swedish Bible
Numbers 14:11 Norwegian Bible
Numbers 14:11 Multilingual Bible

Online Bible