Ruth 2:15
<< Ruth 2:15 >>
New International Version (©1984)
As she got up to glean, Boaz gave orders to his men, "Even if she gathers among the sheaves, don't embarrass her.

New Living Translation (©2007)
When Ruth went back to work again, Boaz ordered his young men, "Let her gather grain right among the sheaves without stopping her.

English Standard Version (©2001)
When she rose to glean, Boaz instructed his young men, saying, “Let her glean even among the sheaves, and do not reproach her.

New American Standard Bible (©1995)
When she rose to glean, Boaz commanded his servants, saying, "Let her glean even among the sheaves, and do not insult her.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When she got up to gather grain, Boaz ordered his servants, "Let her gather grain even among the bundles. Don't give her any problems.

King James 2000 Bible (©2003)
And when she rose up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:

American King James Version
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:

American Standard Version
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not.

Douay-Rheims Bible
And she arose from thence, to glean the ears of corn as before. And Booz commanded his servants, saying: If she would even reap with you, hinder her not:

Darby Bible Translation
And when she rose up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and ye shall not reproach her.

English Revised Version
And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not.

Webster's Bible Translation
And when she had risen to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:

World English Bible
When she had risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, "Let her glean even among the sheaves, and don't reproach her.

Young's Literal Translation
And she riseth to glean, and Boaz chargeth his young men, saying, 'Even between the sheaves she doth glean, and ye do not cause her to blush;

Clarke's Commentary on the Bible

Let her glean even among the sheaves - This was a privilege; for no person should glean till the sheaves were all bound, and the shocks set up.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And when she was risen up to glean,.... After she had ate sufficiently, and refreshed herself, she rose up from her seat to go into the field and glean again; which shows her industry:

Boaz commanded his young men; the reapers, or who gathered the handfuls, and bound them up in sheaves:

saying, let her glean even among the sheaves; this she had requested of the reapers when she first came into the field, and it was granted her, Ruth 2:7 but this, as it was granted by Boaz himself, so was still a greater favour; and there is some difference in the expression, for it may be rendered here, "among those sheaves" (h), pointing to a particular spot where might be the best ears of corn, and where more of them had fallen:

and reproach her not; as not with her being a poor woman, a widow, a Moabitish woman, so neither with being a thief, or taking such corn she should not, or gleaning where she ought not.

(h) "inter ipsos manipulos", Tigurine version, Rambachius.


Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

When she rose up to glean again after eating, Boaz commanded his people, saying, "She may also glean between the shaves (which was not generally allowed), and ye shall not shame her (do her any injury, Judges 18:7); and ye shall also draw out of the bundles for her, and let them lie (the ears drawn out), that she may glean them, and shall not scold her," sc., for picking up the ears that have been drawn out. These directions of Boaz went far beyond the bounds of generosity and compassion for the poor; and show that he felt a peculiar interest in Ruth, with whose circumstances he was well acquainted, and who had won his heart by her humility, her faithful attachment to her mother-in-law, and her love to the God of Israel, - a face important to notice in connection with the further course of the history.


Geneva Study Bible

And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:


King James Translators' Notes

reproach...: Heb. shame her not


Matthew Henry's Concise Commentary

2:4-16 The pious and kind language between Boaz and his reapers shows that there were godly persons in Israel. Such language as this is seldom heard in our field; too often, on the contrary, what is immoral and corrupt. A stranger would form a very different opinion of our land, from that which Ruth would form of Israel from the converse and conduct of Boaz and his reapers. But true religion will teach a man to behave aright in all states and conditions; it will form kind masters and faithful servants, and cause harmony in families. True religion will cause mutual love and kindness among persons of different ranks. It had these effects on Boaz and his men. When he came to them he prayed for them. They did not, as soon as he was out of hearing curse him, as some ill-natured servants that hate their master's eye, but they returned his courtesy. Things are likely to go on well where there is such good-will as this between masters and servants. They expressed their kindness to each other by praying one for another. Boaz inquired concerning the stranger he saw, and ordered her to be well treated. Masters must take care, not only that they do no hurt themselves, but that they suffer not their servants and those under them to do wrong. Ruth humbly owned herself unworthy of favours, seeing she was born and brought up a heathen. It well becomes us all to think humbly of ourselves, esteeming others better than ourselves. And let us, in the kindness of Boaz to Ruth, note the kindness of the Lord Jesus Christ to poor sinners.


Leviticus 23:22 "'When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest. Leave them for the poor and the alien. I am the LORD your God.'"
Ruth 2:14 At mealtime Boaz said to her, "Come over here. Have some bread and dip it in the wine vinegar." When she sat down with the harvesters, he offered her some roasted grain. She ate all she wanted and had some left over.
Ruth 2:16 Rather, pull out some stalks for her from the bundles and leave them for her to pick up, and don't rebuke her."

Blush Boaz Bo'az Cause Chargeth Commanded Cut Instructed Insult Orders Ready Reproach Risen Riseth Rose Servants Shame Sheaves Young


And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:

glean The word glean comes from the French [glaner] to gather ears or grains of corn. This was formerly a general custom in England and Ireland: the poor went into the fields, and collected the straggling ears of corn after the reapers; and it was long supposed that this was their right, and that the law recognized it; but although it has been an old custom, it is now settled by a solemn judgment of the Court of Common Pleas, that a right to glean in the harvest field cannot be claimed by any person at common law. Any person may permit or prevent it on his own grounds. By the Irish Acts, 25 Henry VIII c. 1, and 28 Henry VIII.c.24, gleaning and leasing are so restricted as to be in fact prohibited in that part of the United Kingdom.

reproach [heb] shame Jas 1:5

Ruth Chapter 2 Verse 15

Alphabetical: among and As Boaz commanded do don't embarrass Even gathers gave glean got her his if insult Let men not orders rose saying servants she sheaves the to up When

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright ;© 1973, 1978, 1984 by Biblica®. Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2007. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188.All Rights Reserved.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

OT History: Ruth 2:15 When she was risen up to glean (Ru Rut.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Ruth 2:15 Bible Software
Ruth 2:15 Biblia Paralela
Ruth 2:15 Chinese Bible
Ruth 2:15 French Bible
Ruth 2:15 German Bible
Ruth 2:15 Danish Bible
Ruth 2:15 Swedish Bible
Ruth 2:15 Norwegian Bible
Ruth 2:15 Multilingual Bible

Online Bible