Psalm 80:2
<< Psalm 80:2 >>
New International Version (©1984)
before Ephraim, Benjamin and Manasseh. Awaken your might; come and save us.

New Living Translation (©2007)
to Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Show us your mighty power. Come to rescue us!

English Standard Version (©2001)
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might and come to save us!

New American Standard Bible (©1995)
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up Your power And come to save us!

King James Bible (Cambridge Ed.)
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Before Ephraim, Benjamin and Manasseh, show your power and come for our salvation!

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Appear in front of Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Wake up your power, and come to save us.

King James 2000 Bible (©2003)
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up your strength, and come and save us.

American King James Version
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up your strength, and come and save us.

American Standard Version
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy might, And come to save us.

Douay-Rheims Bible
before Ephraim, Benjamin, and Manasses. Stir up thy might, and come to save us.

Darby Bible Translation
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy strength, and come to our deliverance.

English Revised Version
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up thy might, and come to save us.

Webster's Bible Translation
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.

World English Bible
Before Ephraim and Benjamin and Manasseh, stir up your might! Come to save us!

Young's Literal Translation
Before Ephraim, and Benjamin, and Manasseh, Wake up Thy might, and come for our salvation.

Barnes' Notes on the Bible

Before Ephraim, and Benjamin, and Manasseh - Ephraim and Manasseh were the two sons of Joseph, and their names were given to two of the tribes of Israel. See the notes at Psalm 78:67. They seem to have been particularly mentioned here, because Joseph, their father, had been referred to in the previous verse; and it was natural, in speaking of the people, to mention his sons. Benjamin is mentioned because, in the encampment and march through the wilderness, these three tribes always went together, as the descendants of the same mother. Genesis 46:19-20; Numbers 2:18-24; Numbers 10:22-24. It is probable that they were always especially united in the great operations of the Hebrew people, and that when one was mentioned it was customary to mention the others, as being of the same family, or descended from the same mother. There does not appear, from the psalm itself, any particular reason why the prayer is offered that God would manifest himself especially to these three tribes; and nothing in regard to the occasion on which the psalm was composed, can be argued from the fact that they are thus mentioned.

Hengstenberg indeed supposes that the common idea that the tribe of Benjamin adhered to Judah in the revolt of the ten tribes is erroneous, and that Benjamin was one of the ten tribes which revolted; and that Simeon was not included in the number because he had no separate territory, but only certain towns and places within the limits of the tribe of Judah. Prof. Alexander, embracing this opinion, supposes that the psalm refers to the calamities which came upon the ten tribes at the time of their captivity. But this supposition seems to me to be improbable. The obvious and fair interpretation of the narrative on the subject is, that the tribe of Benjamin adhered to that of Judah at the time of the revolt, for it is said 1 Kings 12:21 that "when Rehoboam was come to Jerusalem, he assembled all the house of Judah, with the tribe of Benjamin, an hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors, to right against the house of Israel, to bring the kingdom again to Rehoboam, the son of Solomon." Besides, even on the supposition that Benjamin was one of the ten revolted tribes, the fact that these three tribes are particularly mentioned together would not prove that the psalm referred to the carrying away of the ten tribes into Assyria, for still the question would arise why these are particularly mentioned rather than any other of the ten. It seems to me, therefore, that the fact that these are specified can be explained on the suppositions above suggested:

(a) That the main reference in the psalm was to the coming out of Egypt - the bringing the "vine" - that is, the people - from that land Psalm 80:8;

(b) That in alluding to that, it was natural to make mention of Joseph, who was so distinguished there, and who, after so many trials, was exalted to so great honor that his name might be given to the whole people;

(c) That when Joseph had been spoken of, it was natural, in the progress of the psalm, to mention particularly the names of his sons, Ephraim and Manasseh; and

(d) that having mentioned them, it was natural also to refer to one whose name was always associated with that of Joseph as his younger brother by the same mother, and to the tribe of that name which was always associated with Ephraim and Manasseh in the march.

I regard the psalm, therefore, as referring to the entire Hebrew people, and the names of these three tribes as representatives of the whole nation. The prayer is, that God would manifest; himself in the presence of his people.

Stir up thy strength - As if he were indifferent to their condition; as if he put forth no effort to save them. See the notes at Psalm 35:23.

And come and save us - Margin, as in Hebrew, come for salvation to us. That is, Come and deliver us from our enemies and our dangers.


Clarke's Commentary on the Bible

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh - It is supposed that these three tribes represent the whole, Benjamin being incorporated with Judah, Manasseh comprehending the country beyond Jordan, and Ephraim all the rest - Dodd.


Gill's Exposition of the Entire Bible

Before Ephraim, Benjamin, and Manasseh, stir up thy strength,.... Which Christ did in the public ministry of the word, speaking as one having authority, and not as the Scribes and Pharisees; and in the performance of miracles, openly, and in the sight of all; and in his sufferings and death for the salvation of his people; in which he appeared to be the mighty God, travelling in the greatness of his strength, and mighty to save. These tribes design all Israel, before whom the above things were done; and the allusion is to these three tribes marching immediately after the Kohathites, who carried the ark on their shoulders in journeying, Numbers 2:17 which is called the Lord's strength, and the ark of his strength, Psalm 78:61. The Targum in the king's Bible reads, to the children of Ephraim, &c. reading instead of see the Masorah, and Proverbs 4:3,

and come and save us; come from heaven to earth, not by change of place, but by assumption of nature; this was promised and expected, and is here prayed for; Christ is now come in the flesh, which to deny is antichristian; and his end in coming was to save his people from their sins, from the curse and condemnation of the law, and wrath to come; and as he came on this errand, he is become the author of eternal salvation, in working out which he has shown his great strength.


Geneva Study Bible

Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.


Wesley's Notes

80:2 Before Ephraim - Here is an allusion to the ancient situation of the tabernacle in the wilderness, where these tribes were placed on the west - side of the tabernacle, in which the ark was, which consequently was before them.


King James Translators' Notes

come...: Heb. come for salvation to us


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

2. Before Ephraim, &c.-These tribes marched next the ark (Nu 2:18-24). The name of Benjamin may be introduced merely in allusion to that fact, and not because that tribe was identified with Israel in the schism (1Ki 12:16-21; compare also Nu 10:24).


Matthew Henry's Concise Commentary

80:1-7 He that dwelleth upon the mercy-seat, is the good Shepherd of his people. But we can neither expect the comfort of his love, nor the protection of his arm, unless we partake of his converting grace. If he is really angry at the prayers of his people, it is because, although they pray, their ends are not right, or there is some secret sin indulged in them, or he will try their patience and perseverance in prayer. When God is displeased with his people, we must expect to see them in tears, and their enemies in triumph. There is no salvation but from God's favour; there is no conversion to God but by his own grace.


Numbers 2:18 On the west will be the divisions of the camp of Ephraim under their standard. The leader of the people of Ephraim is Elishama son of Ammihud.
Psalm 35:23 Awake, and rise to my defense! Contend for me, my God and Lord.

Awake Awaken Benjamin Deliverance Ephraim E'phraim Manasseh Manas'seh Power Salvation Save Sleep Stir Strength Wake


Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir up thy strength, and come and save us.

before. These three tribes, in the wilderness, marched immediately after the ark and cherubim, by Divine appointment, to which this appears to be an allusion. Nu 2:18-24 10:22-24

stir up Ps 35:23 44:23-26 78:38 Isa 42:13,14

come and save us. Heb. come for salvation to us. Isa 25:9 33:22

Psalms Chapter 80 Verse 2

Alphabetical: and Awaken before Benjamin come Ephraim Manasseh might power save stir to up us your

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT Poetry: Psalm 80:2 Before Ephraim and Benjamin and Manasseh stir (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Psalm 80:2 Bible Software
Psalm 80:2 Biblia Paralela
Psalm 80:2 Chinese Bible
Psalm 80:2 French Bible
Psalm 80:2 German Bible
Psalm 80:2 Danish Bible
Psalm 80:2 Swedish Bible
Psalm 80:2 Norwegian Bible
Psalm 80:2 Multilingual Bible

Online Bible