Psalm 115:18
<< Psalm 115:18 >>
New International Version (©1984)
it is we who extol the LORD, both now and forevermore. Praise the LORD.

New Living Translation (©2007)
But we can praise the LORD both now and forever! Praise the LORD!

English Standard Version (©2001)
But we will bless the LORD from this time forth and forevermore. Praise the LORD!

New American Standard Bible (©1995)
But as for us, we will bless the LORD From this time forth and forever. Praise the LORD!

King James Bible (Cambridge Ed.)
But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
But we will bless Lord Jehovah from now and unto eternity!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But we will thank the LORD now and forever. Hallelujah!

King James 2000 Bible (©2003)
But we will bless the LORD from this time forth and forevermore. Praise the LORD.

American King James Version
But we will bless the LORD from this time forth and for ever more. Praise the LORD.

American Standard Version
But we will bless Jehovah From this time forth and for evermore. Praise ye Jehovah.

Douay-Rheims Bible
But we that live bless the Lord: from this time now and for ever.

Darby Bible Translation
But we will bless Jah from this time forth and for evermore. Hallelujah!

English Revised Version
But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise ye the LORD.

Webster's Bible Translation
But we will bless the LORD from this time forth and for ever. Praise the LORD.

World English Bible
But we will bless Yah, from this time forth and forevermore. Praise Yah!

Young's Literal Translation
And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!

Barnes' Notes on the Bible

But we will bless the Lord ... - While life lasts; now and ever onward. Our lives are spared; and while those lives shall be continued they shall be spent in praise. We will transmit the praise to future times; and when we are dead, the voice of praise shall be prolonged by those who come after us. It may be added here that we have now higher and clearer views of the grave and of the future world than the psalmist had, and that though it is certain that our voices of praise must be stilled by death, yet in another world we shall continue the work of praise in strains more lofty than here, and in a continuance of service that shall never end. The grave is, indeed, before us all; but so is also heaven, if we belong to those who truly fear the Lord, and who sincerely worship him through Christ Jesus.


Clarke's Commentary on the Bible

But we will bless the Lord - Our fathers, who received so much from thy bounty, are dead, their tongues are silent in the grave; we are in their place, and wish to magnify thy name, for thou hast dealt bountifully with us. But grant us those farther blessings before we die which we so much need; and we will praise thee as living monuments of thy mercy, and the praise we begin now shall continue for ever and ever.

The Targum, for "neither any that go down into silence," has "nor any that descend into the house of earthly sepulture," that is, the tomb. The Anglo-Saxon: neither all they that go down into hell. Nogh the dede sal loue the Lorde, ne al that lyghtes in hell. Old Psalter. The word hell among our ancestors meant originally the covered, or hidden obscure place, from helan, to cover or conceal: it now expresses only the place of endless torment.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But we will bless the Lord from this time forth and for evermore,.... The Septuagint, Vulgate Latin, Ethiopic, and Arabic versions, render it, "we who are alive"; both in a corporeal and in a spiritual sense who, as long as we live, and while we have a being, will bless the Lord; being made spiritually alive, quickened by the Spirit and grace of God, and so capable of ascribing blessing, praise, and glory to him, for all the great and good things he has done; and especially when in lively frames, or in the lively exercise of grace: and that from this time; under a sense of present favours, and outward mercies being renewed every day; yea, throughout the whole of life, and so to all eternity in the world above; see Isaiah 38:19.

Praise the Lord; let others do the same as we; let us join together in this work, now and hereafter.


Geneva Study Bible

But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

18. Hence let us fulfil the purpose of our creation, and evermore show forth His praise.


Matthew Henry's Concise Commentary

115:9-18 It is folly to trust in dead images, but it is wisdom to trust in the living God, for he is a help and a shield to those that trust in him. Wherever there is right fear of God, there may be cheerful faith in him; those who reverence his word, may rely upon it. He is ever found faithful. The greatest need his blessing, and it shall not be denied to the meanest that fear him. God's blessing gives an increase, especially in spiritual blessings. And the Lord is to be praised: his goodness is large, for he has given the earth to the children of men for their use. The souls of the faithful, after they are delivered from the burdens of the flesh, are still praising him; but the dead body cannot praise God: death puts an end to our glorifying him in this world of trial and conflict. Others are dead, and an end is thereby put to their service, therefore we will seek to do the more for God. We will not only do it ourselves, but will engage others to do it; to praise him when we are gone. Lord, thou art the only object for faith and love. Help us to praise thee while living and when dying, that thy name may be the first and last upon our lips: and let the sweet savour of thy name refresh our souls for ever.


Exodus 15:2 The LORD is my strength and my song; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.
Psalm 113:2 Let the name of the LORD be praised, both now and forevermore.
Psalm 121:8 the LORD will watch over your coming and going both now and forevermore.
Daniel 2:20 and said: "Praise be to the name of God for ever and ever; wisdom and power are his.

Age Bless Evermore Extol Forever Forevermore Forth Hallelujah Henceforth Jah Praise Time Yah


But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.

Ps 113:2 118:17-19 145:2,21 Da 2:20 Re 5:13

Psalms Chapter 115 Verse 18

Alphabetical: and as bless both But extol for forever forevermore forth From is it LORD now Praise the this time us we who will

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 115:18 But we will bless Yah from this (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 115:18 Bible Software
Psalm 115:18 Biblia Paralela
Psalm 115:18 Chinese Bible
Psalm 115:18 French Bible
Psalm 115:18 German Bible
Psalm 115:18 Danish Bible
Psalm 115:18 Swedish Bible
Psalm 115:18 Norwegian Bible
Psalm 115:18 Multilingual Bible

Online Bible