Psalm 16:3
<< Psalm 16:3 >>
New International Version (©1984)
As for the saints who are in the land, they are the glorious ones in whom is all my delight.

New Living Translation (©2007)
The godly people in the land are my true heroes! I take pleasure in them!

English Standard Version (©2001)
As for the saints in the land, they are the excellent ones, in whom is all my delight.

New American Standard Bible (©1995)
As for the saints who are in the earth, They are the majestic ones in whom is all my delight.

King James Bible (Cambridge Ed.)
But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“Also for The Holy Ones who are in the Earth, and the glorious in whom is all my pleasure.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Those who lead holy lives on earth are the noble ones who fill me with joy.

King James 2000 Bible (©2003)
But to the saints that are in the earth, and to the noble, in whom is all my delight.

American King James Version
But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.

American Standard Version
As for the saints that are in the earth, They are the excellent in whom is all my delight.

Douay-Rheims Bible
To the saints, who are in his land, he hath made wonderful all my desires in them.

Darby Bible Translation
To the saints that are on the earth, and to the excellent thou hast said, In them is all my delight.

English Revised Version
As for the saints that are in the earth, they are the excellent in whom is all my delight.

Webster's Bible Translation
But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.

World English Bible
As for the saints who are in the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight.

Young's Literal Translation
For the holy ones who are in the land, And the honourable, all my delight is in them.

Barnes' Notes on the Bible

But to the saints that are in the earth - This verse also has been very variously rendered. Our translators seem to have understood it, in connection with the previous verse, as meaning that his "goodness," or piety, was not of so pure and elevated a character that it could in any way extend to God so as to benefit him, but that it "might" be of service to the saints on earth, and that so, by benefiting them, he might show his attachment to God himself. But if the interpretation of the previous verse above proposed be the correct one, then this interpretation cannot be admitted here. This verse is probably to be regarded as a further statement of the evidence of the attachment of the psalmist to God. In the previous verse, according to the interpretation proposed, he states that his happiness - his all was centered in God. He had no hope of anything except in him; none beyond him; none besides him.

In this verse he states, as a further proof of his attachment to him, that he regarded with deep affection the saints of God; that he found his happiness, not in the society of the wicked, but in the friendship of the excellent of the earth. The verse may be thus rendered: "As to the saints in the earth (or in respect to the saints in the earth), and to the excellent, all my delight is in them." In the former verse he had stated that, as to God, or in respect to God, he had no source of blessing, no hope, no joy, beyond him, or independent of him; in this verse he says that in respect to the saints - the excellent of the earth - all his delight was in them. Thus he was conscious of true attachment to God and to his people. Thus he had what must ever be essentially the evidence of true piety - a feeling that God is all in all, and real love for those who are his; a feeling that there is nothing beyond God, or without God, that can meet the wants of the soul, and a sincere affection for all who are his friends on earth. DeWette has well expressed the sense of the passage, "The holy, who are in the land, and the noble - I have all my pleasure in them."

In the earth - In the land; or, perhaps, more generally, "on earth." God was in heaven, and all his hopes there were in him. In respect to those who dwelt on the earth, his delight was with the saints alone.

And to the excellent - The word used here means properly "large, great," mighty; then it is applied to "nobles, princes, chiefs;" and then to those who excel in moral qualities, in piety, and virtue. This is the idea here, and thus it corresponds with the word "saints" in the former member of the verse. The idea is that he found his pleasure, not in the rich and the great, not in princes and nobles, but in those who were distinguished for virtue and piety. In heaven he had none but God; on earth he found his happiness only in those who were the friends of God.

In whom is all my delight - I find all my happiness in their society and friendship. The true state of my heart is indicated by my love for them. Everywhere, and at all times, love for those who love God, and a disposition to find our happiness in their friendship, will be a characteristic of true piety.


Gill's Exposition of the Entire Bible

But to the saints that are in the earth,.... Who are sanctified or set apart by God the Father in election; whose sins are expiated by the blood of Christ in redemption, and who are sanctified or made holy by the Spirit of God in the effectual calling; and who live a holy life and conversation: these are said to be "in the earth", not to distinguish them from the saints in heaven, to whom the goodness of Christ extends as to them, unless it be to distinguish them from the angels in heaven, who are called saints, Deuteronomy 33:2; as Aben Ezra observes; but to point out the place of their abode, scattered up and down in the earth; and to show that love, grace, goodness, and kindness of Christ reaches to them in the present state of things, notwithstanding all their meanness and imperfection in themselves, and their despicableness in the eyes of others; see John 13:1;

and to the excellent; the same with the saints, who though reckoned by men the faith of the world, and the offscouring of all things, are in high esteem with Christ; they are "nobles" (o) in his account, as the word is rendered in Jeremiah 30:21; they are princes in all the earth, and these princes are kings; they are made kings and priests unto God by Christ; they wear and live like kings, and have the attendance, power, riches, and glory of kings; they are guarded by angels, they have power with God, they are rich in faith, and heirs of a kingdom;

in whom is all my delight; Christ's delights were with these sons of men before the world was, and have always continued with them; they are his "Hepbzibah" and "Beulah", as in Isaiah 62:4; hence he became incarnate, and suffered and died for them, and makes application of all the blessings of his grace and goodness to them.

(o) "magnificis", Junius & Tremellius, Piscator, Rivetus; "nobilibus delectationis meae", Gejerus; "ducibus eorum", Cocceius; so Michaelis.


Geneva Study Bible

But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.


Wesley's Notes

16:3 But - I bear a singular respect and love to all saints, for thy sake, whose friends and servants they are, and whose image they bear. This more properly agrees to David, than to Christ, whose goodness was principally designed for, and imparted to sinners.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

3. saints-or, persons consecrated to God, set apart from others to His service.

in the earth-that is, land of Palestine, the residence of God's chosen people-figuratively for the Church.

excellent-or, "nobles," distinguished for moral excellence.


Matthew Henry's Concise Commentary

16:1-11 This psalm begins with expressions of devotion, which may be applied to Christ; but ends with such confidence of a resurrection, as must be applied to Christ, and to him only. - David flees to God's protection, with cheerful, believing confidence. Those who have avowed that the Lord is their Lord, should often put themselves in mind of what they have done, take the comfort of it, and live up to it. He devotes himself to the honour of God, in the service of the saints. Saints on earth we must be, or we shall never be saints in heaven. Those renewed by the grace of God, and devoted to the glory of God, are saints on earth. The saints in the earth are excellent ones, yet some of them so poor, that they needed to have David's goodness extended to them. David declares his resolution to have no fellowship with the works of darkness; he repeats the solemn choice he had made of God for his portion and happiness, takes to himself the comfort of the choice, and gives God the glory of it. This is the language of a devout and pious soul. Most take the world for their chief good, and place their happiness in the enjoyments of it; but how poor soever my condition is in this world, let me have the love and favour of God, and be accepted of him; let me have a title by promise to life and happiness in the future state; and I have enough. Heaven is an inheritance; we must take that for our home, our rest, our everlasting good, and look upon this world to be no more ours, than the country through which is our road to our Father's house. Those that have God for their portion, have a goodly heritage. Return unto thy rest, O my soul, and look no further. Gracious persons, though they still covet more of God, never covet more than God; but, being satisfied of his loving-kindness, are abundantly satisfied with it: they envy not any their carnal mirth and delights. But so ignorant and foolish are we, that if left to ourselves, we shall forsake our own mercies for lying vanities. God having given David counsel by his word and Spirit, his own thoughts taught him in the night season, and engaged him by faith to live to God. Verses 8-11, are quoted by St. Peter in his first sermon, after the pouring out of the Spirit on the day of Pentecost, Ac 2:25-31; he declared that David in them speaks concerning Christ, and particularly of his resurrection. And Christ being the Head of the body, the church, these verses may be applied to all Christians, guided and animated by the Spirit of Christ; and we may hence learn, that it is our wisdom and duty to set the Lord always before us. And if our eyes are ever toward God, our hearts and tongues may ever rejoice in him. Death destroys the hope of man, but not the hope of a real Christian. Christ's resurrection is an earnest of the believer's resurrection. In this world sorrow is our lot, but in heaven there is joy, a fulness of joy; our pleasures here are for a moment, but those at God's right hand are pleasures for evermore. Through this thy beloved Son, and our dear Saviour, thou wilt show us, O Lord, the path of life; thou wilt justify our souls now, and raise our bodies by thy power at the last day; when earthly sorrow shall end in heavenly joy, pain in everlasting happiness.


Psalm 101:6 My eyes will be on the faithful in the land, that they may dwell with me; he whose walk is blameless will minister to me.
Psalm 119:63 I am a friend to all who fear you, to all who follow your precepts.
Proverbs 8:31 rejoicing in his whole world and delighting in mankind.

Delight Earth Excellent Glorious Holy Honourable Majestic Noble Ones Saints


But to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.

But Ga 6:10 Tit 3:8 Heb 6:10

the saints Isa 30:4 Ps 116:15 2Ch 6:41 Ac 9:13 Eph 1:1

the excellent Pr 12:26 So 4:1 6:1 7:1 Mal 3:17

in whom Ps 119:63 Pr 8:21 13:20 So 7:10 Isa 62:4 Eph 5:25-27 1Jo 3:14-17

Psalms Chapter 16 Verse 3

Alphabetical: all are As delight earth for glorious in is land majestic my ones saints the they who whom

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 16:3 As for the saints who are in (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 16:3 Bible Software
Psalm 16:3 Biblia Paralela
Psalm 16:3 Chinese Bible
Psalm 16:3 French Bible
Psalm 16:3 German Bible
Psalm 16:3 Danish Bible
Psalm 16:3 Swedish Bible
Psalm 16:3 Norwegian Bible
Psalm 16:3 Multilingual Bible

Online Bible