Ruth 2:7
<< Ruth 2:7 >>
New International Version (©1984)
She said, 'Please let me glean and gather among the sheaves behind the harvesters.' She went into the field and has worked steadily from morning till now, except for a short rest in the shelter."

New Living Translation (©2007)
She asked me this morning if she could gather grain behind the harvesters. She has been hard at work ever since, except for a few minutes' rest in the shelter."

English Standard Version (©2001)
She said, ‘Please let me glean and gather among the sheaves after the reapers.’ So she came, and she has continued from early morning until now, except for a short rest.”

New American Standard Bible (©1995)
"And she said, 'Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.' Thus she came and has remained from the morning until now; she has been sitting in the house for a little while."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
She said, 'Please let me gather grain. I will only gather among the bundles behind the reapers.' So she came here and has been on her feet from daybreak until now. She just sat down this minute in the shelter."

King James 2000 Bible (©2003)
And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and has continued even from the morning until now, except that she tarried a little in the house.

American King James Version
And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and has continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.

American Standard Version
And she said, Let me glean, I pray you, and gather after the reapers among the sheaves. So she came, and hath continued even from the morning until now, save that she tarried a little in the house.

Douay-Rheims Bible
And she desired leave to glean the ears of corn that remain, following the steps of the reapers: and she hath been in the field from morning till now, and hath not gone home for one moment.

Darby Bible Translation
and she said, I pray you, let me glean and gather among the sheaves after the reapers. And she came, and has continued from the morning until now: her sitting in the house has been little as yet.

English Revised Version
And she said, Let me glean, I pray you, and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, save that she tarried a little in the house.

Webster's Bible Translation
And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.

World English Bible
She said, 'Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.' So she came, and has continued even from the morning until now, except that she stayed a little in the house."

Young's Literal Translation
and she saith, Let me glean, I pray thee -- and I have gathered among the sheaves after the reapers; and she cometh and remaineth since the morning and till now; she sat in the house a little.

Barnes' Notes on the Bible

The house - The shed or booth where they took their meals, and were sheltered from the sun in the heat of the day (see Genesis 33:17).


Clarke's Commentary on the Bible

That she tarried a little in the house - It seems as if the reapers were now resting in their tent, and that Ruth had just gone in with them to take her rest also.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And she said,.... These are the words of the servant continued, who goes on with the account of Ruth, and her conduct, since she had been in the field:

I pray you let me glean, and gather after the reapers among the sheaves: for though by the law of Israel she had a right, as a poor widow and stranger, to glean, yet as the owner of the field, and his servants, by his appointment, under him, might have power of fixing the time when such might glean, and of judging who were the proper persons to be admitted, Ruth in her great modesty and meekness did not choose to enter on this work without leave:

so she came; into the field and gleaned, having obtained leave:

and hath continued even from the morning until now; had been very diligent and industrious in gathering up the loose ears of corn among the sheaves, as she followed the reapers cutting down and binding up the corn in sheaves; she began pretty early in the morning, and had stuck close to it till that time, which may be supposed to be about noon, or pretty near it, for as yet it was not mealtime, Ruth 2:14. The Septuagint version is therefore very wrong, which reads"from the morning until the evening,''for that was not yet come, Ruth 2:17 but

she tarried a little in the house; not that she went home to the city, and stayed a little in the house of Naomi her mother, and then returned again, for she went not home until the evening, Ruth 2:17, but the meaning of the passage is, that she had been constant and diligent in gleaning all the morning, only a very little time that she was in the house, which was in the field; either a farm house of Boaz adjoining to the field; or rather a cottage or booth, as Aben Ezra interprets it, which was in the field, whither the reapers betook themselves when they ate their meals; or to shelter themselves under the shade of it, as Abendana, from the heat of the sun at noonday; and here Ruth set herself down awhile for a little rest, and ease, and refreshment; and some think she was here when Boaz came, and therefore took the more notice of her.


Geneva Study Bible

And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.


Wesley's Notes

2:7 I pray - She did not boldly intrude herself, but modestly ask leave of us. 'Till now - She is not retired through idleness, for she hath been diligent and constant in her labours. The house - In the little house or tent, which was set up in the fields at these times, and was necessary in those hot countries, where the labourers might retire for a little repose or repast. Being weary with her continued labours, she comes hither to take a little rest.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

7. she said . Let me glean and gather after the reapers among the sheaves-Various modes of reaping are practised in the East. Where the crop is thin and short, it is plucked up by the roots. Sometimes it is cut with the sickle. Whether reaped in the one way or the other, the grain is cast into sheaves loosely thrown together, to be subjected to the process of threshing, which takes place, for the most part, immediately after the reaping. Field labors were begun early in the morning-before the day became oppressively hot.

she tarried a little in the house-that is, the field tent, erected for the occasional rest and refreshment of the laborers.


Matthew Henry's Concise Commentary

2:4-16 The pious and kind language between Boaz and his reapers shows that there were godly persons in Israel. Such language as this is seldom heard in our field; too often, on the contrary, what is immoral and corrupt. A stranger would form a very different opinion of our land, from that which Ruth would form of Israel from the converse and conduct of Boaz and his reapers. But true religion will teach a man to behave aright in all states and conditions; it will form kind masters and faithful servants, and cause harmony in families. True religion will cause mutual love and kindness among persons of different ranks. It had these effects on Boaz and his men. When he came to them he prayed for them. They did not, as soon as he was out of hearing curse him, as some ill-natured servants that hate their master's eye, but they returned his courtesy. Things are likely to go on well where there is such good-will as this between masters and servants. They expressed their kindness to each other by praying one for another. Boaz inquired concerning the stranger he saw, and ordered her to be well treated. Masters must take care, not only that they do no hurt themselves, but that they suffer not their servants and those under them to do wrong. Ruth humbly owned herself unworthy of favours, seeing she was born and brought up a heathen. It well becomes us all to think humbly of ourselves, esteeming others better than ourselves. And let us, in the kindness of Boaz to Ruth, note the kindness of the Lord Jesus Christ to poor sinners.


Ruth 2:2 And Ruth the Moabitess said to Naomi, "Let me go to the fields and pick up the leftover grain behind anyone in whose eyes I find favor." Naomi said to her, "Go ahead, my daughter."
Ruth 2:6 The foreman replied, "She is the Moabitess who came back from Moab with Naomi.
Ruth 2:8 So Boaz said to Ruth, "My daughter, listen to me. Don't go and glean in another field and don't go away from here. Stay here with my servant girls.

Continued Cutters Early Except Harvesters House Little Minute Moment Morning Please Reapers Rest Resting Save Sheaves Short Sitting Steadily Tarried Worked


And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.

I pray Pr 15:33 18:23 Mt 5:3 Eph 5:21 1Pe 5:5,6

continued Pr 13:4 22:29 Ec 9:10 Ro 12:11 Ga 6:9

in the house It seems that the reapers were now resting in a tent, erected for that purpose; and that Ruth had just gone in with them, to take her rest also.

Ruth Chapter 2 Verse 7

Alphabetical: a after among and been behind came except field for from gather glean harvesters has house in into let little me morning now Please reapers remained rest said She sheaves shelter short sitting steadily the Thus till until went while worked

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Ruth 2:7 She said Please let me glean (Ru Rut.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ruth 2:7 Bible Software
Ruth 2:7 Biblia Paralela
Ruth 2:7 Chinese Bible
Ruth 2:7 French Bible
Ruth 2:7 German Bible
Ruth 2:7 Danish Bible
Ruth 2:7 Swedish Bible
Ruth 2:7 Norwegian Bible
Ruth 2:7 Multilingual Bible

Online Bible